实情话
Wanp wanp xongl kap | 静静地听 |
yaoc dos meix al | 我唱首歌 |
saip yaoc baov, | 听我讲, |
Nyaemv daov siic nyaoh | 今晚都在 |
daoh lix duc. | 讲实情话。 |
Seik nuv juh jiul | 细看情人 |
bix duc nganh ngac bens menl | 像只天鹅高飞 |
dogl oc dinl naemx luh | 落在滩底脚 |
xaop buh meec map gungh touk bas, | 你也不来靠拢岸, |
Naih nyac weex duc yeml yangl daov bav | 你做只鸳鸯展翅 |
xaop ags soh oc dav heit huc. | 你自落在湖中间。 |
Dogl oc wul maengl xul liuuc | 落在杜鹃湖岸 |
gobs map nuv nyil muc dinl aov, | 只来见那旧脚印, |
Eis wox juh yaoc naengl nyaoh | 不知你姣仍坐歌堂 |
mangc siip xih bail nuc. | 还是嫁别人。 |
Map oc buh naih daengl xongp | 来到这时相逢 |
douv yaoc ongl eis quk, | 害我活路不去做, |
Sugt oc buh naih daengl deml | 时逢今日相会 |
xaop ags douv benh xup. | 你已完了婚。 |
Juh lagx nyenc lail | 美好的人 |
jiul yah dal naengc mih, | 我只眼望空, |
Singc nyih meec liangp | 情人不爱 |
eis wox dah oc wangp nup quc. | 不知从何来相求。 |
Wox weex il nup | 知怎样办 |
daiv lis xaop maix banx, | 带得你情伴, |
Qit nyil sac buil jungh luc | 烧火共个炉堂 |
sint nyil laox xaop aox yanc | 喊你家父母 |
weex nyil ul juc il saemh, | 亲爷亲妈一辈, |
Daengh juh nyaoh nyaemv | 跟姣坐夜 |
gobs meec kaemk meix liangp. | 还未满心愿。 |
Yenc nyil maenl mangc beel jis | 若是讲的买卖 |
jiul buh lis gaos weenh, | 我也有万千, |
Begs yaoc yah meenh daengl baov | 即使我来相谈 |
xik xaop juh buh yup. | 那你也相离。 |
Seik nuv juh jiul | 眼看情人 |
weex duc seit yenl gaos jenc | 做只高山雄鹰 |
xaop xingc eis naengc jemh, | 你不曾望山冲, |
Naengl jiul langc naih | 剩下我郎 |
bix duc lagx meeuc | 做只野鸡 |
daenl jil qak jemh | 寻食上山冲 |
nyaemv naih uv map semh juh duc. | 今晚特来邀姣谈。 |
Naih nyac yiuh qamt longl xeenp | 今你鹞飞过山 |
xaop xingc semh meeuc xih, | 你各找金鸡, |
Naih yaoc xah wox meec lis | 我知道得不姣 |
xingc ags douv yaoc xup guagl xup. | 各自丢我年盼年。 |