搜索
   登录

目录

起义歌
所属图书:《苗族民间文学经典作品选读:中部方言:苗、汉对照》 出版日期:2015-05-01

起义歌

Hxak Bal Diel

Vangx Gangb Zangb Xongt Mil,

养岗秀眉大头领,

Nenx dail vas bongt bil.

聪明睿智胜过人。

Nenx niongx hveb liek niel,

一声吼起像鼓鸣,

Bet leit fangb waix lol,

声声震撼九霄云,

Hob hnangd hob genx hail.

雷公听了都哭号。

Qangt leit eb zenx dlangl,

山摇地动海呼啸,

Vongx seix guf hfud dlinl,

龙王吓得乱奔窜,

Ghab vangx kib lad wul.

山山岭岭打战战。

Zangx Nix ax fangd dlangl,

掌尼地势太窄狭,

Ghab vangx ghab hfud bil,

两边山上到山下,

Kub naix niangb baid jul,

山上山下人站满,

Zongb naix hveb yad yenl:

静听秀眉在说话:

“Bib denf dlongs dlongs ghax gal,

“我们能踏山坳低,

Maf niangs niangs ghax sangl [1]

我们能把贼杀灭!

Leif bib kub naix lal,

只剩下我们好人,

Bib ait gheb nongx mongl;

安心落意种庄稼;

Yis bat hlieb diux diel,

养的肥猪门板大,

Dot hxat hvib nongx yel!

吃穿不用焦愁啦!

Hvit nenk lob longx lol,

大家快快团拢吧,

Xit ghuk dib laix Diel!”

团拢来反汉家官!”

Fub fal dat fangx ob,

明早天刚蒙蒙亮,

Xongt Mil yangl naix dib.

秀眉带兵去打仗。

Fangb Dlangd [2] vuk dax dab,

方赏下来那一带,

Yenx Diel dus yenx hlieb.

大小敌营一扫光。

Sangl [3] diel liek lax vob,

砍杀官兵像砍菜,

Liek sangl det vangx hvib.

像砍高山顶上柴。

Nangl Yangs [4] dat naix jub,

囊漾山谷打一仗,

Diel das xit wangx ghangb.

杀得官兵遍地躺。

Dad hsongd ait jux hangb,

踩踏尸骨当桥过,

Dol Diel xit genx mab.

官兵号哭喊爹娘。

Dias Diel leit Guangx Dongb,

赶撵官兵退广东,

Dias Diel leit Guangx Xib,

赶撵官兵退广西,

Laix nal jef diex lob,

爹妈才得回家来,

Diangd zaid kab lix hlieb.

回家来把大田种。

Yis dol nail lix eb,

水田丘丘放鱼秧,

Nail bangl liek dax hlieb;

鲫鱼条条桌面长;

Nail git hlieb diux diongb,

鲤鱼大得像门板,

Hsongd nail hlieb max qangb;

鱼脊梁骨像穿枋;

Hfud nail dot dax pab,

鱼头要用斧来砍,

Nongx nail liek nongx vob.

吃鱼像吃菜一样。

Fal sod nongt gax hab,

清早起来要趿鞋,

Fal sod dot gax hab,

清早起来不趿鞋,

Bel nail bangt liax lob,

鱼骨刺进脚板心,

Ongd songd jus deix mongb.

发炎起来真够疼。

Dib not dib lax lol,

打去打来打久啦,

Ghab dak yof [5] dlax jul.

打得军旗烂稀巴。

Dib leit Longf Lix dlangl,

苗军打进龙里城,

Dot khut hlieb dlox wil.

夺得银锞鼎罐大。

Lol dib hlinb diot nil,

来给妹妹打项圈,

Lol dib hlinb diot dial.

来给哥哥打项圈。

Jil jil zab bat liangl,

只只项圈五百两,

Ib laix diot ob jil.

一人要戴两只啦。

Niangx xenb yut ves jel,

妹妹力小戴不动,

Diex lob liek gas Diel;

走起路来像汉鸭;

Dox ghangb liek dlangs mangl,

屁股摆动像舂麦,

Ax hongb diot was nil!

妹妹不要再戴啦!

Mongx dub diot laib longl,

卸来搁在箱子里,

Maix hnaib ghet xangs lol,

哪天银匠到来了,

Lox zeis ait ob jil,

一只改做两只打,

Mongx hangb diot was nil!

然后妹妹再佩戴。


[1] sangl:绝后、绝种。

[2] Fangb Dlangd:方赏,地名,在贵州省台江县。

[3] sangl:绝后、绝种。这里是消灭、砍杀的意思。

[4] Nangl Yangs:囊漾,地名,在贵州省台江县。

[5] ghab dak yof:鹞子的翅膀,这里借喻军旗。

苗族民间文学经典作品选读:中部方言:苗、汉对照