搜索
   登录

面腊经
所属图书:《添粮补寿经:布依文、汉文对照》 出版日期:2016-10-01

三、面腊经

腊,即汉语里的锣。面,即诵的意思。面腊,汉语的意思是面对锣念诵相应的经文。届时,摩师先将酒少许淋在锣的身上,然后敲击三下,接着念诵经文。

宋比侬休管嘞卦

两兄弟古时也聪明

Soongl bixnuangx xeeuhgoons laez gvaail,

古时的两兄弟很聪明,

宋勒烂休管嘞华

两孙孙古时也傻

Soongl leglaanl xeeuhgoons laez qvax,

古时的两儿孙很傻,

昂哪拜摆独龙

昂脸去方向龙王

Ngaangx nac bail baaih duezluangz.

昂首面向龙王方。

雯鲁拜鲁拜

云飘去飘去

Weac lues bail lues bail,

云飘飘在天,

鲁凼王达一

飘到王第一

Lues dangz weangz dazidt,

飘到第一个王宫,

王就睡古弓

王就睡躬身

Weangz xih ninz goodgux.

王躬身睡着了。

雯鲁拜鲁拜

云飘去飘去

Weac lues bail lues bail,

云飘飘在天,

鲁凼王达以

飘到王第二

Lues dangz weangz dazngih,

飘到第二个王宫,

王西璃衣样

王就有一样

Weangz xih lix yihyaangz.

王也睡着了。

雯鲁拜鲁拜

云飘去飘去

Weac lues bail lues bail,

云飘飘在天,

鲁凼王第三

飘到王第三

Lues dangz weangz dazsaaml.

飘到第三个王宫。

捡许建西骂

捡在手就来

Jiab xos jianl xih mal,

拾得东西来,

印许偌西骂

拾在框就来

Rimz xos roodt* xih mal.

放在框里来。

得骂躲有酱凹冗

拿来置在中板壁

Dez mal doh qyus jaangl wazruangc,

拿来搁在墙角处,

得骂多有董模闷

拿来置在坝母闷

Daz mal doh qyus dongh Mbosmeanz [1] .

搁在母闷坝。

奥油拜许傍

拿木炭去放旁边

Aul reeuz* bail xos baangx,

拿木炭去围,

奥仰拜许胸

拿煤去放洞

Aul aangx bail xos xoongh.

拿煤灌洞里。

里笼得许憨

要亮他放油

Lih nduangs deel xos aanh*

拿油去点燃,

摆浪囊骂细

后面坐来拉

Baaihlanghl nangh mal xidt.

坐在后面拉风箱。

摆浪如骂叠

后面风来打

Baaihlangl rumz mal degt,

后面风吹来,

如叠拜叠骂

风打去打来

Rumz degt bail degt mal.

风吹去吹来。

如达拜达捣

风拉去拉回

Rumz daz bail daz daaus,

风箱杆推进又拉出,

怂少油达一

送灶木炭第一

Songs saus reeuz* dazidt,

放第一灶木炭,

奥菇馕达里

要做皮正合

Aul gueh nangh dazlih,

就得一张皮,

奥菇嘎大的西办嘎大的

拿做杆唢呐就成杆唢呐

Aul gueh gal daldih* xih banz gal daldih*.

拿做唢呐杆就成唢呐杆。

怂少油达以

放灶木炭第二

Songs saus reeuz* dazngih,

放第二灶木炭,

奥菇杆勒罢西办杆勒罢

拿做杆号子就成杆号子

Aul gueh ganh legbal xih banz ganh legbal.

拿做号子杆就成号子杆。

怂少油达散

放灶木炭第三

Songs saus reeuz* dazsaaml,

放第三灶木炭,

奥菇演宋哪

拿做二胡两面就成

Aul gueh nyianz soongl nac

拿作蒙二胡的皮就成

西办演宋哪

二胡两面

xih banz nyianz soongl nac,

蒙二胡的皮,

奥菇腊银旧西办

拿做救世锣

Aul gueh lazriamxjeeuz xih banz

铸造救世锣

腊银旧

就成救世锣

lazriamxjeeuz.

就成救世锣 [2]

捣办楠达衣

倒成个第一

Daauc banz ndanl dazidt,

铸成第一个,

戈莱倒拜喇

龙王得回去下方

Ngaeh ndaix daaus bail lac.

龙拿去海里。

捣办楠达以

倒成个第二

Daauc banz ndanl dazngih,

铸成第二个,

霸来倒拜埂

雷公得回去上方

Byac ndaix daaus bail genz.

雷公拿到天上去。

捣办楠达散

倒成个第三

Daaus banz ndanl dazsaaml,

铸成第三个,

卜赛莱拜管奔

官人拿去管地方

Buxsais ndaix bail guanc beangz.

官家拿去管地方。

捣办楠达许

倒成个第四

Daauc banz ndanl dazsis,

铸成第四个,

卜文莱拜衣闰

人们拿去唤天亮

Buxweangz ndail bail rib roomh.

