搜索
   登录

插花歌
所属图书:《布依族传统礼俗歌选:布依语、汉语》 出版日期:2013-08-01 文章字数:8665字

插花歌

Rauz mal nauz ma rauz mal gaangc,
我们 来 说 呀 我们 来 讲

我们来说我们讲,

Ndianlxiangl senc* yaangz nix laail yaangz.
正月 兴起 样 这 多 样

正月兴的规矩多。

Raanz ndoongl* gaangc langl sul dungxlumc,
家 亲家 讲 和 你们 一样

亲家讲来一样多,

Raanz ndoongl* gaangc langl sul dungxxaiz*.
家 亲家 讲 和 你们 一样齐

亲家说得一样多。

Ndianlxiangl dauc ma ndianlxiangl mos,
正月 来 呀 正月 新

正月里来正月新,

Ndianlxiangl ndaais* maz mal haail roomh?
正月 花 什么 来 开 早

正月什么花开早?

Ndianlxiangl ndaais* nyingh* mal haail goons.
正月 花 黄白间花 来 开 先

正月荞花开得早。

Deel haail goons ma deel haail roomh,
它 开 先 呀 它 开 早

它先开呀它先开,

Deel haail goons deel aanh* saangl xaz*,
它 开 先 它 安 上 花蓬

它先开在花蓬上,

Deel haail leeuz deel xos saangl xaz*.
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开了它在花蓬。

Yah ndoongl* henc bail ngaz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 芽 它 扳

亲家上去把它扳,

Yah ndoongl* henc bail ngaz deel qyaux*。
婆 亲家 上 去 芽 它 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul qyaux* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz qyaux* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul deel sabt* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗上,

Aul deel sabt* xos jauc doix nyiangz*。
拿 它 插 在 头 碗 新鲜

拿它插在饭碗里。

Ndianl ngih dauc ma ndianl ngih ndil,
月 二 来 呀 月 二 好

二月里来二月好,

Ndianl ngih yaangzmaz ndaais* haail roomh?
月 二 什么 花 开 早

二月什么花开早?

Ndianl ngih ndaais* manc mal haail goons.
月 二 花 李 来 开 先

二月李花开在前。

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux mal qyus jiezlaez?
它 开 完 来 在 什么地方

它开完了在哪里?

Deel haail mianc* mal xos jiezlaez?
它 开 绽放 来 在 什么地方

它绽放了在何处?

Deel haail goons xos bingh* saangl xaz*,
它 开 先 在 地点 上 花蓬

它先开在花蓬上,

Deel haail leeux xos mianh* saangl xaz*.
它 开 完 在 绽放 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Raanz ndoongl* henc bail ngaz deel mbaans*,
家 亲家 上 去 芽 它 扳摘

亲家爬上把花扳,

Raanz ndoongl* henc bail ngaz deel qyaux*.
家 亲家 上 去 芽 它 摘

亲家上去把花摘。

Fengz ndeeul qyaux* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz qyaux* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul deel sabt* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗上,

Aul deel sabt* xos jauc doix nyiangz*.
拿 它 插 在 头 碗 新鲜

拿它插在碗饭中。

sabt* xos jauc doix haec deel haail,
插 在 头 碗 让 它 开

插在碗上它开放,

sabt* xos saangl doix haec deel haail.
插 在 上 碗 让 它 绽开

插在碗上它绽放。

Saaml ngud dauc ma saaml ngud saaml,
三 月 到 呀 三 月 三

三月到呀三月三,

Saaml ngud ndaais* maz mal haail roomh?
三 月 花 什么 来 开 早

三月啥花开得早?

Saaml ngud ndaais* maz mal haail goons?
三 月 花 什么 来 开 先

三月啥花开在前?

Saaml ngud ndaais* daauz mal haail goons.
三 月 花 桃 来 开 先

三月桃花开在前。

Deel haail leeux ma deel haail goons,
它 开 完 呀 它 开 先

它开了它开在前,

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux deel xos jiezlaez?
它 开 完 它 在 什么地方

它开在什么地方?

Deel haail goons deel aanh* jiezlaez?
它 开 先 它 安 什么地方

它开早又在何处?

