四、面降经
降,即汉语里的鼓。面降,汉语的意思是面对鼓念诵相应的经文。届时,摩师将酒少许淋在鼓身上后,接着念诵经文:
档喜仰档喜阿里 | 邀请呀邀请啊 |
Dangsxadt yangc dangsxadt aezlic, | 邀请啊邀请, |
档喜乌齐九 | 邀请神齐九 |
Dangsxadt wuh jizjeeuj [1] , | 邀请齐九神, |
档喜优齐旧 | 邀请唤齐旧 |
Dangsxadt yeeuh jizjeeuz [2] . | 邀请齐旧神。 |
档喜过协优莱本 | 邀请本钱叫得本 |
Dangsxadt golxeenz yeeuh ndaix benc | 邀请要本钱 |
阿嘞 | 阿嘞(语气词) |
aehloic, | 阿嘞 |
过协本莱奔莱协 | 本钱本得本得钱 |
Golxeenz benc ndaix benc ndaix xeenz. | 花了本钱得本钱。 |
树迷同下拜苯户埂 | 你们不一道去交换城上 |
Sul miz dungxxal bail beans xul genz, | 你们不一道去上方那城做生意, |
档喜寻户喇 | 邀请游玩城下 |
Dangsxadt xunz xul lac. | 就邀请来下方城游玩。 |
档喜过协翁莱本哈嘞 | 邀请本钱大得本阿嘞 |
Dangsxadt golxeenz ungl ndaix benc haecloic, | 本钱大就得本钱来, |
树迷过协馁莱奔莱协 | 你们不本钱少得本得钱 |
Sul miz golxeenz lois ndaix benc ndaix xeenz. | 你们本钱少也得本钱回。 |
莱协捣朵它 | 得钱来落河 |
Ndaix xeenz dauc dos dah, | 得钱来落到河里去, |
莱协捣把茹 | 得钱来船口 |
Ndaix xeenz dauc basruez. | 得钱来到船口。 |
树迷得糯捣办 | 你们不带肉来分 |
Sul miz dez noh dauc banl, | 你们不带肉来分, |
档喜得囊来冗 | 邀请得皮来蒙 |
Dangsxadt dez nangl mal romc*. | 邀得皮来蒙。 |
冗办楠达一 | 蒙成个第一 |
Romc* baiz ndanl dazidt, | 蒙成第一个, |
斯莱捣拜喇 | 龙王得回去下方 |
Ngeah ndaix daaus bail lac. | 龙王拿到水中去。 |
冗办楠达衣 | 蒙成个第二 |
Romc* baiz ndanl dazngih, | 蒙成第二个, |
霸莱捣拜埂 | 雷公得回去上方 |
Byah ndaix daaus bail genz. | 雷公拿到天上去。 |
冗办楠达散 | 蒙成个第三 |
Romc* banz ndanl dazsaaml, | 蒙成第三个, |
卜赛莱拜管苯 | 官人得去管地方 |
Buxsais ndaix bail guanc beangz. | 官家拿去管地方。 |
冗楠达喜 | 蒙成个第四 |
Romc* banz ndanl dazsis, | 蒙成第四个, |
卜雯莱拜衣唆 | 官家拿去收税 |
Buxweangz ndail bail ribsoomc. | 官家拿收款。 |
冗办楠达哈 | 蒙成个第五 |
Romc* banz ndanl dazhac, | 蒙成第五个, |
楠呢楠卜一耶 | 个这个摩师 |
Ndanl nix ndanl buxyiznyiez. | 这个归摩师。 |
楠尼有赖入保郎 | 这个在房间保佑儿孙 |
Ndanl nix qyus ndaelrug baauc laanl, | 这个在房间保佑儿孙, |
有酱然保主 | 在家中保佑主人 |
Qyus jaanglraanz baauc suc. | 在家中保佑主人。 |
四朵董里扰 | 凶兆落坝子要找 |
Seangl dos dongh lih raaus*, | 凶兆落坝子要扫, |
四朵纳里捞 | 凶兆落田里要迅游 |
Seangl dos naz lih laauc. | 凶兆落田里要扫。 |
捞绕捣更嘎 | 寻我们来吃腿 |
Laauc rauz dauc genl gal, | 找我们来吃供品, |
亚绕捣更台 | 找我们来吃供品 |
Ral rauz dauc genl daix. | 找我们来享用供品。 |
莱古哈同赖 | 得消息让追逐 |
Ndaix gus* haec dungxlaic, | 得到邀请我们来, |
莱台绕同办 | 得供品我们分配 |
Ndaix daix rauz dungxbanl, | 我们一起分享供品, |
莱协莱韩绕同演 | 得钱得银子我相赠 |
Ndaix xeenz ndaix nganz rauz dungxyianc. | 得钱我们共同分享。 |
酪万肖万洗 | 酒香醇香甜 |
Lauc waanl xol waanl xeic, | 米酒很醇香, |
更乃腊益昂 | 吃少嘞药胸部 |
Genl naic* laez iel agt. | 喝少能养身, |
更样腊益同 | 吃点嘞药肚子 |
Genl qyael laez iel dungx. | 喝少能养命。 |
四拜摆同望慢捣 | 鼓去方向东方快来 |
Seangl bail baaih donghweangl myaangz* dauc, | 鼓面向东方, |
敌拜摆同望慢捣 | 敲去方向东方快来 |
Diz bail baaih donghweangl myaangz* dauc. | 击鼓你快来。 |
四拜摆南望慢捣 | 鼓去方向南方快来 |
Seangl bail baaih nanxweangl myaangz* dauc, | 鼓面朝南方, |
敌拜摆南望慢捣 | 敲去方向南方快来 |
Diz bail baaih nanxweangl myaangz* dauc. | 击鼓你快来。 |
四拜摆赛望慢捣 | 鼓去方向西方快来 |
Seangl bail baaih sailweangl myaangz* dauc, | 鼓面朝北方, |
敌拜摆南望慢捣 | 敲去方向西方快来 |
Diz bail baaih sailweangl myaangz* dauc. | 击鼓你快来。 |
四拜摆北望慢捣 | 鼓去方向北方快来 |
Seangl bail baail bagtweangl myaangz* dauc, | 鼓面朝西方, |
敌拜摆北望慢捣 | 敲去方向北方快来 |
Diz bail baaih bagtweangl myaangz* dauc. | 击鼓你快来。 |
四拜摆中艳慢捣 | 鼓去方向中央快来 |
Seangl bail baaih songh*yiangl myaangz dauc, | 鼓面朝中央, |
敌拜摆中艳慢捣 | 敲去方向中央快来 |
Diz bail baaih songh*yiangl myaangz* dauc. | 击鼓你快来。 |
四拜然赛鲁 | 鼓去主家 |
Seangl bail raanz saisluc, | 鼓面向主家, |
捣拜然赛鲁 | 回去主家 |
Daaus bail raanz saisluc. | 击鼓给主家。 |
四拜母王四 | 鼓去藏源头 |
Seangl bail muc* wangz*seangl, | 鼓从哪儿来, |
捣拜母王四 | 回去藏源头 |
Daaus bail muc* wangzseangl. | 回到那儿去。 |
至此,面降仪式结束。接着,举行面字武仪式。
[1] jizjeeuj,汉语音译为“齐九”。布依族摩教观念中的一种神灵。
[2] jizjeeuz,汉语音译为“齐旧”,与上句的jizjeeuj系相同的意思。即一种神灵。不同的只是读音方面有些细微的变化,这是布依族经文中常用的表现手法。