怪自身
(1)
Wanp wanp xongl kap | 静静地听 |
yaoc dos meix al | 我唱首歌 |
guaiv xenp bens, | 怪自身, |
Songc dens lianx daiv | 从头不带 |
ags map guaiv jiuc mingh langc xap. | 各自怪我郎命差。 |
Banx dongc saemh yaoc | 你与我同辈 |
ilbix xul liuuc mungl wap | 好比杜鹃开花 |
xaop xingc yak biingx baih, | 红遍野, |
Naengl jiul langc naih | 剩下我郎 |
Il bix bav daiv | 好比栗子树叶 |
jiul xingc meenh naengl sup. | 还在青。 |
Juh bix denh yuc | 伴似雀鸟 |
xaop xingc yaeml bail degs, | 自行别处恋, |
Naengl jiul langc naih | 剩下我郎 |
bix duc ngueev nees jenc xeenp | 好比蝉哭山腰 |
lianx nuc daengh wah | 无人安慰 |
yah jav ngeenx liuih liuuc. | 那我泪常流。 |
Maenl yaoc bail jenc | 白天上坡 |
qak eis biingx buv | 上不登岭 |
xangk touk xebc xonh ongl fut aox yanc | 想到家中活路 |
yaoc yah anl yuv suiv, | 我就只想坐, |
Naih yaoc yanc ongp singc nyih | 今我家中无人 |
lis nyil dux liogp liuup. | 有颗心烦乱。 |
Jiul langc xap xup | 我郎写字 |
eis donc siih, | 不成章, |
Geel bal singc nyih | 情人身边 |
dos nyil lix deenh muc. | 把话说明白。 |
Mangv miegs sais guangl | 你心敞亮 |
jangs map lebc jiul langc hank liingh, | 快来告诉我这单身郎, |
Naih nyac gungc miegs lail mingh | 今你命好 |
bail gail seik wah | 到处宣扬 |
banx buh baov yaoc | 别人说我 |
Wah eis duc. | 话不准。 |
Mingh bens ags manc | 命运自差 |
jiul buh nanc xangk lis, | 我也难想得, |
Jods naih bail lenc | 从今往后 |
deenh lis daoc siis demh yak | 若得山上野果 |
yah jav deic map qik nyac xul. | 只好拿来替姣娘。 |
(2)
Wanp wanp xongl kap | 静静地听 |
yaoc dos meix al | 我唱首歌 |
guaiv xenp liingh, | 怪单身, |
Mingh eis yaemc nyangc | 命不带你 |
xingc ags douv jiul langc naih liingc. | 丢我郎孤零。 |
Dah oc yeenc wangc mangv yeml | 自那阎王阴间 |
gobs meec jaeml siip fuh, | 不配夫妻, |
Dogc langc ags quk | 我郞独去 |
xah wox gueenv danl xenp. | 只会成单身。 |
Juh bix guenv lac | 你似菌蔸 |
xaop xingc wap duil demh, | 你系好果实, |
Yangl ugs xingl wangc nyih nguedx | 等到阳春二月 |
seik nuv juh daengh saox juh | 眼看你跟你夫 |
sags ongl jenc jemh | 一起劳动 |
xingc ags douv yaoc liuih wenp wenp. | 各自丢我泪涟涟。 |
Miedl nas naengc menl | 仰头望天 |
nuv nyil dav maenl buih, | 看那日头偏, |
Nyedc douc buih jenc | 日落归山 |
xonv map yuc yangh menl. | 一切任凭天。 |
Naih yaoc anl sint maix jenl | 如今我喊别人妻子 |
deic map qik maix bens, | 拿来当我伴, |
Jodx naih bail lenc | 从今往后 |
seik nuv juh daengh saox juh | 眼看你跟你夫 |
weex nyil kangp ags xiuv jemh, | 做那日照深冲, |
Naengl jiul langc naih | 剩下我郎 |
ags map yidx nyil munc banv jenc. | 像那山腰的云雾。 |
(3)
Wanp wnap xongl kap | 静静地听 |
yaoc dos meix al | 我唱首歌 |
guaiv xenp bens, | 怪自己, |
Songc dens lianx daiv | 从头不带 |
ags map guaiv jiuc mingh langc xap. | 各自怪我郎命差。 |
Banx dongc saemh yaoc | 你与同我辈 |
il bix nyix nyuc aox nyal | 好比河中鱼儿 |
xaop xingc jids wongp juh, | 你各结成双, |
Naengl jiul langc naih | 剩下我郎 |
ongp siip mut huh | 无妻无伴 |
bail oc dih dut sanc. | 却那土中埋。 |
Xebc sedp qamt wungh | 十七行歌 |
jiul xingc miungh qingk yais, | 很长久, |
Jodx naih bail lenc, | 从今往后 |
nyac nuv gal daemh miegs nuc geel nup | 剩下哪个姑娘 |
weex eis biingx sais | 做不顺心 |
jiul deenh nyimp maoh | 我愿跟她 |
weex nyil saemh nyenc xap. | 做仆人。 |