春天 [1]
Ndux Chieb Chieb Ngaox
Deuf ndux chieb chieb dax nzieb nzieb, | 春天到来风习习, |
Mangl naos sheud hak at ndux chieb, | 雀鸟各自竞争春, |
Raob sud ghwb zal sheud zit hnied, | 野草逢春又发芽, |
Jax dib gaof zhangd drait treud chieb. | 万物复苏日臻臻。 |
Deuf ndux chieb chieb jit bif dox, | 春来阳光照山岭, |
Gangb niangs rid rid ndraif got zal. | 蝉声嘶嘶草丛中。 |
Hxuk gos dwb nwb chat jaix niaol, | 催促人们惜时光, |
Niex gub mal shit drod jaix niaol. | 金银难买寸光阴。 |
Deuf ndux chieb chieb dax seud seud, | 春来微风吹嗖嗖, |
Lab bangx raob zid deuf gik ndaol. | 果树开花红艳艳。 |
Naos chieb gaox gyuk lol leud shod, | 布谷鸟来催春早, |
Naos chieb gaox gyuk zhangt faod hxut, | 布谷鸟来把歌唱, |
Leud gos raob zid zit at khaot, | 催得果子结成串, |
Zhangt zhif dwb nwb lol at ghaob, | 唤醒人们把活忙, |
Khet zhif dwb nwb lol at laot, | 催唤人们盘庄稼, |
Ndliex dib dwb nwb sheud zhot zhangd. | 世人纷纷来播种。 |
Deuf ndux chieb chieb jit lus lus, | 春来阳光光灿灿, |
Bat naos shik bwk kik laos zhub. | 百灵飞旋来祝福。 |
Zhub nil yeul draot draif bif faod, | 先祝颂祖先爷爷, |
Zhub nil bob draot lit draif ghwb. | 再祝颂祖先奶奶。 |
Zhub dub zhub jid jik saod nzhel, | 祝子子孙孙平安, |
Zhub ghaob zhub ghwd jik bud ngax. | 祝五谷杂粮满仓。 |
Zhub zhiex zhub nbat jik bud qeut, | 祝那牲畜长满圈, |
Zhub ndux zhub dib jik diex ndus. | 年年岁岁得平安。 |
[1] 演唱歌师:无名氏;采录整理者:杨忠德;翻译者:杨忠信。