三、指路碑经
指路碑经使用的范围是因婴幼儿八字中逢大、小将军剑官煞而举行的解除官煞仪式,它是指在这个仪式上所念唱的经文。
小将军剑官煞,布依语叫dangc baaiz faix,翻译成汉语,即“立木制指路碑”。
逢小将军剑是指凡正、二、三月生的人,如其所生日或时逢酉日或酉时情形的;四、五、六月生人中,其所生日或时逢子日或子时情形的;七、八、九月生人中,其所生日或时逢卯日或卯时情形的;十、十一、十二月生人中,其出生日或时逢午日或午时情形的,均属犯此官煞。
大将军剑官煞,布依语叫dangc baaiz rinl,翻译成汉语,就是立“石制指路碑”。
逢大将军剑是指凡正、二、三月生的人,如其所生时辰逢酉、戊、辰日或时的;四、五、六月生人中、其所生日时辰逢卯、未、子日或时的;七、八、九月生人中,其所生日或时逢午、寅、丑日或时的;十、十一、十二月生人,其所生日或时逢巳、申、亥日或时的,均属犯此官煞。
操办解除大、小将军剑官煞仪式的日子必须选择在子日、申日和辰日。
供品除了猪肉、鸡、大米以及香纸外,最关键的东西是一块碑。
逢小将军剑的,则所立的碑用一块小木板做成即可,而逢大将军剑的,则所立的碑必须是用青石板做。碑体大小有着严格的规定,即长为一尺二寸(约40厘米),意即一年十二个月月月平安。宽度为一尺(约30厘米),一为数数的开始,即兴旺发达之意。
如系石碑,则正面要刻上文字、弓箭。如系木碑,则用毛笔书写碑文即可。
无论是木制的或是石头磨制而成的碑,都要立在三岔路口旁。
碑文的内容一般是:根据事先确定好的立碑地点(三岔路口),并把经过这个地点的这三条路,每条路各通向什么地方交代清楚,起到给陌生人指路的目的。所以,这块碑就叫指路牌 [1] 。
同时,还要注明碑的主人的姓名、所犯官煞以及立碑的日期等。
操办日子确定后,主家要事先通知孩子的外婆家及姑妈等近亲,届时,被通知到的亲戚都要带上钱、米来祝贺。
主家要准备好猪肉、大公鸡、酒等供品。
届时,将桌子置于主家堂屋中央(称搭台),桌上放五个碗,碗里全部盛有酒;一升大米,将钱放在米上 [2] ;一只大公鸡 [3] ;一方猪肉 [4] 。
孩子的外婆家及其他近亲则送钱(多少随意)给孩子。意即给孩子助力,让孩子健康成长。
这个仪式要做两遍。
興迷興仆借 | 请不请人远 |
Xingc miz xingc bux jail, | 不请远方人, |
興迷興仆狠 | 请不请他人 |
Xingc miz xingc buxens. | 不请其他人。 |
興凼娅将军剑埂尚 | 请到妻将军剑上面 |
Xingc dangz yah jiangyjinyjianq genzsaangl, | 请上方的将军剑娘娘。 |
興凼娘将军剑埂了 | 请到娘娘将军剑上方 |
Xingc dangz naangz jiangyjinyjianq genzndeeus. | 请上界的将军剑娘娘。 |
岛更缴幕浩 | 来吃头猪中等 |
Dauc genl jauc mul laaus [5] , | 来吃肥猪头, |
岛更宝幕祥 | 来吃好猪养 |
Dauc genl baaus* mul xiangx. | 来吃肥猪肉。 |
岛更般改烙 | 来吃般鸡中等 |
Dauc genl baanh gais laaus [6] , | 来吃大公鸡, |
岛更稍改利 | 来吃相同鸡好 |
Dauc genl saaus gais ndil. | 大公鸡来解。 |
岛更仆改多 | 来吃公鸡一 |
Dauc genl buxgais doh [7] , | 来吃大公鸡, |
岛更弱改祥 | 来吃群鸡养 |
Dauc genl roh gais xiangx. | 自家养的鸡。 |
更菇瘾榔利 | 吃饱了才好 |
Genl guehims lengc ndil, | 吃就要吃饱, |
更菇榔耶 | 吃醉了吃罢休 |
Genl guehfiz lengc ies. | 喝醉才罢休。 |
