我们谈谈
Gaos daol biaoc biaoc | 我们谈谈 |
sinp sungl wah, | 千言万语, |
Nyenc nouc eis wah | 人不讲 |
songk maoh jaengv semp xongl. | 让他藏心中。 |
Xebc sedp xebc beds | 十七十八 |
donc lagx nganh, | 鹅共笼, |
Nyih jus jodx banh | 年过十八 |
sank piongp piongp. | 纷纷散。 |
Unv yaoc naengl uns nyil nyil | 早先我还幼小 |
wangh xangk lis duc nyenc yanc huh siip | 也想有个家室情侣 |
nyaoh aox geel bal bens, | 伴在我身边, |
Naih mangc douv yaoc | 今何丢我 |
went sais suiv dih | 灰心坐地 |
xongs nyil naemx bav mungc. | 像那污水塘。 |
Langc weex hank weep | 我郎过时 |
xongs nyil gueel pak siih, | 像头牛坏旋, |
Naih yaoc heit yuv jaeml xaop maix banx | 今我专想约你情人 |
jids nyil singc nyih yaemh meel | 结个踏霜夫妻 |
bail aox peep buh yongc. | 日后也会融。 |
Xangk touk bens xenp meix mingh | 想到人生命运 |
jungh map meix yaoc pak, | 只有我的差, |
Meix banx lail dah | 人家好树生枝 |
xal dangc nyih jus wongp. | 遮过二九双。 |
Maenl yaoc dos dal | 有天我望 |
nuv xaop maix banx | 见你情人 |
suit senp gongc gongc | 梳妆打扮 |
jiul siip daengc nyil longc qingk yuih, | 我满心都欢喜, |
Naih nyac buih buih daengh eep | 今你偏偏跟他人 |
xingc ags douv jiul langc lonh gungc. | 各自丢我郎心乱。 |