天上散星
(1)
Wul menl sank xedl | 天上散星 |
Nyaengc buh eis bingc xingv, | 不均匀, |
Dees dih sank mingh | 人间散命 |
lieenc map lis jiuc mingh langc xap. | 唯有我郎差。 |
Jiuc mingh langc xap | 我郎命差 |
eis xongs duih, | 不如人, |
Naih yaoc lebc daengl genh genh | 今我说清 |
daih eengv lianx lis | 若不得你 |
jiul buh meec xangk hap. | 我就不再跟。 |
Naengl uns nyil nyil | 小小时候 |
jiul seik mix wox fut, | 我才不知苦, |
Naih yaoc biingx nyinc nyih jus | 如今满二九 |
yah bix us nyuc aox jonh | 像那圈中老牛 |
maoh seik lonh xangv bac. | 恋犁耙。 |
Maenl qingk eis lail | 白天烦闷 |
eis wox bail oc doiv nup semh, | 不知找诉, |
Douv yaoc lenx saemh sigt jiuv | 丢我终生孤零 |
xongs nyil nyedc douc dogl taemk | 像那日落垂下 |
jiul yah guangl daih pap. | 显暗μ。 |
Nyedc douc xat banh | 太阳斜偏 |
xah wox daih nanc xonv, | 难回转, |
Naih yaoc bail oc yeml eengl sonk mingh | 今我阴间去算 |
banx buh baov yaoc lis lonh nal. | 人家说我多忧愁。 |
Jiuv lonh longc langc | 郎心独悲 |
qik xaop nyangc eis wox, | 你姣哪知道, |
Nyaemv naih lebc nyil meix fut naih liop | 今晚倾诉苦情 |
xais nyac juh xongl kap. | 请你好好听。 |
Edl xangk xebc wenp aox yanc eis xonc | 一想家中不顺 |
yaoc yah gaiv nyac lonh sais xik, | 我为你姣心烦乱, |
Nyih xangk xebc xonh aox jenc daih mangl | 二想家产稀薄 |
yaoc yah yangl saip nyac. | 我才对你叹。 |
Qit juh binc yaoc | 初你恋我 |
wenx buh us, | 真的好, |
Naih yaoc xah xiut benh fut | 今我家境贫困 |
xik nyac juh meec liangp. | 那你才不爱。 |
Seik sonk dangc senp laox yaoc | 细算祖辈亲戚 |
unv jav buh jidx banx, | 那时也及别人, |
Naih mangc douv yaoc | 今何丢我 |
Xebc wenp buih banv | 十分不顺 |
anl eis xongs jenl | 真不如人 |
jiul hah wenp duc nyenc dah wap. | 我才成了过时汉。 |
Eis dah nyanl maenl | 日子难度 |
jiul hah wenp nyenc fut, | 我才成穷汉, |
Begs yaoc ebl bingc sais luh | 尽管我口念心想 |
xik nyac juh meec liangp. | 你也不爱郎。 |
Juh lagx nyenc lail | 美好人儿 |
xaop xingc weex nyil maix saip maoh, | 你已成了别人妻, |
Nyaemv naih jaenx geel juh suiv | 今晚近你身边同坐 |
nuv juh yagc sac | 你若可怜 |
daol suh lionc lix wap. | 咱就谈情话。 |
Jaenx geel nyangc jeml | 靠近“娘金” |
angs nyil lix sop siik, | 叙些粗细语, |
Nyac nuv gal daemh miegs nuc geel nup | 你看剩下哪个姑娘 |
banx baov meec yuv | 别人抛弃 |
eis lail laox mih | 人老貌丑 |
jiul deenh nyimp maoh | 我就跟她 |
weex nyil guv nyenc gal. | 做对剩下人。 |
Jodx naih bail lenc | 从今往后 |
lis duc nyenc yanc eis lail saip nyac | 郎君不好 |
xik map yac xah eis, | 你定不同意, |
Lis duc nyenc yanc eis lail saip yaoc | 有个不好家室给我 |
ait yaoc yil saemh nyenc danl | 我愿一生孤单 |
xonv map yuc xik yah, | 转来随它去, |
Senp baov nyenc singc juh xangp | 告诉情人 |
mangc eis dah oc semp yagc sac. | 何不早来可怜郎。 |
Seik nuv juh jiul | 且看情人 |
nyac mangc eis map | 你何不来 |
weex duc uih xonh xeenp biac. | 做只眉恋山林 |
yaoc suh weex duc yiuh ul meix, | 我就做只树上鹞, |
Sagt mangc yaoc nyac | 我俩男女 |
Daengl aol meec daengl lis | 相娶不成 |
Yah bix bal biings biaeml geiv | 像那团鱼孵蛋 |
egs dangc mungx mangv nyal. | 各在河一边。 |