更故瘾榔散 | 吃饱了才散 |
Genl guehims lengc sans, | 不饱不散席, |
更菇南榔耶 | 吃做长才罢休 |
Genl gueh naanz [8] lengc ies. | 慢慢地享用。 |
更迷楞迷实 | 吃不谈不理解 |
Genl miz lenh miz seanz, | 不谈不理解, |
更迷鄧迷诺 | 吃不叙不知道 |
Genl miz deanl miz rox. | 不叙不知道。 |
董独苏补 | 董独主家 |
Dongcduz sucbeah [9] , | 这家人, |
勒汉炉 | 儿个先 |
Leg ndanl ndux [10] , | 大儿子, |
苏赖然 | 主里家 |
Suc ndael raanz [11] . | 家里的主儿。 |
更豪咖迷逼 | 吃饭独不肥 |
Genl haux gah miz biz, | 吃饭不见长, |
有利咖迷马 | 好在独不长 |
发育不正常。 | |
糯得喊哈弱 | 肉他黄色枯萎 |
Noh deel heengc rael roz, | 肉色不正常, |
糯得弱罢呆 | 肉他枯萎腌菜 |
Noh deel roz byadtdaaic [14] . | 瘦如皮包骨。 |
闹独命迷利 | 怕命不好 |
Laaul duezmingh [15] miz ndil, | 担心命不好, |
楞骂亚大将军埂上 | 才来找大将军上界 |
Lengc mal ral jiangyjiny laaux [16] genzsaangl, | 才找天上大将军, |
娘大将军埂了 | 寻大将军上方 |
Naangz jiangyjiny laaux genzndeeus. | 找到天上大将军。 |
董独苏补 | 董独苏补 |
Donghduz sucbeah, | 这家人, |
勒汉炉 | 子个先 |
Leg ndanl ndux, | 大儿子, |
苏赖然 | 主里家 |
Suc ndael raanz. | 家里的主儿。 |
烂赖鲁 | 孙辈里寨中 |
Laanl ndael luangs, | 游寨的孩儿, |
有利论囊 | 幸福像水 |
Qyusndil lumc ramx [17] , | 健康成长, |
有祥论耐 | 幸福像雪 |
Qyusxamx lumc nail [18] . | 幸福安康。 |
简迷挨 | 痛不得 |
Jeedt miz ndaix, | 无病痛, |
阶迷凼 | 患病不到 |
Jaic miz dangz. | 无灾难。 |
教凹完 | 活花鲜 |
Jaul wal weamx*, | 心情好, |
教恒浩 | 活胡须白 |
Jaul mbeamx* haaul. | 白头到老。 |
经文念唱到此,摩师将少许水淋在公鸡身上,然后将其宰杀,将火点在公鸡身上(表示公鸡已经交给主管该官煞的神灵)。待公鸡断气后,摩师从鸡身上拔下几根鸡毛连同少许鸡血沾于碑身。
至此,第一阶段的仪式结束。
接着,摩师将那只杀好的鸡和猪肉交给前来主家帮忙的人拿去打理干净,用清水煮。待到鸡和猪肉煮熟后,重新摆到桌子上,重新点燃香,接着进行第二阶段仪式活动。
第二阶段经文:
赣西养赣西 | 这样呀这样 |
Gansxih [19] yangc gancxih, | 这样呀这样, |
赣西养埂上 | 这样呀上界 |
Gansxih yangc genzsaangl. | 这样呀上方。 |
娅将军剑埂上 | 妇女将军剑上界 |
Yah jiangyjinyjianq [20] genzsaangl, | 上界将军剑娘娘, |
囊将军剑埂了 | 婆妈将军剑上坎 |
Naangz jiangyjinyjianq genzndeeus. | 天上将军剑娘娘。 |
新蒙西绒 | 请你就下来 |
Xingc mengz xih rongz, | 奉请你下来, |
背蒙西岛 | 求你就下来 |
