搜索
   登录

目录

你请我们淌酒河
所属图书:《宾主情谊:苗汉对照》 出版日期:2015-03-01 文章字数:1410字

你请我们淌酒河

Hot Xex Yil Lol Yel

Diot jus jox fangb mongl,

我们曾经是同乡,

Mongx xongx eb vuk nangl,

你顺河流去东方,

Wil des vangx jit bil,

我沿山坡向西走,

Ib laix ib gid mongl.

各赴东西天一方。

Not niangx not hniut lol,

日深年久岁月流,

Bib hlib mongx bongt bil,

时常想你在心头,

Jef longx lob hlongt lol,

思念催促双脚走,

Lol des mongx xit gol.

前来与你同叙旧。

Hfud diut mongx ghangb ngil,

头顶你的屋檐边,

Lol denf mongx jib dul,

脚踏你的火塘旁,

Lol niangb mongx ghob yenl.

坐你椅凳真舒坦。

Hlat ait jox hvib lal,

我的老人心最善,

Hxid bib jangx ghab lail.

待我好比待大官。

Xex yilb tiet dax diel,

少年备好长餐桌,

Laix naib hot ngix dangl.

老人煮肉待上传。

Xuk ongt baix eb niel,

酒缸搬来桌头放,

Gab deix vob Ghet Diel.

客家名菜都备全。

Sail maix hsongb hsent sul,

蒜葱芫荽作配料,

Liek laix seb hnent mongl.

色同姑娘花绣片。

Dlot bongt gangs lax nol,

盘盘碗碗气飘香,

Liek eb hob dax bil.

好似山间云雾漫。

Gab vob maix bat diel,

菜肴丰盛百余种,

Sot diot guf dax diel,

排排长桌都放满,

Nongt wangt guf dax mongl.

桌子难撑欲折断。

Hlat ait ib dax lol,

老人备菜满桌香,

Bib hek ib dax mongl.

我把酒菜全吃光。

Bib hek mongx eb niel,

我们喝你琼浆酒,

Des mongx eb lal mongl.

我们顺你琼浆流。

Maix daib eb nil nil,

别家河水短又浅,

Laix naib eb dol nangl.

你家河水源头远。

Jex laib hfud eb lol,

九支源头同入口,

Jus jox gongb lol vil,

九支汇聚一江流,

Langs hlieb liek nongl diel,

掀起巨浪如粮仓,

Vut jox eb lal dul,

河水可放木排走,

Vut niangx qab mongl nangl.

可浮大船向东游。

Hot dangx dob lol yel,

你请大家去淌河,

Bul hxib max lol yel.

众人胆怯把脚缩。

Hot xex yil lol yel,

你叫我们试一试,

Bib diex lob bel dlel.

我们遵命忙下脚。

Ib diex liuf hfud ngangl,

跨出一步没膝盖,

Ob diex liuf bangs jel.

跨出两步淹颈脖。

Liuf vangx hniangb lol mongl,

随即浪翻过额头,

Bib hlieb hvib lol yel.

大胆往前不退缩。

Diex dliab ab lol mongl,

滔滔河水从容渡,

Hek gos seix ngas liul.

即便醉倒心也乐。

Hnaib nongd bib longx lol,

今天我们到这边,

Lol jas hlat nongx lal.

与你同饮享美餐。

Not dent bib diex mongl,

明日后日将分散,

Bil diangd mongl sos dlangl,

我们回到家中去,

Leit qut xangs dangx dol,

逢人便把你称赞,

Mais hlat laib nangx dol.

让你美名天下传。

宾主情谊:苗汉对照