往日你俩夫妻
(1)
Wanp wanp xongl kap | 静静地听 |
yaoc dos meix al | 我唱首歌 |
saip yaoc baov, | 让我讲, |
Nyaemv daol siic nyaoh | 今晚都在 |
daoh lix liangc. | 话相谈。 |
Unv xik saox nyac yac yap | 往时你俩夫妻 |
xongv oc dangc yot dos leec | 共个学堂念书 |
nyac ags nyimp maoh | 你自跟他 |
beec nyil leec ongs siis, | 共那孔子书, |
Naih nyac ebl baov ongp singc mut nyih | 如今你说无伴无侣 |
eis wox dos xonh mangc. | 不知为哪样。 |
Juh lagx nyenc lail | 美好的人 |
lis jiuc sais wox xangk, | 有颗心会想, |
Dos nyil sungp wap biedc biangh | 说些婉转话语 |
map oc geel langc yangl. | 来我身边叹。 |
Samp yangl siik yangl | 三哼四叹 |
beec map haik langc | 白来害我 |
lis lagx benh sais went, | 有颗心悲伤, |
Seik sonk genh genh | 细算细想 |
xedt xih nyaoh oc menl xenp langc. | 都是在我郎身上。 |
Mingh nyangc meec danl | 姣命不单 |
baov xaop bix meenh wah, | 劝你别来讲, |
Menl xegl yac yap | 天定你俩 |
begx weenh xongv juil | 米饭共筱 |
nyac ags nyimp maoh | 你自跟他 |
weex duc liongc jungh angl. | 做对龙共。 |
Naih nyac dah oc xenp xic miac duil | 如今你春时栽李 |
xaop xingc mix pak av, | 那才枝叶茂, |
Yangl ugs nyanl hak | 等到夏天 |
nyac ags nyimp maoh | 你自跟他 |
aol nyil meix jungh sangp. | 做蔸树共根。 |
Meix yaoc miac weep | 我树迟栽 |
xah wox yeep bail saok, | 只会枝干枯, |
Mix wox xic mangc | 不知何时 |
xonv xeengp xongs aov | 枝茂如旧 |
yaoc yuv jaeml juh | 我要约你 |
xaok nyil av bail pangp. | 理枝攀向上。 |
Naih nyac saot aenh daeml baoc | 今你草鱼恋塘 |
xik xaop juh xingc lis, | 他才得到你, |
Naih yaoc dah oc yangc eengl liangc mih | 现我阳间空恋 |
xah wox meec wenp jangl. | 深知难久长。 |
Naih nyac miix ags lis dangc | 今你鲤鱼归塘 |
xingc ags douv jiul langc ongp doiv, | 各自丢我无处居, |
Naih mangc douv yaoc | 如今丢我 |
buih buih qingk soic | 身懒洋洋 |
xongs meix nuic longp sangp. | 像那树根长蛀虫。 |
Naih nyac lieenc bail | 今你嫁去 |
lis duc nyenc yanc lianp lianp | 有个漂亮丈夫 |
baov xaop bix meenh wah, | 劝你别再讲, |
Nuv nyac yah laengx angs manc | 若你真话假说 |
gobs map qik jiul nyenc juh yangl. | 只有让我郎叹息。 |