龙冈漫兴五首(其二)
译诗
解说
这首诗写到谪贬中的萧条(当然主要还是内心的凄凉引起的感觉)和春去夏来时光的流逝。那里地处高寒,风貌罕见。最后两句是个大跳跃,说如果没有孔子,申韩何尝不能顶上他的位置,这话似乎同前面不沾边,细想应是将当地的绝壁、高崖比同申韩,用来代指那里同世上最高的高山也相差不了几许,如果没有那些,这里也是世上的第一了。
[1] 旅况:旅居他乡的景况,这里就是指他谪居之所的情景。草堂,即何陋轩。
[2] 虚檐:空空的房檐。
[3] 烟花:如烟的繁花。
[4] 孟夏:初夏。 俄惊:忽惊。
[5] 千寻:八尺为一寻。 凌杳(yǎo)霭:直冲云霄。杳霭,深远高远的雾气。
[6] 宿:留。
[7] 宣尼叟:指孔子。汉代追谥称孔子为褒成宣尼公,故宣尼即后世对孔子的代称。叟,老人。
[8] 申韩:战国时学者申不害、韩非的合称。二人皆法家,主刑名之学。