搜索
   登录

目录

龙冈新构(其二)
所属图书:《王阳明贵州诗译诠》 出版日期:2017-04-01 文章字数:951字

龙冈新构(其二)

营茅乘田隙 [1] ,恰旬始茍完 [2] 。初心待风雨 [3] ,落成还美观。

锄荒既开径 [4] ,拓樊亦理园 [5] 。低檐避松偃 [6] ,疏土行竹根 [7]

勿剪墙下棘 [8] ,束列因可藩 [9] 。莫撷林间萝 [10] ,蒙笼覆云轩 [11]

素缺农圃学 [12] ,因兹得深论 [13] 。勿为轻鄙事 [14] ,吾道固斯存 [15]

译诗

解说

诗中表现出一种欣喜之情。他在逆境面前一向是乐观的,草庵盖成的时候如此,移居山洞的时候也是如此,其实那都是以乐观的精神面对它们而已。相比之下,这座房子倒真是值得欣喜了。再经他形象地描写,那环境的诗情画意便跃然纸上。他热爱生活,并随时细心体察,就是田园禾疏也寄以理念的思辨,艰难困顿之中依然有他超凡的哲人风采。


[1] 营茅:营建一座茅草房。  乘田隙:乘,趁,利用;田隙,田间的空地。

[2] 恰旬:恰好一月。旬,通常称十日为一旬,也称十岁为一旬,而旬月则指一月,此属后者。小序中说“不月”,这里说“恰旬”,是语气强调的不同。  苟完:才近于完备。

[3] 初心:当初的考虑。  待风雨:以备风雨。待,备。

[4] 锄荒:开垦荒地。  既开径:已经开得有路。

[5] 拓藩:开整篱笆。拓,扩展;藩,篱笆。  亦理园:同时整理种植作物的园子。

[6] 松偃:这里指松枝低扫。偃,倒伏。

[7] “疏土”句:疏松土壤,让竹子好生长。

[8] 勿剪:不要砍除。  墙下棘:墙旁的荆棘。

[9] 束列:按照意愿成排地留着。  可藩:可作篱笆。藩、樊,这里都是篱笆的意思。

[10] 莫撷(xié):不要除去。撷,采,这里引申为除去。  林间萝:林中的藤萝。

[11] 蒙笼:同“蒙茏”,茂密的意思。  覆云轩:遮蔽着如绿云中的轩堂。

[12] “素缺”句:一向缺乏田园知识。

[13] “因兹”句:因为现在的情况得以深入理论(了解)。

[14] “毋为”句:不要把它作为鄙事轻视。毋,同“勿”;鄙事,低贱的事。

[15] 固斯存:本来就是存在于这些平凡的事理里面的。斯,这。

王阳明贵州诗译诠