请你姣帮想
Wanp wanp xongl kap | 静静地听 |
yaoc dos meix al | 我唱首歌 |
xais xaop nyangc daengh xangk, | 请你姣帮想, |
Nuv nyac dens sais qit laoh | 若你成心涨水 |
daol suh xangh nyil naemx qak pangp | 我俩就把浪掀高。 |
Nuv nyac dens sais piat wap | 若你有心拆婚 |
digs bix yaot nyil laox nyenc guav, | 切莫怕那老人骂, |
Aol jaengl naoh miav | 久骂他厌 |
daol ags daengl lionc | 我俩相亲相爱 |
map miac xaok nyil xonc dah angl. | 修船共渡河。 |
Lemc xuip jenc jal | 风吹草坡 |
tap luih baih, | 山腰过, |
Daol lail yangh naih | 我俩这般美好 |
baov nyac digs bix xap. | 劝你莫变卦。 |
Nuv nyac nyangc jeml | 若你“娘金” |
dens sais dadl yal | 诚心剪布 |
baov nyac bix aenh dags, | 劝你别吝纱, |
Naih yaoc langc jeml | 如今我郎 |
dens sais sanp jags | 诚心编织草鞋 |
yaoc buh meec aenh guangl. | 也不把草吝。 |
Mogc xuh semh sangp | 榕树靠根 |
yangl semh donh, | 秧靠水, |
Qingk banx wenp jenh | 听妹成亲 |
yaoc yah gaiv nyac suiv dih yangl. | 我就为你坐地叹。 |
Naih yaoc heit yuv jaeml nyac maix banx | 如今约你情伴 |
jil duil dens nyinc | 年头摘果 |
yaoc buh naengl map | 我也还来 |
nyenh nyil dinl dabx av, | 记得脚踩枝, |
Xuip nyimp juh wah mangc eis liangp. | 诚心相恋怎不爱。 |
Mogc xuh semh daoc | 雀鸟寻果 |
nyaoh oc gaos longl jenc pangp | 在那高山岭 |
xenl xangk yaoc nyac | 真想我俩 |
bail oc jenc jav nyaoh, | 同住高山上, |
Xah yaot juh jiul | 恐怕情人 |
weex daoh meec wenp | 作不得主 |
xongs nyil mas xal kangp. | 像那云遮日。 |
Dal nuv senl kuangt | 宽阔村寨 |
lail il yangh mangc | 多么好 |
maoh buh mut nyenc daengh, | 他也无伴侣, |
Dah lenc gueel liaenv | 后来离去 |
baenv nyaoh danl, | 剩郎单, |
Yac daol banl miegs daengl aol | 我俩男女相娶 |
daol seik yuc maoh juh, | 事随人愿, |
Suh xic daengl aol | 马上相娶 |
baov xaop bix daengh yangp. | 叫你别跟他。 |
Senp baov banl nuc miegs jav | 告诉男郎女伴 |
binc wungh nyaoh weep | 行歌深夜 |
geel bal daengl liangc | 身边相谈 |
maoh buh yenl yuih xangk, | 他也各会想, |
Jodx naih baol lenc | 从今往后 |
nup lis yaoc nyac yac daol banl miegs | 怎得我俩男女 |
dangv bags map wah | 逐句来讲 |
jav xih lienx meix langp. | 那才满心肠。 |