搜索
   登录

介词
所属图书:《现代苗语概论:西部方言》 出版日期:2016-12-01

第四节 介词

一、介词的定义

介词是用于词或词组前面,表示动作行为的方向、对象、处所、时间等的词。大部分介词由动词演化而来,起介绍的作用。常见的苗语介词有duax(从)、lol(从)、zos(到)、dluat(比)、bid(比)、bob(给)、drout(给)、drous(被)、muab(把)、wef dout(为了)、nyaob(在)等,其中bid(比)、wef dout(为了)为汉语借词。

二、介词的特点

l.duax(从)、lol(从)和zos(到)分别与名词(表示人的专用名词除外)、名词性词组组成介词词组作状语。例如:

①Gaox duax haod dus duax?
你 从 哪 里 来

你从哪里来?

②God duax Shangf Haid duax.
我 从 上 海 来

我从上海来。

③Nil lol haod dus lol?
他 从 哪 里 回来

他从哪儿转来?

④Nil lol Bex Jinb lol.
他 从 北 京 回来

他从北京转来。

⑤Nil duax ab nangl uat zos touk nad.
他 从 昨 天 做 到 现 在

他从昨天做到现在。

⑥God zos hmaot ndox let mol.
我 到 晚 上 才 去

我到晚天才去。

以上三个介词,均是由动词“来”、“回来”、“到达”演化而来。除zos(到)外,duax和lol的使用要由其所跟随的动词而定,不能乱用。例如上面的句子“Gaox duax haod dus duax”不能说成“Gaox lol haod duax duax”,同样的,“Nil lol haod dus lol”也不能说成“Nil duax haod dus lol”。

zos(到)除作状语外,还能作补语。例如:

①God uat ghongb zos naox shot,god let mol bangb gaox.
我 做 活路 到 吃 晌午 我 才 去 帮 你

我干活到晌午,我才去帮你。

②God daol gaox zos touk nad.
我 等 你 到 现 在

我一直等你到现在。

但是,当zos(到)放在谓语之后宾语之前,它就不属于介词,而属于动词。例如:

①Nil lol zos zhed leuf.
他 去 到 家 了

他已回到家了。

②Bib haod mol zos houd deb.
我们刚 去 到 里 地

我们刚走到地里。

2.dluat(比)是从苗语的动词(过)演化而来,bid(比)是属于近代的汉语借词。因此,两者用法有很大的差别。dluat(比)主要与形容词性的词组成介词词组作状语。例如:

①Bex Jinb rongt dluat Shangf Haid.
北 京 好 过 上 海

北京比上海好。

②Nil shab dluat nil dix.
他 高 过 他 哥

他比他的哥哥高。

③Drangb lab nad nzhet dluat drangb id.
把 镰刀这 尖 过 把 那

这把镰刀比那把镰刀锋利。

④Changx Jangb nded dluat Huangx Hox.
长 江 长 过 黄 河

长江比黄河长。

而bid(比),由于是汉语借词,因此特征与汉语相同,常与名词及名词性的词组或句子组成介词词组作状语。例如:

①Zox ged nad bid zox ged id nangx mol.
条 路 这 比 条 路 那 难 去

这条路比那条路难走。

②Mit Bangx bid Mit Nzhuab rongt ngoux.
咪 旁 比 咪 爪 漂 亮

咪旁比咪爪漂亮。

③Hnob nad bid ab nangl hnaot.
天 这 比 昨 天 冷

今夭比昨天冷。

④Nil uat lek bangx bid god lek rongt.
她 做 的 花 比 我 的 好

她绣的花比我绣的好。

当然,dluat(比)和bid(比)可以相互替换,替换后词序必须发生变化,否则不能替换。

3.bob(给)和drout(给)也是由动词演化而来的,bob和drout经常与代词组成介词词组作状语。例如:

①Muab gaox bend ndeud bob god.
拿 你 本 书 给 我

拿你的书给我。

②Uat hnaot drout nil naox.
做 饭 给 他 吃

做饭给他吃。

③Lenx naf uat dout ib del dab drout nil hnangd mol nghouk daox.
位 母亲做 得 一手 裙 给 她 穿 去 跳 花

妈妈做了一条裙子给她去跳花。

④Nil uat dout drangb vongf drout god.
他 做 得 把 犁 给 我

他做了一张犁给我。

在苗语中,bob(给)和drout(给)在作介词时,两者可以替换,替换后句子的意义完全一样。例如:

4.muab相当于汉语里的“把”,drous则相当于汉语里的“被”,也都是由动词转化而来。不同的是,在苗语中,muab不但是介词,而且还具有动词的性能,在句中有提前宾语的功能;而drous在作介词使用时往往表示被动关系,以引出行为的主动者。比较muab在句子中使用的情况。例如:

以上三组例子,只有②用了muab,有强调宾语的作用。drous在句子中与muab有一定的区别,它在句中有强调施动者的作用。例如:

从以上的情况可以看出,drous后面接的是主动者,而muab后面接的是被动者。例如:

①God muab nyox jangb mol shout drongb naos roub leuf.
我 把 牛 牵 去 上面 山 吃 草 了

我把牛牵到山上吃草。

②Nyox drous god jangb mol shout drongb naos roub leuf.
牛 被 我 牵 去 上面 山 吃 草 了

牛被我牵到山上去吃草了。

从例子中可以看出,由于句子中使用介词的不同,它们的意义则恰好相反。在①中,god(我)是牵者(主动),nyox(牛)是被牵者(被动);而②中,nyox(牛)是被牵者(被动),god(我)是牵者(主动)。

5.wef dout(为了),来源于汉语借词,在使用上经常附在代词、名词前面,组成介词结构。例如:

①Wef dout bib dout rongt hnob nyongs dluat,bib yat nghuas uat ghongb longt.
为 了 我们 得 好 日 子 过 我们要 勤 做 庄 稼

为了我们有好日子过,我们要勤于干活。

②Wef dout cuat lenx doub muax ndeud geuf,nil ndoux cuat cuat lob zhed muas ndeud.
为 了 每 位 都 有 书 读 他 跑 每 每 个 房子 买 书

为了个个都有书读,他跑遍了整个书店。

③Wef dout ntuad bib Hmongb gangb ged,bib yat geuf rongt Hmongb ndeud.
为 了 挖 我们苗族 文 化 我们要 读 好 苗族 书

为了更好地挖掘苗族的文化,我们要学好苗文。

nyaob(在),由动词虚化而来,它在作介词时经常附在名词前边,组成介词结构,表示处所。例如:

①Nil nyaob shout ndongt diet zid naox.
他 在 上面 树 摘 果 吃

他在树上摘果子吃。

②Nil nyaob shout ndeud shout leuf aob bib lob ndeud.
他 在 上 面 书写 了 二 三 个 字

他在纸上写了几个字。

③God nyaob shout drongx zhaot muax ib lob kaob.
我 在 上面 桌 放 有 一 个 杯

我在桌上放有一个杯子。

介词虽大部分是由动词演化来的,但在句子中作介词使用时,它却与动词有着很大的区别,主要表现在:

第一,介词不能用肯定、否定的形式来表示疑问。

第二,介词不能接受副词修饰。

第三,介词不能单独作句子成分。

现代苗语概论:西部方言