Deel haail leeux deel xos saangl xaz*,
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开放在花蓬上,

Deel haail goons deel aanh* saangl xaz*.
它 开 先 它 安 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Yah ndoongl* henc bail genz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 上 那 扳摘

亲家爬上把它扳,

Yah ndoongl* henc bail genz deel qyaux*.
婆 亲家 上 去 上 那 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul mbaans* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz mbaans* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul mal xaams* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在碗饭上,

Aul mal xaams* xos genz doix haux.
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在碗饭中。

Aul mal xaams* xos doix haux diangz*,
拿 来 插 在 碗 饭 尊贵

插在碗里它尊贵,

Aul mal xaams* xos doix haux sianl*.
拿 来 插 在 碗 饭 鲜艳

插在碗中它鲜艳。

Sis ngud dauc ma sis ngud beedt,
四 月 到 呀 四 月 八

四月到呀四月八,

Sis ngud ndaais* maz mal haail roomh?
四 月 花 什么 来 开 早

四月什么早开花?

Sis ngud ndaais* maz mal haail goons?
四 月 花 什么 来 开 先

四月什么花先开?

Sis ngud ndaais* sies* mal haail goons.
四 月 花 杨梅 来 开 先

四月杨梅花先开。

Deel haail leeux ma deel haail goons,
它 开 完 呀 它 开 先

它开了它开在前,

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux deel xos jiezlaez?
它 开 完 它 在 什么地方

它开在什么地方?

Deel haail goons deel aanh* jiezlaez?
它 开 先 它 安 什么地方

它开早了在何处?

Deel haail leeux deel xos saangl xaz*,
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开放在花蓬上,

Deel haail goons deel aanc* saangl xaz*.
它 开 先 它 安 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Yah ndongl* henc bail genz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 上 那 扳摘

亲家爬上把它扳,

Yah ndongl* henc bail genz deel qyaux*.
婆 亲家 上 去 上 那 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul mbaans* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz mbaans* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul mal xaams* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗上,

Aul mal xaams* xos genz doix haux.
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗中。

Aul mal xaams* xos doix haux diangz*,
拿 来 插 在 碗 饭 尊贵

插在碗里它尊贵,

Aul mal xaams* xos doix haux sianl*.
拿 来 插 在 碗 饭 鲜艳

插在碗中它鲜艳。

hac ngud dauc ma hac ngud roomh,
五 月 到 呀 五 月 早

五月到呀五月早,

hac ngud ndaais* maz mal haail roomh?
五 月 花 什么 来 开 早

五月啥花开得早?

hac ngud ndaais* maz mal haail goons?
五 月 花 什么 来 开 先

五月啥花先来开?

hac ngud ndaais* daangz* mal haail goons.
五 月 花 海棠 来 开 先

五月海棠花先开。

Deel haail leeux ma deel haail goons,
它 开 完 呀 它 开 先

它开完了它先开,

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux deel xos jiezlaez?
它 开 完 它 在 什么地方

它开在什么地方?

Deel haail goons deel aanh* jiezlaez?
它 开 先 它 安 什么地方

它开早了在何处?

Deel haail leeux deel xos saangl xaz*,
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开放在花蓬上,

Deel haail goons deel aanh* saangl xaz*.
它 开 先 它 安 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Yah ndoongl* henc bail genz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 上 那 扳摘

亲家爬上把它扳,

Yah ndoongl* henc bail genz deel qyaux*.
婆 亲家 上 去 上 那 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul mbaans* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz mbaans* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul mal xaams* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗上,

Aul mal xaams* xos genz doix haux.
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在碗饭中。

Aul mal xaams* xos doix haux diangz*,
拿 来 插 在 碗 饭 尊贵

插在碗里它尊贵,

Aul mal zaams* xos doix haux sianc*.
拿 来 插 在 碗 饭 鲜艳

插在碗中它鲜艳。

Rogt ngud dauc ma rogt ngud rogt,
六 月 到 呀 六 月 六

六月到呀六月六,

Rogt ngud ndaais* maz mal haail roomh?
六 月 花 什么 来 开 早

六月什么花开出?

Rogt ngud ndaais* maz mal haail goons?
六 月 花 什么 来 开 先

六月什么花开放?

Rogt ngud ndaais* gaangx* mal haail goons.
六 月 花 刺梨 来 开 先

六月刺梨花开放。

Deel haail leeux ma deel haail goons,
它 开 完 呀 它 开 先

它开了它开在前,

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux deel xos jiezlaez?
它 开 完 它 在 什么地方

它开在什么地方?