Banx jav lis nyac dongc dinl laos lol | 别人有你同船 |
Nyac ags nyimp maoh | 你自跟他 |
aol nyil miac xongv sank, | 共撑一把伞, |
Naih nyac wanh magl jemc liup | 今你私自换媒 |
xaop ags piaot jiul langc naih | 哄我郎 |
weex duc yiuh binc biac. | 做只鹞守树丛。 |
Daoh lix yac daol | 我俩的话 |
il bix hongp xuip ngaoc xuh | 好比风吹树摇 |
yaoc buh naengl map | 我也还来 |
nyenh nyac juh angs gueenv, | 记你惯熟语, |
Nuv nyac juh naengl nyenh singc | 若你还记旧情 |
yaoc suh weex duc jingl dos dal. | 我就做只羊张望。 |
Naih nyac weex duc yangc jiuh qit xenp | 今你像只阳雀起飞 |
saip yaoc yil saemh duc nyenc | 让我这一世生 |
jiul yah yil saemh aenh, | 我就一生想, |
Nyaemv naih gobs daiv yil xic | 今晚只带一时 |
meec daiv yil saemh | 难带一生 |
uv nyimp juh nyaoh | 特别你坐 |
map miac lionc lix wap. | 来咱好商谈。 |
Nyaemv yaoc nyimp xaop maix banx nyaoh weep | 今晚跟你情伴坐夜 |
jiul yah xogp xaop maix banx luh, | 我就把你情伴爱, |
Yac daol banl miegs | 我俩男女 |
angs nyil yenc lix xic naih | 这时讲些情话 |
nyac xap daengh jenl | 等你嫁人 |
naengl jiul langc naih | 剩下我郎 |
nyebc dah bens xenp | 误过青春 |
weep duc nyenc nyaoh danl. | 成个单身汉。 |
(2)
Wul menl sank xedl | 天上散星 |
Nyaengc buh eis biingc xingv, | 不均匀, |
Dees dih sank mingh | 人间散命 |
eis biingc yenc. | 也不一样平。 |
Yangh sank biingc yenc | 若散均匀 |
jiul buh daiv duc nyenc singc nyih, | 我就有情人跟, |
Naih yaoc mingh xongl meec daiv | 如今我命中不带 |
nuv nyac juh bail jenl. | 看你嫁他人。 |
Lemc xuip dah lanl | 风吹对岸 |
xonv map daoc mogc xuh, | 又来掀树枝, |
Naih yaoc sais ees nyeemh juh | 今我痴心想你 |
nyaengc buh meec nuv wenp. | 也不见得成。 |
Naih yaoc langc jeml demv douc | 今我郎君领头 |
buh meec nuv xaop nyangc suic songh, | 也不见你随后跟, |
Laot langc sags ongl | 独我干活 |
eis naenv jenc. | 山林静。 |
Gaos nyal yangc yangc | 长长的河头 |
siip langc lis, | 别人占, |
Naih yaoc mingh eis daiv nyangc | 今我命不带你 |
xingc ags douv jiul langc naih danl. | 各自丢我郎单身。 |
(3)
Wul menl sank xedl | 天上散星 |
Nyaengc buh eis biingc xingv, | 不均匀, |
Dees dih sank mingh | 人间散命 |
lieenc map lis jiuc mingh langc xap. | 唯有我郎差。 |
Jiuc mingh langc xap | 郎命运差 |
jiul xingc yil naih baov, | 我才这样讲, |
Begs eis aol maoh | 若不娶她 |
xik nyac buh meec map. | 你也不嫁来。 |
Naih yaoc ledp begs liangx sinc | 今你倾出百两银钱 |
buh meec nuv nyac aol laos deih, | 也不见你收进袋, |
Begs yaoc ledp xebc liangx mingh | 即使我拼十两命 |
buh meec daiv nyac juh xebc wenp. | 也难带你十分成。 |
Sungp yaeml lix linv | 深言浅语 |
angs lieeux liuut, | 讲尽了, |
Lix maenx lix muv | 实言空语 |
yaoc buh ledp lebc nyac. | 我也完全对你谈。 |
Al yaoc baov nyac | 我歌劝你 |
eis wox douh eis douh, | 不知合不合, |
Lix yaoc baov juh | 我话说你 |
xais nyac lail xongl kap. | 愿你好好听。 |
Maenl yaoc xangh liingx jenc pangp sags ongl | 白天我去高坡干活 |
ags qingk deil fut xik, | 感到累得很, |
Begs yaoc gaos guaov jogc dih | 即使我双膝跪地 |
laengx liih sint menl | 喊天发誓 |
buh meec lis map yaoc daengh nyac. | 也难得俩来成双。 |