搜索
   登录

目录

元夕雪用苏韵二首(其二)
所属图书:《王阳明贵州诗译诠》 出版日期:2017-04-01 文章字数:830字

元夕雪用苏韵二首(其二) [1]

寒威入夜益廉纤 [2] ,酒瓮炉床亦戒严 [3]

久客渐怜衣有结 [4] ,蛮居长叹食无盐 [5]

饥豺正尔群当路 [6] ,冻雀从渠自宿檐 [7]

阴极阳回知不远 [8] ,兰芽行见发春尖 [9]

译诗

解说

从这首诗中,我们可以看到王阳明在孤寂之中度过元宵的情景,比他初到龙场已经好多了。但那仍然寒碜而苦涩:节日酒没有了,平日衣衫褴褛,饭常无盐,依旧艰辛。诗中对雪天里饥豺、寒雀的描写极具特色,尤其是那群豺的出没更显现昔日贵州荒村的苍凉,令人心怵!

但他是坚强、乐观的,他在最寒冷的时候看到离温暖回来已经不远了,看到春兰即将抽芽。也就是在生活最严酷的时候,仍想到环境的改善,增强自己生活的相信和勇气。

英国诗人雪莱曾有著名的诗句说:冬天来了,春天还会远吗?

王阳明则有这里的诗句:阴极阳回知不远。

二者真有异曲同工之妙!


[1] 这首诗是和的苏诗《雪后书北台壁二首》其二,原诗是:黄昏又作雨纤纤,夜静无风势转严。但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。五更晓色来书幌,半夜寒声落画檐。试扫北台看马耳,未随埋没有双尖。王阳明这首诗就是步它的韵,纤、严、盐、檐、尖,次序都不变。  按:苏轼的这两首诗很有名,后来步韵和诗的很多,形成一种诗体叫“尖叉体”。

[2] 寒威:严寒的威力,即凛冽的寒气。  益廉纤:更化为细微的冻雨。廉纤,细雨。

[3] 炉床:炉台。  戒严:指摆着不动了。

[4] 衣有结:结,补丁。

[5] 蛮居:居住在蛮夷之地。  食无盐:贵州不产盐,民间吃盐很不容易。

[6] 饥豺:雪天豺无食常饥。豺,狼的一种,体小,旧时贵州很多,俗称豺狗。  正尔:正当尔时。尔时,那时、其时。

[7] 从渠:任从它。渠,它。

[8] 阴极阳回:意思是在时令上寒冷到达极点,温暖就要返回了。

[9] 兰芽:指春兰的幼芽。  行见:将要看到。

王阳明贵州诗译诠