搜索
   登录

目录

妈妈长寿赛神仙
所属图书:《宾主情谊:苗汉对照》 出版日期:2015-03-01 文章字数:1495字

妈妈长寿赛神仙

Niangb Liek Dail Hsenb Yenl

Bib leit laix naib zaid,

来到妈家火塘前,

Bib hek laix naib jud,

饮妈米酒好甘甜,

Bib hmat laix naib zaid:

我们来把妈妈赞:

Laix naib ghab hnid hliod,

妈妈心性最善良,

Naib xongt guf dax dad,

摆出宴桌长又长,

Diangb dangk yaf dliangx fangd.

桌面足足八庹宽。

Dangk dliangx not diel xid?

桌上摆的是哪样?

Dliangx ib jens nongx jud,

一摆罐罐甜米酒,

Dliangx ob jens dliab ghongd,

二摆盘盘肉味香,

Dliangx gheib gas nail hsaid,

鸡鸭鱼肉放满桌,

Xongt diot guf dax dad,

全都摆在长桌上,

Vut yangs neif dangx jangd,

整个鼓社无可比,

Neif dangx laib zaid jud,

风光胜过各酒堂,

Xongs dongs neif max xend,

七邻八舍皆逊色,

Neif liek laix naib zaid.

无人比过妈一房。

Vangx diongl niangb nangl hxid,

祖宗东方举头望 [1]

Vangx diongl hangb lol ed,

齐齐来把祭品享,

Vangx diongl yes lol bod:

享罢祭物便赐福:

Xangf mongl diel gheib bad,

公鸡母鸡也兴旺,

Xangf mongl nail eb ongd,

田塘养鱼也兴旺,

Xangf mongl diel hniub gad,

稻田谷种也兴旺,

Xangf mongl liod diub tiongd.

圈中黄牛也兴旺。

Dail mif dad kab qed,

母牛拿来犁大田,

Dal bad tiet was khongd,

公牛拉去游市场,

Sul ghet Diel maib bod,

去向汉商换银两,

Dot nix vib ghad gid,

换来银两几大扛,

Maib yent lol naib ed,

得来银宝孝敬妈,

Det deix geb ghab hfud.

打得银花戴头上。

Laib hlieb dad las tongd,

粗颗银子藏柜中,

Laib yut ait xix hxad,

碎银小颗作零用,

Dlas dlas liek Mangx Bod [2]

大富大贵如莽波,

Liek ghet Hef Deix Ghongd

好比台拱侯氏公,

Liek Wuk Wuf [3] Vangx Vud [4] .

胜过养务吴富婆。

Yax nenx jib lol diod,

移他火塘来烧火,

Yax nenx ghaib lol ed,

换他家业你掌握,

Niangx denx dlas nenx zaid,

以前他们最富有,

Dangl leit ghangb niangx diangd,

春去秋来多年后,

Ghangb ot dlas mangx nongd.

今朝你家算最富。

Dlas jit vangx denb jenl,

富贵爬上酒杯边,

Xangf jit vangx denb jenl,

人丁兴旺上杯沿,

Sait vangx denb lad niul,

杯里满是福和寿,

Vut ghax niangb nongd dail.

幸福日子是这般。

Hot hlat lol vib niel,

妈妈快来把酒接,

Nal hek nal niangb lul,

喝杯水酒寿无边,

Niangb liek dail hsenb yenl,

妈妈长寿赛神仙,

Wangs hniut max hongb lul.

万岁不老似少年。


[1] vangx diongl:祖先神灵。苗族口碑资料认为,今黔东南一带的苗族是从东方迁徙而来,故认为祖宗的灵魂仍在东方,人死后灵魂也要回到东方。

[2] Mangx Bod、Wuk Wuf均为当地的富人,具体无可考释。

[3] Mangx Bod、Wuk Wuf均为当地的富人,具体无可考释。

[4] Vangx Vud:地名,确切位置不详。

宾主情谊:苗汉对照