搜索
   登录

目录

过天生桥
所属图书:《王阳明贵州诗译诠》 出版日期:2017-04-01 文章字数:976字

过天生桥 [1]

水光如练落长松 [2] ,云际天桥隐白虹 [3]

辽鹤不来华表烂 [4] ,仙人一去石桥空 [5]

徒闻鹊驾横秋夕 [6] ,谩说秦鞭到海东 [7]

移放长江还济险 [8] ,可怜虚却万山中 [9]

译诗

解说

贵州由于多卡斯特地貌,常显现一些奇特的地理现象,天生桥就是其中之一。贵州天生桥很多,有座基高的低的,跨度大的小的,形状逼真的形似的,下面流水的干涸的,不一而足。这在内地来的人的眼里是就显得非常神奇。内地也有天生桥,但非常罕见,而贵州就不同了,虽不是说到处都有,但却是不难见到的。离王阳明所在的龙场不远便有一处。

这首诗就是对他在这里初见的天生桥所发出的感叹,他既盛赞眼前实景的神奇与壮丽,同时更是触景生情,诗中所慨叹的荒置的天生桥,又何尝不是包含那时被投置在贵州的相当一批堪作国家栋梁之材的才学之士呢?

当然还应该包括诗人自己。

这种诗也应属于咏物诗之列,咏物诗以具有深刻的寓意为上乘,不含深刻寓意的咏物诗,如同游艺,向来是难入上选的。这首诗好就好在它寓意深远,情韵悠长,让那天生桥的奇伟更增添无限的人世间的悲凉,于是画意兼着诗情,更为动人。


[1] 天生桥:这是龙场(今修文县)的天生桥。

[2] 如练:像一条白色的丝带。

[3] 隐白虹:隐约像一道白虹。

[4] 辽鹤:此处用丁令威事。丁令威,辽东人,学仙得道化作仙鹤还乡落在城门的华表上,有少年张弓要射他,他飞到空中叫道:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”(事见《搜神后记》)。  华表:古代大型建筑物前面做装饰用的石柱,顶端横插石板,通体刻有吉祥图案。

[5] 石桥空:空留一座石桥。

[6] 鹊驾:鹊桥。秋夕:七夕,七月七日牛郎织女相会之夜。

[7] 谩说:谩,通“漫”。漫说,没根据的传说。  秦鞭:传说秦始皇要造一座石桥跨海到日出的地方,施工时有神仙帮助赶石下海,石头走得慢了神仙就用鞭子抽打,一块块都被抽得流血,以至后来桥上的石头都是红的(事见《太平寰宇记》)。

[8] 济险:渡过天险。

[9] 虚却:空放。却,退放之意。

王阳明贵州诗译诠