搜索
   登录

所属图书:《苗族贾理(第二版)(下)》 出版日期:2015-11-01 文章字数:45880字

nriangb dail daib Lieix Gheib
niangb dail daib Lix Gheib

有个崽里圭,

xud dail jid Yof Xeet
hxet dail jid Yof Hxangt

有个崽岳燮,

sos diot gheeb Neel Nriub
sos diot ghangb Nangl Hniub

栖于南纽下边,

sos diot khongd But Nriangx
sos diot khongd But Niangx

栖于埠仰处所。 [1]

nriangb dail Zangb Xul Vul
niangb dail Zangb Xul Vul

有个臧秀尤,

xud dail Bod Daot Gix
hxet dail Bod Det Gix

有个播祷给,

sos diot feeb Nriux Xongl
sos diot fangb Niux Xongl

栖于纽雄地方,

sos diot khongd Naos Eet
sos diot khongd Nes Eet

栖于垴尔处所。 [2]

nriangb dail daib Nriangx Laol
niangb dail daib Niangx Lel

有个崽娘劳,

xud dail jid Diul Ghaof
hxet dail jid Diel Ghef

有个崽丢郜,

sos diot feeb Ghab Eib
sos diot fangb Ghab Eib

栖于嘎诶地方,

sos diot khongd Ghab Lieid
sos diot khongd Ghab Lid

栖于嘎累处所。 [3]

nriangb dail bak Ngeif Mux
niangb dail bad Ngif Mux

有个额姆爸爸,

xud dail mens Boux Xeib
hxet dail mais Bex Xeib

有个宝熙妈妈,

sos diot Sangb Langb Aob
sos diot Sangb Langb Eb

栖于桑榔河边,

sos diot Vangl Boul Dad
sos diot Vangl Bel Dad

栖于羊包打寨。 [4]

nriangb dail daib Gud Nax
niangb dail daib Gud Nax

有固人名纳,

xud dail jid Gud Daof
hxet dail jid Gud Def

有固人名道,

sos diot feeb Dlieex Lod
sos diot fangb Dliangx Lod

栖于显洛地方,

sos diot khongd Gud Fab
sos diot khongd Gud Fab

栖于姑发处所。 [5]

daib Gud Xol Gud Ngis
daib Gud Xol Gud Ngis

固修和固倪,

daib Gud Vangb Gud Vouk
daib Gud Vangb Gud Vuk

固央和固由,

sos diot feeb Daod Zoul
sos diot fangb Ded Zel

栖于道邹地方,

sos diot khongd Zaok Ghot
sos diot khongd Zek Ghot

栖于皂各处所。 [6]

nib nenx lieix xongs nail
nenx nongx lix xongs nail

他有七个泄水口的大田,

nib haok ongd xongs daod
nenx hek ongd xongs ded

他有七个泄水洞的大塘。

Jeex Gud daib Bud Denf
Jeex Gud daib Bud Denf

简固儿布邓,

sos diot vib Nras Nrix
sos diot vib Nais Ninx

栖于南尼岩,

sos diot zeet Nras Wongd
sos diot zat Nais Wongd

栖于南瓮崖。

nriangb dail daib Oud Ghol
niangb dail daib Oud Ghol

有个崽欧果,

xud dail jid Mos Dliangl
hxet dail jid Mos Dliangl

有个崽莫良,

sos diot Khangd Vongx Dlax
sos diot Khangd Vongx Dlax

栖于炕勇喇,

sos diot Khangd Diul Los
sos diot Khangd Diel Los

栖于炕丢洛, [7]

gheet ghab ghaob xil lis
ghangt ghab gheb xil lis

闻名于乡里。

nriangb dail daib Geeb Liub
niangb dail daib Gangb Liub

有个崽仡溜,

xud dail jid Geeb Liuf
hxet dail jid Gangb Lief

有个崽仡留,

sos diot feeb Gil Mol
sos diot fangb Genl Mal

栖于格莫地方,

sos diot khongd Feeb Aob
sos diot khongd Fangb Eb

栖于番凹处所。 [8]

daib Naos Dliob jouf sos
daib Nes Dliob jef sos

崽闹轩才栖,

jid Naos Jit jouf sos
jid Nes Jit jef sos

崽闹籍才栖,

sos diot feeb Daox Seix
sos diot fangb Dex Seix

栖于岛水地方,

sos diot khongd Yeet Ghol
sos diot khongd Yeet Ghol

栖于燕郭处所。 [9]

