晓霁用前韵书怀二首(其二)
译诗
解说
在这佳节里,王阳明虽有种种苦闷诉诸诗章,但同往常一样他仍随时在调整自己的心境,来适应眼前的现实,因而在困厄之中还寄有高度的乐观。从这首诗中我们便看到他心绪中的另一个侧面。
积雪和寒风虽然还是那样凛冽,但是山野中的花草都快要发芽,绚丽的春光已为时不远了。眼前的山野像煮干的大海一样一片白皑皑的,但它并不是盐而是软软的春雪,乡民们瑟索地站在路口谈说着他们的憧憬,今年的麦子一定受惠不少,于是诗人在苦寒中也充满欢欣了。
何况因为道路的隔阻过客断绝,驿站上的清静使他尤为轻松,在病后他坐在房檐前安闲地晒晒太阳,更是陶然自乐。于是他想到在谪居中难得有如此多的清新美好的日子,也是大自然赐予自己的一种补偿,远望门外雪白的群峰像玉笋尖一样的美丽,真可以让人乐以忘忧了。
[1] 斗纤:这里是指竞赛纤细的幼芽。
[2] 故争严:仍竞赛其猛烈。严,猛烈。
[3] 连歧:这里作到处讲。歧,歧路,岔道。 宜麦:适宜麦子生长。
[4] 作盐:成盐。
[5] 暂怜:暂且怜惜。
[6] 病余:病后。 曝晴檐:在天晴的屋檐下晒太阳。
[7] 清绝:极其清新美好。
[8] 玉笋尖:比喻,像玉笋尖一样。