Deel haail goons deel aanh* jiezlaez?
它 开 先 它 安 什么地方

它开早又在何处?

Deel haail leeux deel xos saangl xaz*,
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开放在花蓬上,

Deel haail goons deel aanh* saangl xaz*.
它 开 先 它 安 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Yah ndoongl* henc bail genz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 上 那 扳摘

亲家爬上把它扳,

Yah ndoongl* henc bail genz deel qyaux*.
婆 亲家 上 去 上 那 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul mbaans* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz mbaans* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul mal xaams* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在碗饭上,

Aul mal xaams* xos genz doix haux.
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在碗饭中。

Aul mal xaams* xos doix haux diangz*,
拿 来 插 在 碗 饭 尊贵

插在碗里它尊贵,

Aul mal xaams* xos doix haux sianl*.
拿 来 插 在 碗 饭 鲜艳

插在碗中它鲜艳。

Leeuxbeangz duoc* xiadt ngud miz aul,
天下 留下 七 月 不 要

天下人丢七月不要,

Leeuxbeangz duoc* xiadt ngud miz jis*.
天下 留下 七 月 不 记

天下人丢七月不记。

Rauz mal nauz ndianl ndux dauc diaml,
我们 来 说 月 过去 来 增加

我们要记下月来说,

Rauz mal gaangc ndianl langl dauc xos.
我们 来 讲 月 后 来 在

我们要记下月来讲。

Rauz mal soh* ndianl ndux dauc buc*,
我们 来 叙说 月 过去 来 补

我们要说下月来补,

Rauz mal soh* ndianl langl dauc diaml*.
我们 来 叙说 月 后 来 添

我们要讲下月来添。

Beedt ngud dauc ma beedt ngud beedt,
八 月 到 呀 八 月 八

八月到呀八月八,

Beedt ngud ndaais* maz mal haail roomh?
八 月 花 什么 来 开 早

八月什么花早发?

Beedt ngud ndaais* maz mal haail goons?
八 月 花 什么 来 开 先

八月什么花开早?

Beedt ngud danglngonz mal haail goons.
八 月 葵花 来 开 先

八月葵花开在前。

Deel haail leeux ma deel haail goons,
它 开 完 呀 它 开 先

它开了它开在前,

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux deel xos jiezlaez?
它 开 完 它 在 什么地方

它开在什么地方?

Deel haail goons deel aanh* jiezlaez?
它 开 先 它 安 什么地方

它开早又在何处?

Deel haail leeux deel xos saangl xaz*,
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开放在花蓬上,

Deel haail goons deel aanh* saangl xaz*.
它 开 先 它 安 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Yah ndoongl* henc bail genz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 上 那 扳摘

亲家爬上把它扳,

Yah ndoongl* henc bail genz deel qyaux*.
婆 亲家 上 去 上 那 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul mbaans* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz mbaans* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul mal xaams* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗上,

Aul mal xaams* xos genz doix haux.
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗中。

Aul mal xaams* xos doix haux diangl*,
拿 来 插 在 碗 饭 尊贵

插在碗里它尊贵,

Aul mal zaams* xos doix haux sianl*.
拿 来 插 在 碗 饭 鲜艳

插在碗中它鲜艳。

Guc ngud dauc ma saaml ngud guc,
九 月 到 呀 九 月 九

九月到呀九月九,

Guc ngud ndaais* maz mal haail roomh?
九 月 花 什么 来 开 早

九月什么花开早?

Guc ngud ndaais* maz mal haail goons?
九 月 花 什么 来 开 先

九月什么花开在前?

Guc ngud ndaais* aaih* mal haail goons.
九 月 花 菊花 来 开 先

九月菊花开在前。

Deel haail leeux ma deel haail goons,
它 开 完 呀 它 开 先

它开了它开在前,

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux deel xos jiezlaez?
它 开 完 它 在 什么地方

它开在什么地方?

Deel haail goons deel aanh* jiezlaez?
它 开 先 它 安 什么地方

它开早又在何处?