Yat Liongx deib Yat Ak
Yat Liongx deib Yat Ak

亚柳和亚阿,

Yat Daox deib Yat Wif
Yat Dex deib Yat Wif

亚岛和亚余,

sos diot feeb Gil Gheib
sos diot fangb Genl Gheib

栖于格规地方,

sos diot khongd Vangl Wul
sos diot khongd Vangl Wul

栖于羊吾处所。 [10]

Wangx Pab deib Gud Niul
Wangx Pab deib Gud Niel

往琶和固努,

sos diot Veex Khangb Dlad
sos diot Vangx Khangb Dlad

栖于也康撒,

sos diot Bil Naox Nos
sos diot Bil Nex Nos

栖于排垴诺。 [11]

Diul Eib deib Mangd Xees
Diel Eib deib Mangd Xens

丢诶和莽谢,

sos diot feeb Gil Nrol
sos diot fangb Genl Mol

栖于格诺地方,

sos diot khongd Gud Bus
sos diot khongd Gud Bus

栖于固埠处所。 [12]

daib Neeb Hob
daib Nangb Hob

崽挪喝,

jid Naos Sof
jid Nes Sof

崽楠索,

sos diot feeb Aob Gongb
sos diot fangb Eb Gongb

栖于乌工地方,

sos diot khongd Dangl Jangs
sos diot khongd Dangl Jangs

栖于宕奖处所。 [13]

nriangb dail daib Liod Feex
niangb dail daib Liod Fangx

有个崽略反,

xud dail jid Liod Xeet
hxet dail jid Liod Hxangt

有个崽略楔,

sos diot feeb Dlieex Xud
sos diot fangb Dliangx Xed

栖于显秀地方,

sos diot khongd Feeb Jeef
sos diot khongd Fangb Jangf

栖于番杰处所。 [14]

Xeib Leib deib Liub Ghaof
Xeib Leib deib Liub Ghef

虽磊和溜告,

sos diot feeb Vangl Yongx
sos diot fangb Vangl Yongx

栖于羊勇地方,

sos diot khongd Vangl Diongb
sos diot khongd Vangl Diongb

栖于羊冬处所。 [15]

Wangx Dit Fab jouf sos
Wangx Dit Fab jef sos

往迪发才栖,

Wangx Dit Yut jouf sos
Wangx Dit Yut jef sos

往迪酉才栖,

sos diot feeb Neel Lil
sos diot fangb Nangl Lil

栖于南梨地方,

sos diot khongd Gud Jent
sos diot khongd Gud Jent

栖于固晋处所。 [16]

Wangx Khab deib Dlas Jangl
Wangx Khab deib Dlas Jangl

往堪和夏姜,

sos diot feeb Bil Daif
sos diot fangb Bil Daif

栖于毕代地方,

sos diot khongd Jus Qib
sos diot khongd Jes Qib

栖于就期处所。 [17]

Bongx Xud Vul jouf sos
Bongx Xud Vul jef sos

绷秀儒才栖,

Xis Nris Dlaib jouf sos
Xis Nis Dlaib jef sos

习倪鳃才栖,

sos diot feeb Vangl Mangl
sos diot fangb Vangl Mangl

栖于羊芒地方,

sos diot khongd Dit Diob
sos diot khongd Dit Diob

栖于的刁处所。 [18]

nriangb dail bak Niongx Ghaib
niangb dail bad Niongx Ghaib

有个弄该爸爸,

xud dail mens Niongx Xees
hxet dail mais Niongx Xens

有个弄谢妈妈,

sos diot feeb Dangx Ghaib
sos diot fangb Dangx Ghaib

栖于党该地方,

sos diot khongd Bil Jouf
sos diot khongd Bil Jef

栖于毕就处所。

daib Nriangx Laol jouf sos
daib Niangx Lel jef sos

崽仰劳才栖,

jid Diul Ghaof jouf sos
jid Diel Ghef jef sos

崽丢告才栖,

sos diot feeb Bil Mangx
sos diot fangb Bil Mangx

栖于毕莽地方,

sos diot khongd Zeet Dloub
sos diot khongd Zangt Dlub

栖于则收处所。 [19]