人们拿去做更 [3]

捣办楠达哈

倒成个第五

Daauc banz ndanl dazhac,

铸成第五个,

楠尼楠卜粮

个这个摩师

Ndanl nix ndanl buxliangz*.

归摩师所用。

楠尼有酱汝保郎

个这在房间保佑儿孙

Ndanl nix qyus jaanglrug baauc laanl,

这个在房间能保佑儿孙,

有酱然保署

在家里保主人

Qyus jaanglraanz baauc suc.

在家里能保佑主人。

四舵董莱亚

预兆落坝子要找

Seangl [4] dos dongh ndaix ral,

看到凶兆就要找,

四舵纳莱老

预兆落田里要找

Seangl dos naz ndaix laauc*.

凶兆落到田里也要找。

老绕导更嘎

游我们来吃腿

Laauh* rauz [5] dauc genl gal [6]

请我们来享用供品,

亚绕导更台

找我们来吃供品

Ral rauz dauc genl daix [7] .

找我们来吃供品。

莱古绕同赖

得消息我们追赶

Ndaix gus rauz dungxlaic,

得到邀请我们一道来,

莱台绕同办

得供品我们分配

Ndaix daix rauz dungxbanl,

供品我们去分享,

莱协莱韩绕同引

得钱得银子我们向赠

Ndaix xeenz ndaix nganz rauz dungxyianc.

得钱我们一起分。

酪万肖万洗

酒香醇香甜

Lauc waanl xol waanl xeic,

米酒很醇香,

更乃腊益阿

吃少呢药胸部

Genl naic* laez iel agt,

喝少能养命,

更样腊益同

吃点呢药肚子

Genl qyael laez iel dungx.

喝少能养身。

四拜摆同望慢捣

锣去方向东方快来

Seangl [8] bail baaih donghweangl myaangz* dauc,

锣面向东方,

敌拜摆同望慢捣

击去方向东方快来

Diz bail baaih donghweangl myaangz* dauc.

击锣你快来。

四拜摆南望慢捣

锣去方向南方快来

Seangl bail baaih nanxweangl myaangz* dauc,

锣面向南方,

敌拜摆南望慢捣

击去方向南方快来

Diz bail baaih nanxweangl myaangz* dauc.

击锣你快来。

四拜摆赛望慢捣

锣去方向西方快来

Seangl bail baaih sailweangl myaangz* dauc,

锣面向西方,

敌拜摆赛望慢捣

击去方向西方快来

Diz bail baaih sailweangl myaangz* dauc.

击锣你快来。

四拜摆北望慢捣

锣去方向北方快来

Seangl bail baail bagtweangl myaangz* dauc,

锣面向北方,

敌拜摆北望慢捣

击去方向北方快来

Diz bail baaih bagtweangl myhaangz* dauc.

击锣你快来。

四拜摆中艳慢捣

锣去方向中央快来

Seangl bail baaih sunghyiangl [9] myaangz* dauc,

锣面向中央,

敌拜摆中艳慢捣

击去方向中央快来

Diz bail baaih sunghyiangl myaangz dauc.

击锣你快来。

四拜然赛鲁

锣去主家

Seangl bail raanz saisluc,

锣面向主家,

捣拜然赛鲁

回去主家

Daaus bail raanz saisluc.

击锣给主家。

四拜母王四

锣去藏源头

Seangl bail muc* wangzseangl [10]

锣从哪儿来,

捣拜母王四

回去藏源头

Daaus bail muc* wangzseangl.

回到那儿去。


[1] Mbosmeanz,母闷,地名,在惠水县境内。

[2] 救世锣,有唤醒的意思。

[3] 更,古时夜间提示人们时间的锣声。

[4] Seangl,多义词,有凶兆和箱子等不同的意思。这里指凶兆。“凶兆”,预示的一种。人们常把那些不经常看到或遇到的奇异现象认为是一种预兆,认为这种现象预示着将有某种情况发生。那么,将要发生的这种情况,有好的也有坏的,如果发生的情况对人有益,则认为这个预兆是吉利的预兆;如果发生的这个情况给人带来的是不幸或灾难,则认为这个预兆是不吉利的预兆,即凶兆。

[5] rauz,布依语,汉语的意思是我们,这里指神灵。

[6] gal,布依语,汉语的意思是腿,这里指供品。

[7] daix,即hauxdaix,布依语,有粮食、供品等意思,这里指供品。

[8] Seangl,多义词,这里指锣。

[9] sunghyiangl*,布依语,汉语的意思是“中央”。这里所说的“中央”不是当今人们所说的“中央”,即国都,而是指地域的中心,这是摩教里的地域概念,并非实际上的地域。

[10] wangzseangl,布依语,汉语的意思是锣的源头。指产生锣神的地方。

添粮补寿经:布依文、汉文对照