搜索
   登录

目录

元夕木阁山火
所属图书:《王阳明贵州诗译诠》 出版日期:2017-04-01 文章字数:803字

元夕木阁山火 [1]

荒村灯夕偶逢晴 [2] ,野烧峰头处处明 [3]

内苑但知鳌作岭 [4] ,九门空说火为城 [5]

天应为我开奇观 [6] ,地有兹山不世情 [7]

却恐炎威被松柏 [8] ,休教玉石遂同赪 [9]

译诗

解说

元宵夜幕降临,皓月当空,王阳明的何陋轩挂着他当地的小仆人做的红灯笼,在寒梅的暗香浮动间,沉浸于对未来的祝愿与企盼之中。忽然遥远的山外大山木阁山起了大火,烧红了半边天。那时一连下了若干天的雪,很多地方都有积雪,这样的山野竟然能起野火,却也奇怪。那天到夜深又下了小雨,想来山火持续未必太久——当然是一任自生自灭,那是当时人力奈何不得的。

王阳明深为那壮观的场面所震撼,他知道的皇宫里的“鳌山”“火城”,已是世人叹为观止的了,这山火更比那让人惊骇万分。他一边遥望,一边喟叹那神魔般的伟力,又想到山上的松柏、珍石都要遭到厄运,顿生怜惜之念,表现了一个仁者的情怀。


[1] 木阁山火:木阁山上的野火。木阁山,见前注。

[2] “荒村”句:这天天气几经变化,白天雪后逢晴,晚上“月色玲珑”(见《家僮作纸灯》及本诗),而夜深又下小雨,“寒威入夜益廉纤”(见前《…用苏韵…》)。

[3] 野烧:野火。

[4] 内苑:皇宫中的园庭。  鳌(áo)作岭:这里是说把彩灯堆成像海龟一样的山形。鳌,传说中海中的大龟。宋时于元宵节夜放花灯庆祝,堆叠彩灯为山形,称为鳌山。

[5] 九门:泛指皇宫。  火为城:指皇宫中节日朝会时的火炬仪仗。《国史补》:“每元日,冬至立仗,大官皆备珂伞,列烛有至五六百炬者,谓之火城。”

[6] “天应”句:应是老天为我敞开的奇观。

[7] 不世:这里指罕有。

[8] 被松柏:被,延及。

[9] 同赪(chēng):都被烈火烧得惨红。赪,红色。

王阳明贵州诗译诠