毕莽、则收——丹寨县龙泉镇交圭村秋色 (黄晓海 摄)

daib Yis Longl jouf lol
daib Yis Longl jef lol

崽易隆才来,

jid Yis Jit jouf lol
jid Yis Jit jef lol

崽易吉才来, [20]

sos diot feeb Zab Lib
sos diot fangb Zab Lib

栖于扎里地方,

sos diot khongd Vangl Ghaf
sos diot khongd Vangl Ghaf

栖于羊尬处所;

sos diot feeb Aob Dod
sos diot fangb Eb Dod

栖于凹朵地方,

sos diot khongd Neel Los
sos diot khongd Nangl Los

栖于南逻处所;

sos diot feeb Aob Jux
sos diot fangb Eb Jex

栖于凹久地方,

sos diot khongd Ngangl Xas
sos diot khongd Ngangl Xas

栖于昂厦处所。 [21]

Liul Mul deib Aob Lius
Liul Mul deib Eb Lius

溜模和凹吕,

sos diot feeb Deil Gangb
sos diot fangb Deil Gangb

栖于兑岗地方,

sos diot fend Deil Jangt
sos diot hfud Deil Jangt

栖于兑绛处所。 [22]

扎里、羊尬——丹寨县龙泉镇羊甲村远眺,厦蓉高速公路过境并在此设有出口(王家荣 摄)

ghob Gox deib ghob Dongf
ghob Gox deib ghob Dongf

阿果和阿栋,

sos diot feeb Bil Gox
sos diot fangb Bil Gox

栖于毕果地方,

sos diot khongd Bil Dongf
sos diot khongd Bil Dongf

栖于毕栋处所。 [23]

Feeb Gox xil dangl neel
Fangb Gox xil dangl nangl

毕果在下边,

Feeb Dongf xil dangl jus
Fangb Dongf xil dangl jus

毕栋在上边。

Zab Fend Dlieex jouf sos
Zab Hfud Dliangx jef sos

楂奋连才栖,

Gheel Lieex Liod jouf sos
Gheel Lieex Liod jef sos

革连略才栖,

sos diot feeb Jit Liub
sos diot fangb Jent Hlieb

栖于吉溜地方,

sos diot khongd Jit Yut
sos diot khongd Jent Yut

栖于吉尤处所。 [24]

Wangx Khab deib Dlas Jangl
Wangx Khab deib Dlas Jangl

往佧和夏疆,

sos diot feeb Gul Dongf
sos diot fangb Gul Dongf

栖于辜垌地方,

sos diot khongd Dongt Veex
sos diot khongd Dongt Vangx

栖于栋也处所。 [25]

nriangb dail daib Dongx Xangb
niangb dail daib Dongx Xangb

有个崽董香,

xud dail jid Nens Jouf
hxet dail jid Nens Jef

有个崽嫩究,

sos diot feeb Dlieeb Gab
sos diot fangb Dliangb Gab

栖于仙柑地方,

sos diot khongdDeel Lieix
sos diot khongdDeel Lix

栖于德磊处所。 [26]

nriangb dail Jeib Lol Neel
niangb dail Jib Lol Nangl

有个基洛南,

nriangb dail Ok Wangx Liub
niangb dail Ok Wangx Liub

有个俄往溜,

sos diot feeb Liangx Xangb
sos diot fangb Liangx Hxangb

栖于梁香地方,

sos diot khongd Bil Mos
sos diot khongd Bil Mos

栖于毕莫处所。 [27]

梁香、毕莫—丹寨县扬武乡排莫村大寨一角。这里是国家级非物质文化遗产苗族蜡染的重要传承地之一 (黄晓海 摄)

nriangb dail daib Dongl Liub
niangb dail daib Dongl Liub

有个崽董溜,

nriangb dail jid Dongl Yut
niangb dail jid Dongl Yut

有个崽董尤,

Dongl Liub sos vangl hveib
Dongl Liub sos vangl hvib

董溜栖新寨,

Dongl Yut sos vangl ghot
Dongl Yut sos vangl ghot

董尤栖老寨,

sos diot feeb Dlongs Zab
sos diot fangb Dlongs Zab

栖于送咱地方,

sos diot khongd Vangl Dliuf
sos diot khongd Vangl Dliuf

栖于羊素处所。 [28]

