七 者欧堆瑟
diux taid diux taid taid | 跋山又跋山, |
dieik diangf dieik diangf diangf | 涉水又涉水, |
diux taid bus Zeex Aob
[1]
| 走进者欧湖, |
dieik diangf bus Deil Seet
[2]
| 行至堆瑟滩。 |
Zeex Aob yeeb zangl zangl | 者欧水滔滔, |
Deil Seet leif dliol dliol | 堆瑟浪涟涟, |
xid ghangd ghoud ab nangd | 呼唤听不到, |
diox daot but ab dol | 击木传不远, |
qab ghaob ghoud ab xeed | 做活也难成, |
dangt ghongd ghoud ab gos | 觅食也难得, |
heik geeb kongb dod ghad | 捞小虾填腹, |
wil nral xangf
[3]
jout gous | 捉小鱼充饥。 |
[1] Zeex Aob(者欧):水名,直译“水坪子”,意为水面平坦的湖泊。
[2] Deil Seet(堆瑟):地名,意为水(河、湖)边的沙滩、滩涂。
[3] nral xangf:鱼名,一种体态很小的鱼。