Byongl mengz xih dauc. | 请求你下来。 |
新蒙西骂 | 请你就来 |
Xingc mengz xih mal, | 请你来, |
亚蒙西岛 | 找你就下来 |
Ral mengz xih dauc. | 找你来。 |
岛更烙豪旺 | 来喝酒仙米 |
Dauc genl lauc hauxwangl [21] , | 来喝仙米酒, |
岛更烙菇俄 | 来喝酒九月 |
Dauc genl lauc gucnguad [22] , | 来喝九月酒, |
岛更烙豪散 | 来吃酒大米 |
Dauc genl [23] lauc hauxsaanl. | 来喝大米酒。 |
岛更伞样多 | 来吃根香独 |
Dauc genl sanc yiangl doh [24] , | 来闻一炷香, |
岛更波样象 | 来吃父香好 |
Dauc genl boh yianglxiangl. | 来吃好供品。 |
更菇瘾冷利 | 吃做饱吃好 |
Genl gueh ims lengc ndil, | 吃就要吃饱, |
更菇益冷耶 | 吃做醉吃罢休 |
Genl gueh fiz lengc ies. | 喝就要喝醉。 |
更菇瘾冷散 | 吃做饱吃散 |
Genl gueh ims lengc sans, | 不饱不散席, |
更菇楠冷耶 | 吃做长吃罢休 |
Genl gueh naanz lengc ies. | 慢慢地享用。 |
更冷更往迷盾 | 吃才吃要不谈 |
Genl lengc genl wangc* miz deanl, | 边吃边细谈, |
迷盾蒙迷若 | 不谈你不知道 |
Miz deanl mengz miz rox. | 不谈不知道。 |
改璃董独书补 | 这个主家主人 |
Gaaisnix donghduez sucbeah, | 家里的主人, |
俄璃献业来 | 今天钱搜得 |
Ngonznix xeenz rib ndaix, | 今天筹到钱, |
台耶协 | 供品搜齐全 |
Daix rib xaaiz. | 供品已筹齐。 |
豪凼映 | 米到升 |
Haux dangz singl, | 米满升, |
翰凼量 | 银钱到两 |
Nganz dangz liangx, | 钱两足, |
傍凼卷 | 布匹到卷 |
Bangz dangz jianc. | 一卷布。 |
般改烙 | 般鸡中等 |
大公鸡, | |
少改利 | 伴鸡好 |
Saauc [27] gais ndil. | 好公鸡。 |
仆改多 | 公鸡独 |
Buxgais doh, | 这公鸡, |
偌改祥 | 窝鸡养 |
Roh gais xiangx. | 家里养①。 |
骄幕烙 | 头猪中等 |
Jauc mul laaus, | 肥猪头, |
保幕利 | 相似猪好 |
Baaus* mul ndil. | 好猪肉。 |
骂仁娆 | 来理窝 |
Mal rimx rauz, | 来理家, |
骂那开 | 来架解 |
Mal ndal gaaic. | 来搭台。 |
骂仁鸭 | 来理屋 |
Mal rimx raz, | 来理屋, |
骂那开 | 来架解 |
Mal ndal gaaic. | 来搭台。 |
数西崴 | 做就跨过 |
Sus xih waaic, | 解它去, |
改西利 | 解就好 |
Gaaic xih ndil. | 解就好。 |
改东淆西利 | 解趁早就好 |
Gaaic dumhxaux xih ndil, | 趁早解才好, |
淆改儒西利 | 先解早就好 |
Xaux gaaic roomh xih ndil. | 早早解才好。 |
迷呆嘎凼独书补璃办 | 不是只是只主人这难 |
Miz deg gahdangz duez sucbeas nix baauz*, | 主人身患病, |
办迷呆办类 | 难不是难光 |
