搜索
   登录

目录

夏日登易氏万卷楼用唐韵
所属图书:《王阳明贵州诗译诠》 出版日期:2017-04-01 文章字数:750字

夏日登易氏万卷楼用唐韵 [1]

高楼六月自生寒 [2] ,沓嶂廻峰拥碧阑 [3]

久客已忘非故土,此身兼喜是闲官 [4]

幽花傍晚烟初暝 [5] ,深树新晴雨未干。

极目海天家万里 [6] ,风尘关塞欲归难 [7]

译诗

解说

这个“六月”应该是王阳明来贵州的第二年,第一年的六月他还不可能有如此从容的日子,能在贵阳易氏万卷楼轻松作客会友。那时的夏日,也如今天的“爽爽的贵阳”,新雨之后更是凉爽宜人。加上人好、景好,以致使他几乎忘记是身处异乡了。

但是,那只是一阵子的感觉,他忽而又清醒自己的身份。心驰海天万里的家乡,欲归不能,他又暗暗陷入无奈的愁苦之中了。

这首诗忠实地记录了他那时的生活景况和复杂的内心。


[1] 易氏万卷楼:在贵阳老城北,为易氏先祖易贵建于明初的藏书楼,后已不存。用唐韵:步唐诗中某首诗的韵脚。王阳明喜作步韵(次韵、和韵)诗,除步友人、时人的诗韵外,还有步古人的,如“用杜韵”、“用苏韵”等皆是。这首诗用的是唐代大诗人岑参《和贾至舍人早朝大明宫之作》一诗的韵脚。其原诗是:鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。王阳明的这首诗韵脚依次是:寒、阑、官、干、难,与岑参此诗韵脚完全吻合,是特意步它的韵而为的。

[2] 寒:这里指凉意。

[3] 沓(tà)嶂廻峰:重叠交错的山峦。  拥:簇拥。碧阑:绿色的栏杆。阑,同栏。  按:贵州的木楼多属干栏式建筑。

[4] 兼喜:还喜,又喜。

[5] 幽花:幽静的花。  烟初暝:暮霭中的黄昏。

[6] 极目:极尽远望。  海天:海一般辽阔的天空。

[7] 风尘:形容旅途中的艰辛。  关塞:险关隘道。

王阳明贵州诗译诠