nib vib jouf lol jil
nenx vib jef lol jenl

他拿石来立,

nib daot jouf lol lof
nenx det jef lol lof

他拿树来栽,

songl mob vib dad zal
songl maix vib dad zal

他们石脉长,

songl mob daot dad jongx
songl maix det dad jongx

他们树根深,

dail vongx jouf vuf jid
dail vongx jef vuf jid

像龙卧深潭,

dail xud jouf vuf veex
dail xed jef vuf vangx

像虎踞大山。

nib gheeb veex jil nrongl
nenx ghangb vangx jenl nongl

他在山麓建谷仓,

nib fend bil jangs langs
nenx hfud bil jangs langs

他在坡头立禾架,

nrongl geed dat gub gib
nongl gad dangf gub gib

谷仓林立如田中螺蛳,

mis niul dat mis naib
mais niel dangf mais hnaib

鼓面列排似地里葵盘,

lob nrongl dat lob xab
lob nongl dangf lob hxab

仓柱密如水碾木轮齿,

lob niat dat lob xol
lob niat dangf lob xol

牛脚多似河中拦鱼架。

lol jeex fib bongl yongl
lol jangx hfib bongl yongl

来渐渐发财,

lol jas dlas bol yox
lol jas dlas bol yox

来渐渐发富,

lol zab daib niul zot
lol zab daib niel zot

子孙昌盛如火把,

lol tat dius bad dliub
lol tat dius bad dliub

后代繁衍似树发,

nib qub jouf bid feeb
nenx qub jef baid fangb

子孙遍地方,

nib xeef jouf leif vangl
nenx xangf jef leif vangl

后代遍村寨,

gheet ghab ghaob xil lis
ghangt ghab gheb xil lis

闻名于乡里。

Jox Nix daib Diees Xif
Jux Nix daib Diangs Xif

觉尼子甸习,

Jul Nril daib Diees Seet
Jul Nil daib Diangs Seet

就匿子甸瑟,

sos diot feeb Dlongs Lad
sos diot fangb Dlongs Lad

栖于送览地方,

sos diot khongd Dlongs Yul
sos diot khongd Dlongs Yel

栖于送尧处所。 [29]

ghaot Nriux deib wouk Dleed
ghet Niux deib wuk Dlad

纽公和陕奶,

sos diot feeb Veex Tiab
sos diot fangb Vangx Tiab

栖于也滩地方,

sos diot khongd Bil Xas
sos diot khongd Bil Xas

栖于排夏处所。 [30]

ghob Nongt deib ghob Dos
ghob Nongf deib ghob Dos

阿农和阿惰,

ghob Liub deib ghob Wol
ghob Liub deib ghob Wol

阿溜和阿俄,

sos diot feeb Khangd Khab
sos diot fangb Khangd Khab

栖于抗堪地方,

sos diot khongd Dos Mol
sos diot khongd Dos Mal

栖于堕麻处所,

sos diot feeb Ghab Ghod
sos diot fangb Ghab Ghod

栖于嘎果地方,

sos diot khongd Ghab Dongl
sos diot khongd Ghab Dongl

栖于嘎垌处所。 [31]

dail Yux sos Aob Yux
dail Yux sos Eb Yux

友栖于凹友,

dail Louk sos Aob Louk
dail Luk sos Eb Luk

娄栖于凹娄, [32]

dail Pid sos Dlib Pid
dail Pid sos Dlib Pid

配栖于西配, [33]

dail Xongs sos Dlib Xongs
dail Xongs sos Dlib Xongs

熊栖于西熊, [34]

Diongl Liub sos Vangl Hveib
Diongl Liub sos Vangl Hvib

栋溜居羊先, [35]

Diongl Yut sos Vangl Ghot
Diongl Yut sos Vangl Ghot

栋佑居羊告。 [36]

Nens Dob daib Boux Nens
Nens Dob daib Bex Nens

嫩多女宝嫩,

sos diot gheeb Neel Nriax
sos diot ghangb Nangl Niax

栖于南安地方,

sos diot fend Neel Jens
sos diot hfud Nangl Jens

栖于南敬处所。 [37]

丹寨县排调镇羊先村,这里是闻名遐迩的苗族芒筒芦笙艺术之乡和国家级非物质文化遗产锦鸡舞的重要传承地 (王钦平 摄)