Baauz* miz deg baauz* ndoil. | 不仅身患病。 |
迷呆嘎凼独书补璃瓦 | 不是只是只主人这衰 |
Miz deg gahdangz duez sucbeas nix waamc*, | 主人身虚弱, |
瓦迷呆瓦类 | 衰不是衰光 |
Waamc* miz deg waamc* ndoil. | 不仅身体衰。 |
瓦币西开练 | 衰年就解月 |
Waamc* bix xih gaaic ndianl, | 常年衰弱择月解, |
瓦俄西开歇 | 衰天就解时 |
Waamc* ngonz xih gaaic xez. | 整天衰弱择时解。 |
县某某寨某某人某某 | 县某某寨某某人某某 |
Xiang XX [28] mbaamx XX wenz XX, | 某县某寨某人, |
瀼哪西奥 | 水淋就要 |
Ramx nab [29] xih aul, | 水淋你就得, |
闹西卡 | 说就杀 |
Nauz xih gac. | 喊到 [30] 就要杀。 |
哪西卡 | 淋就杀 |
Nab xih gac, | 水淋到就杀, |
卡朽获 | 杀给名 |
Gac xos xoh. | 杀在你 [31] 名下。 |
糯修西达凼 | 肉熟就带到 |
Noh xug xih dez dangz, | 煮熟就拿来, |
囊修西达舒 | 皮熟就带供 |
Nangl xug xih dez sueh*. | 煮熟才拿供。 |
糯修西达骂 | 肉熟就带来 |
Noh xug xih dez mal | 拿熟肉来供, |
尬修西达舒呗咯 | 腿熟就带供了啊 |
Gal xug xih dez sueh* baihlo. | 拿熟肉来供你们啊。 |
至此,经文念唱完毕。
接下来,在摩师的主持下,将碑拿到三岔路,立于路旁醒目处。立好后,摩师将酒少许倒在碑脚,并焚烧纸钱,然后大声宣布:saauh nix muc xizlaanl qyusndil qyusxamx bai. [32] 紧接着,在旁边的人也一同大声附和。
附和毕,摩师拿出一团线白线(主家事先准备),用线的一头围着碑身缠绕三圈,然后从这里把线一直牵到主家,并将线的另一头系在该孩儿所睡房间的蚊帐上。值得一提的是,在整个牵线的过程中,要特别注意保护,不允许线途中断开。
祭台上的这些供品,那升米则交给主人家,留给该孩儿日后慢慢食用。酒、肉等其他供品,大家共同享用;钱则为摩师所得。
至此,整个仪式宣告结束。
[1] 立指路碑,旨在给路过此处的陌生人提供这三条路的去向,不使其迷路。布依族民间观念认为,这种做法叫“修阴功”。即是通过修阴功的方式,求得神灵的护佑,从而使命犯此官煞者得以消灾解难,健康长寿。
[2] 米上的钱,是由主家放,过去为银钱,现在是纸币。数目必须是一点二的十倍数,即一元二角或十二元或一百二十元不等,主要是随着经济发展和主家经济状况决定。
[3] 所用的公鸡,必须选择羽毛漂亮的公鸡,大红色羽毛或紫红色羽毛的公鸡为上等鸡,红色表示吉利,象征着蒸蒸日上。忌用花色毛衣的公鸡。
[4] 所用的猪肉,重量没有限制,根据主家经济条件决定。仪式结束后,所用的猪肉和鸡肉供当天前来道喜的人共同享用。
[5] laaus,布依语,汉语的意思是中等的意思。这里所说的jauc mul laaus即是指肥猪。布依族操办与宗教有关的仪式活动时,常用的猪是体重长到15千克左右的乳猪,而很少用肥猪。这里所指的是肥猪,实际上不一定要拿肥猪。一是尽量减少浪费,二是减轻主家负担。用肥猪操办的仪式,必须是大型的仪式活动,其目的是满足当时的需要。这是因为,但凡操办大型的宗教仪式活动,来人比较多,所需的粮食和菜品当然相应地增加。
[6] 这里的baanh gais laaus,这是摩经里通常的说法,其实是指的是大公鸡。这种用法与上句的jauc mul laaus的用法相同,都是中等的意思。
