4.在工作实践中逐步完善。
滇川黔桂超方言彝文,是1992~1996年间,汇集彝语六大方言区的专家学者共同整理,而后编辑出版《彝文字典》的。这部字典选编了2 600多个超方言通用彝文正体字,有表述古语的字,也有表述现代语的字,有各方言区共用的字,也有表述某一方言区特有词语的字。不仅每个词头都在“固定形字义”的条件下,标注各方言、土语音点的读音,即在例词例句中,都标注读音。只要熟悉拼读彝语的国际音标,国内各民族和国外专家学者,都可研习使用。这是一部多功能、适应面广的彝文字典。只因彝文是手抄排印的,有些字变形,现已将全部正体字规范形体,输人计算机软件,准备将部首检字表用电脑打字,作为字典的附本继续发行。这套超方言彝文及其用以编纂的彝文字典,主要成绩应该肯定,但不是百分之百的就完善了。要在今后具体应用中纠正错落,补充遗漏。笔者曾将过去翻译出版的《宇宙人文论》作修订,换上超方言通彝文,在这本书中,不够用的字有两个。再不断翻译、整理其他诸卷古籍,可能还发现不够用的字。不够用,就在《彝文字集》中选取补充,经过一段时期,再将《彝文字典》修订,纠错补遗,使之更加完善。
对彝文进行深层次研究实现“书同文”这一重大事业,需要人力、财力、物力不少。吁请政府有关部门给予支持,各民族专家学者、仁人志士共同努力,为弘扬民族历史文化、振奋民族精神、加强巩固各民族大团结、维护祖国大统一、促进中华民族伟大复兴作奉献。