Jox Nrid daib Diees Nrid
Jux Hnid daib Diangs Hnid

觉倪子甸倪,

Jil Nril daib Diees Seet
Jil Nil daib Diangs Seet

纪匿子甸色,

sos diot feeb Bil Bux
sos diot fangb Bil Bex

栖于毕保地方,

sos diot khongd Vangl Aob
sos diot khongd Vangl Eb

栖于羊巫处所。 [38]

Lieix Yangx deib Bod Yangx
Lix Yangx deib Bod Yangx

里养和播养,

sos diot feeb Bil Diul
sos diot fangb Bil Diel

栖于毕丢地方,

sos diod khongd Dif Dis
sos diod khongd Dif Dis

栖于迪地处所, [39]

nenx dail lieix Bod Xeed
nongx dail lix Bod Xeed

耕那播宪田, [40]

haok dail ongd Ghab Sob
hek dail ongd Ghab Sob

耘那嘎梭塘。

Khangd Jongx deib wouk Mangl
Khangd Jongx deib wuk Mangl

亢炯和芒奶,

sos diof feeb Dlongs Jongx
sos diof fangb Dlongs Jongx

栖于送炯地方,

sos diot khongd Dlongs Sat
sos diot khongd Dlongs Sat

栖于送刹处所。 [41]

Xangb Dab deib Niul Dab
Xangb Dab deib Niel Dab

香搭和孥搭,

sos diot feeb Niongl Dliongb
sos diot fangb Niongl Dliongb

栖于农松地方,

sos diot khongd Niongl Wangf
sos diot khongd Niongl Wangf

栖于农王处所,

sos diot feeb Dangx Joux
sos diot fangb Dangx Jex

栖于党九地方,

sos diot khongd Zab Vangl
sos diot khongd Zab Vangl

栖于吒羊处所。 [42]

ghaot Mongb deib wouk Nril
ghet Hmongb deib wuk Nil

孟公和妮奶,

sos diot feeb Lieix Niul
sos diot fangb Lix Niel

栖于里奴地方,

sos diot khongd Zeex Feib
sos diot khongd Zangx Hfib

栖于者非处所,

sos diot feeb Aob Wix
sos diot fangb Eb Waix

栖于凹禹地方,

sos diot khongd Vongl Dlieil
sos diot khongd Vongl Dlil

栖于荣隋处所。 [43]

Jeid Vud deib Fab Doul
Jeid Vud deib Fab Dul

介务和番督,

sos diot feeb Gongb Ghad
sos diot fangb Gongb Ghad

栖于工敢地方,

sos diot khongd Bil Ghak
sos diot khongd Bil Ghak

栖于毕嘎处所, [44]

sos diot feeb Niongl Vongl
sos diot fangb Niongl Vongl

栖于农荣地方,

sos diot khongd Niongl Bongt
sos diot khongd Niongl Bongt

栖于农甭处所。 [45]

Vongx Aob deib Zouk Mees
Vongx Eb deib Zuk Mangs

勇凹和邹曼,

毕朵、就盖——丹寨县扬武乡排倒村。这里是国家级非物质文化遗产苗族蜡染的重要传承地之一 (黄晓海 摄)

sos diot feeb Bil Dod
sos diot fangb Bil Dod

栖于毕朵地方,

sos diot khongd Jus Ghak
sos diot khongd Jes Ghak

栖于就盖处所。 [46]

jil Ghoub deib jil Kad
jil Gheb deib jil Kad

戈和卡房族,

jil Dat deib jil Nral
jil Dat deib jil Nail

达和南房族,

sos diot feeb Vob Hvub
sos diot fangb Vob Hveb

栖于莴乎地方,

sos diot khongd Khangd Dlad
sos diot khongd Khangd Dlad

栖于抗撒处所,

sos diot feeb Aob Qib
sos diot fangb Eb Qib

栖于乌期地方,

sos diot khongd Ongd Naos
sos diot khongd Ongd Nes

栖于瓮闹处所。 [47]