[7] doh,布依语,这是个一词多义的词,有独、单独或一的意思,这里的意思是一,即一只公鸡。
[8] gueh naanz,布依语。Gueh即汉语做的意思;naanz即汉语长、长久的意思。在这里是“慢慢地”的意思。
[9] Dongcduz sucbeah,古布依语词,即这家人的意思。
[10] Leg ndanl ndux,古语词,即大儿子的意思。但此处是指代用法,指病者。这是摩经中常用的一种表达用语,其指向不一定就是真正意义上的“大儿子”。
[11] Suc ndael raanz,意为家里的主人。这里所指代的也不一定是“家里真正意义上的主人”,而是指病者。其用法与上句相同,均系摩经中的指代用法。
[12] Qyusndil,这个词的本义是幸福。在这里有看似正常的意思。
[13] mac,即生长、长大的意思。
[14] byadtdaaic,腌菜的一种,即用白菜做成的腌菜。这里是比喻用法,比喻病者软弱无力,奄奄一息。
[15] duezmingh,也可以说mingh。Duez,即只,冠词;mingh即命,名词。布依语对动物名称的称呼一般要在名词的前面加冠词。
[16] jiangyjiny laaux,即大将军剑,官煞名称。
[17] Qyusndil lumc ramx,这是一句带有引申意义的话。针对不同年龄段的人,其所指的意思不尽相同。对孩子来说,是健康成长的意思;而对中老年人来说,是平安幸福或幸福安康的意思。
[18] lumc nail,即如同雪一样的意思。布依族把健康比喻成像雪一样,这是因为,雪和水一样,都是凉性的事物,象征健康。而健康的人,其额头的体温是凉的。这是布依族先民以人体温度来衡量人体健康与否的实践验证。因此,布依族先民常常把人的健康比喻成像雪或水一样。
[19] Gansxih,古语词,哪样、什么的意思。
[20] jiangyjinyjianq,官煞名,下同。
[21] hauxwangl,山地谷物的一种,即小仙米。过去,条件好的布依族人家经常用这种米来酿酒。属上等酒之一。
[22] lauc gucnguad(九月酒),民间生产生活经验得出,一年十二个月中,秋季酿造的酒口感最好。因九月正好是秋季的开始,所以九月酿造出的酒变成了好酒的代名词,称九月酒。是招待贵客的上佳美食,也是供奉神灵的首选。
[23] genl,动词,通常情况下,是吃的意思。布依语里,吃、喝都说“genl”。其区别是根据前后词的搭配或语境来区分。
[24] sanc yiangl doh,汉语的意思是一炷香。这是摩经里的一种语言叙述方式,而在实际运用中,每次都同时插三炷香,而非只插一炷香。
[25] baanh,即中等大小的意思。
[26] gais laaus,即中等大小的鸡。这是摩经里经常使用的语言表述方式,实际是指已经发育成熟的公鸡。布依族摩教中有个严格的规定,即凡是所用于摩教活动的鸡,必须是已经发育成熟的公鸡,且鸡的羽毛亦很讲究,不能用花色羽毛的公鸡,全身为通红色羽毛的大公鸡属上等品。
[27] Saauc,伴的意思,意即同等。与上句的baanh,意思相同,只是换一种不同的表达方式而已。这种在上下句中使用不同表达方式的方法,是布依族古歌中常见的语言表述方式。这里的意思是,这只用来供奉的公鸡是主家精心养大的,并不是在街上买来的鸡。表示虔诚的意思。
[28] XX,指该孩儿所在的寨子名称。经文唱到此处时,要把该孩儿驻地喊出来。如“XX县XX乡XX寨XX人”。
[29] nab,即淋。摩教活动中,当要对用于供奉的牲口或禽类进行宰杀时,摩师先将几滴水淋在待杀的供品身体上后,方能宰杀。旨在将供品交给主管该官煞的神灵。
[30] 喊到,指喊到作祟的鬼神。因为摩师在淋水时,一边淋一边喊“水淋你就得”这样的话。
[31] 你,指主管该官煞的神灵。
[32] saauh nix muc xizlaanl qyusndil qyusxamx bai.汉语的意思是保命碑已经立好,从此往后,孩子健康成长。