你请我们淌酒河
Hot Xex Yil Lol Yel
Diot jus jox fangb mongl, | 我们曾经是同乡, |
Mongx xongx eb vuk nangl, | 你顺河流去东方, |
Wil des vangx jit bil, | 我沿山坡向西走, |
Ib laix ib gid mongl. | 各赴东西天一方。 |
Not niangx not hniut lol, | 日深年久岁月流, |
Bib hlib mongx bongt bil, | 时常想你在心头, |
Jef longx lob hlongt lol, | 思念催促双脚走, |
Lol des mongx xit gol. | 前来与你同叙旧。 |
Hfud diut mongx ghangb ngil, | 头顶你的屋檐边, |
Lol denf mongx jib dul, | 脚踏你的火塘旁, |
Lol niangb mongx ghob yenl. | 坐你椅凳真舒坦。 |
Hlat ait jox hvib lal, | 我的老人心最善, |
Hxid bib jangx ghab lail. | 待我好比待大官。 |
Xex yilb tiet dax diel, | 少年备好长餐桌, |
Laix naib hot ngix dangl. | 老人煮肉待上传。 |
Xuk ongt baix eb niel, | 酒缸搬来桌头放, |
Gab deix vob Ghet Diel. | 客家名菜都备全。 |
Sail maix hsongb hsent sul, | 蒜葱芫荽作配料, |
Liek laix seb hnent mongl. | 色同姑娘花绣片。 |
Dlot bongt gangs lax nol, | 盘盘碗碗气飘香, |
Liek eb hob dax bil. | 好似山间云雾漫。 |
Gab vob maix bat diel, | 菜肴丰盛百余种, |
Sot diot guf dax diel, | 排排长桌都放满, |
Nongt wangt guf dax mongl. | 桌子难撑欲折断。 |
Hlat ait ib dax lol, | 老人备菜满桌香, |
Bib hek ib dax mongl. | 我把酒菜全吃光。 |
Bib hek mongx eb niel, | 我们喝你琼浆酒, |
Des mongx eb lal mongl. | 我们顺你琼浆流。 |
Maix daib eb nil nil, | 别家河水短又浅, |
Laix naib eb dol nangl. | 你家河水源头远。 |
Jex laib hfud eb lol, | 九支源头同入口, |
Jus jox gongb lol vil, | 九支汇聚一江流, |
Langs hlieb liek nongl diel, | 掀起巨浪如粮仓, |
Vut jox eb lal dul, | 河水可放木排走, |
Vut niangx qab mongl nangl. | 可浮大船向东游。 |
Hot dangx dob lol yel, | 你请大家去淌河, |
Bul hxib max lol yel. | 众人胆怯把脚缩。 |
Hot xex yil lol yel, | 你叫我们试一试, |
Bib diex lob bel dlel. | 我们遵命忙下脚。 |
Ib diex liuf hfud ngangl, | 跨出一步没膝盖, |
Ob diex liuf bangs jel. | 跨出两步淹颈脖。 |
Liuf vangx hniangb lol mongl, | 随即浪翻过额头, |
Bib hlieb hvib lol yel. | 大胆往前不退缩。 |
Diex dliab ab lol mongl, | 滔滔河水从容渡, |
Hek gos seix ngas liul. | 即便醉倒心也乐。 |
Hnaib nongd bib longx lol, | 今天我们到这边, |
Lol jas hlat nongx lal. | 与你同饮享美餐。 |
Not dent bib diex mongl, | 明日后日将分散, |
Bil diangd mongl sos dlangl, | 我们回到家中去, |
Leit qut xangs dangx dol, | 逢人便把你称赞, |
Mais hlat laib nangx dol. | 让你美名天下传。 |