妹妹懂歌四处闻
Fangt Bit Nil Bub Hveb
Fangt bit dail daib xenb, | 远近周知妹声名, |
Fangt bit nil bub hveb. | 妹妹懂歌四处闻。 |
Hveb hmat lal dliab ab, | 歌儿出口清音绕, |
Lal sul put diub eb. | 流畅如同江中水。 |
Sul niangx yangt [1] ghangb hob, | 胜似长空飞铁鸟, |
Yangt mongl bet wub wub, | 呜呜嗡嗡在轰鸣, |
Nul hongl hongl niangb aib. | 轰轰蓝天任逍遥。 |
Dangx dol ait gheb hfangb, | 人们开荒在野地, |
Mongl ax leit vongb aib, | 抬头可望无人到, |
Sul lid ngit eb hniangb, | 如同羊儿望大江, |
Sul dlad ngit ghangb hob, | 又像狗儿看云霄, |
Diangd hxid diangd hxib hsab. | 越看越怕越心焦。 |
Dliangx bil hsenk laib qub, | 伸手摸一摸胸膛, |
Laib dliud dik tob tob. | 心儿咚咚在狂跳。 |
[1] niangx yangt:飞翔的船,指飞机。此处译“铁鸟”。