Deel haail leeux deel xos saangl xaz*,
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开放在花蓬上,

Deel haail goons deel aanh* saangl xaz*.
它 开 先 它 安 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Yah ndoongl* henc bail genz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 上 那 扳摘

亲家爬上把它扳,

Yah ndoongl* henc bail genz deel qyaux*.
婆 亲家 上 去 上 那 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul mbaans* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz mbaans* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul mal xaams* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗上,

Aul mal xaams* xos genz doix haux.
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗中。

Aul mal xaams* xos doix haux diangx*,
拿 来 插 在 碗 饭 尊贵

插在碗里它尊贵,

Aul mal xaams* xos doix haux sianl*.
拿 来 插 在 碗 饭 鲜艳

插在碗中它鲜艳。

Xib ngud dauc ma xib ngud baangh*,
十 月 到 呀 十 月 半

十月到呀十月半,

Xib ngud ndaais* maz mal haail roomh?
十 月 花 什么 来 开 早

十月啥花开在先?

Xib ngud ndaais* maz mal haail goons?
十 月 花 什么 来 开 先

十月啥花开在前?

Xib ngud ndaais* fuz* mal haail goons.
十 月 花 芙蓉 来 开 先

十月芙蓉花儿开。

Deel haail leeux ma deel haail goons,
它 开 完 呀 它 开 先

它开完了它开先,

Deel haail leeux ma deel haail gvas,
它 开 完 呀 它 开 过

它开完了它开过,

Deel haail leeux deel xos jiezlaez?
它 开 完 它 在 什么地方

它开在什么地方?

Deel haail goons deel aanh* jiezlaez?
它 开 先 它 安 什么地方

它开早又在何处?

Deel haail leeux deel xos saangl xaz*,
它 开 完 它 在 上 花蓬

它开放在花蓬上,

Deel haail goons deel aanh* saangl xaz*.
它 开 先 它 安 上 花蓬

它绽放在花蓬中。

Yah ndoongl* henc bail genz deel mbaans*,
婆 亲家 上 去 上 那 扳摘

亲家爬上把它扳,

Yah ndoongl* henc bail genz deel qyaux*.
婆 亲家 上 去 上 那 摘

亲家爬上把它摘。

Fengz ndeeul mbaans* ndaix soongl guzndaais*,
手 一 摘 得 二 朵花

一手摘得两朵花,

Soongl fengz mbaans* ndaix saaml guzndaais*.
二 手 摘 得 三 朵花

两手摘得三朵花。

Aul mal xaams* xos saangl doix haux,
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗上,

Aul mal xaams* xos genz doix haux.
拿 它 插 在 上 碗 饭

拿它插在饭碗中。

Aul mal xaams* xos doix haux diangx*,
拿 来 插 在 碗 饭 尊贵

插在碗里它尊贵,

Aul mal xaams* xos doix haux sianl*.
拿 来 插 在 碗 饭 鲜艳

插在米碗中鲜艳。

Leeuxbeangz duoc* soongl ndianl miz jis*,
天下 留 两 月 不 数

天下丢两月不记,

Soongl ndianl deg ndianl xeenx ndianl nail.
两 月 是 月 冷 月 雪

两月是冷月雪月。

Mizqyus ndaais* maz dauc mal haail,
没有 花 什么 到 来 开花

没有什么花儿开,

Mizqyus ndaais* maz dauc mal aangs*.
没有 花 什么 到 来 绽放

没有什么花儿绽。

Guehnyib* leeuxguangs* riangz leeuxhuox*,
感谢 大家 和 大伙

多谢大家感谢大伙,

Guehnyib* bux sianc* dangs sianc* xuangx*.
感谢 人 搬 凳 搬 桌

感谢搬桌抬凳人。

Guehnyib* bux sianc* xuangx* hadtbuanx*,
感谢 人 搬 桌 前天早上

感谢主人前天搬桌,

Guehnyib* bux sianc* dangs hadtzuag*.
感谢 人 搬 凳 明天早上

感谢主人早上抬凳。

Guehnyib* mengz aul deh mal banl,
感谢 你 拿 筷子 来 分

感谢拿筷子来分,

Genl ringz leeux rauz dauc mal yams*,
吃 午饭 完 我们 转 来 唱

吃了午饭我们唱,

Genl xauz leeux rauz dauc mal yams*.
吃 晚饭 完 我们 转 来 唱

吃了晚饭我们唱。

布依族传统礼俗歌选:布依语、汉语