搜索
   登录

目录

再试诸生用唐韵
所属图书:《王阳明贵州诗译诠》 出版日期:2017-04-01 文章字数:624字

再试诸生用唐韵

天涯犹未隔年回 [1] ,何处严光有钓台 [2]

樽酒可怜人独远 [3] ,封书空有雁飞来 [4]

渐惊雪色头颅改 [5] ,莫漫风情笑口开 [6]

遥想阳明旧诗石 [7] ,春来应自长莓苔 [8]

译诗

解说

这诗是向他的学生诉说,到这里已经隔年了,还不能回去。他希望着归隐,而那可能性则无影无踪,因而心情是多么地落寞。在这里虽然有酒有友(学生们),但内地音信全无,渐渐地自己的头发都变白了,强颜欢笑又有什么用!想到家乡会稽山阳明洞的一切,自己曾在那里静养读书,现在空空地都长了莓苔了,怎么不让人惆怅!

阳明先生此时的生活状况和人际环境都比头年好得太多了,但是他乡虽好,不是久留之地。他时时都在期盼着归去。诗中是在向他贴心的学生们推心置腹地诉说衷肠。


[1] 隔年:指诗人到龙场已是第二年了。

[2] 严光:东汉高士严子陵,少与光武帝刘秀游学,刘秀称帝后赐官不受,退隐富春江。  钓台:指富春江严子陵钓台。

[3] 可怜:可爱。  人独远:只是人远离家乡。

[4] 封书:书信。  空有雁归来:意思是说,旧言鸿雁可以传书,而现在虽有大雁飞临,但却仍不见有家书带来。

[5] 头颅改:头上改变了(颜色)。

[6] 莫漫:不能只任随自己。  风情:这里指故作轻快。

[7] 阳明:指绍兴会稽山阳明洞,诗人曾结庐洞侧读书,因号阳明子。旧诗石:那里以前刻诗的山石。

[8] 莓苔:青苔。

王阳明贵州诗译诠