Dongl Wongl deib Lox Saib
Dongl Wongl deib Lox Saib

东翁和倮筛,

Khad Geeb deib Seet Vees
Khad Gangb deib Sat Vas

卡歌和瑟院,

sos diot feeb Aob Wab
sos diot fangb Eb Wab

栖于凹湾地方,

sos diot khongd Neel Yut
sos diot khongd Nangl Yut

栖于南育处所, [48]

nenx dail lieix Ongd Mol
nongx dail lix Ongd Mal

耕那瓮莫田,

haok dail ongd Neel Xit
hek dail ongd Nangl Xit

耘那南席塘。

nib vib jouf lol jil
nenx vib jef lol jenl

他拿石来立,

nib daot jouf lol lof
nenx det jef lol lof

他拿树来栽,

songl mob vib dad zal
songl maix vib dad zal

他们石脉长,

songl mob daot dad jongx
songl maix det dad jongx

他们树根深,

dail vongx jouf vuf jid
dail vongx jef vuf jid

像龙卧深潭,

dail xud jouf vuf veex
dail xet jef vuf vangx

像虎踞大山。

nib gheeb veex jil nrongl
nenx ghangb vangx jenl nongl

他在山麓建谷仓,

nib fend bil jangs langs
nenx hfud bil jangs langs

他在坡头立禾架,

nrongl geed dat gub gib
nongl gad dangf gub gib

谷仓林立如田中螺蛳,

mis niul dat mis naib
mais niel dangf mais hnaib

鼓面列排似的里葵盘,

lob nrongl dat lob xab
lob nongl dangf lob hxab

仓柱密如水碾木轮齿,

lob niat dat lob xol
lob niat dangf lob xol

牛脚多似河中拦鱼架。

lol qab ghaob ghob xeed
lol qab gheb ghongb hxangd

来劳作有收,

lol dat ghongd ghob gos
lol dat ghongd ghongb gos

来生产有获,

lol jeex fib bongl yongl
lol jangx hfib bongl yongl

来渐渐发财,

lol jas dlas bol yox
lol jas dlas bol yox

来渐渐发富,

nib ghob fib leit bil
nenx ghongb hfib leit bil

他财富发多,

nib ghob xeef leit wix
nenx ghongb xangf leit waix

他子孙发旺,

gheet ghab ghaob xil lis
ghangt ghab gheb xil lis

闻名于乡里。

Bangs Ghob Diul jouf sos
Bangs Ghob Diel jef sos

磅戈丢才栖,

sos diot feeb Aob Lieix
sos diot fangb Eb Lix

栖于凹垒地方,

sos diot khongd Bil Foul
sos diot khongd Bil Ful

栖于排缶处所。 [49]

Yangb Yib deib Dab Laol
Yangb Yib deib Dab Lel

央依和达劳,

sos diot feeb Vongl Nriangl
sos diot fangb Vongl Niangl

栖于荣娘地方,

sos diot khongd Dab Feex
sos diot khongd Dab Fangx

栖于达反处所。 [50]

Goud Daob deib Goud Laol
Gud Deb deib Gud Lel

苟叨和苟劳,

sos diot feeb Ghab Eib
sos diot fangb Ghab Ib

栖于嘎诶地方,

sos diot khongd Vangl Dos
sos diot khongd Vangl Dos

栖于羊堕处所,

荣娘——“黔东第一瀑”的排廷瀑布的苗语名。位于瀑布左上方的丹寨县龙泉镇排和村岩寨亦因瀑布而名“羊娘” (李道江 摄)

sos diot feeb Jus Meil
sos diot fangb Jes Mil

栖于就玫地方,

sos diot khongd Jus Langf
sos diot khongd Jes Langf

栖于就郎处所。 [51]

ghob Ngub deib ghob Haob
ghob Ngub deib ghob Heb

阿鸥和阿薅,

sos diot feeb Zad Vangl
sos diot fangb Zaid Vangl

栖于者羊地方,

sos diot khongd Ghab Haok
sos diot khongd Ghab Hek

栖于嘎豪处所。 [52]

ghaot Lenl deib ghaot Las
ghet Lenl deib ghet Las

楞公和览公,

ghaot Fab deib ghaot Gud
ghet Fab deib ghet Gud

发公和固公,

sos diot feeb Bil Dial
sos diot fangb Bil Dial

栖于毕谈地方,

党依排院——丹寨县龙泉镇高排村一角冬景。这里是该县最大的水族聚居村,世代传承着两项国家级非物质文化遗产《水书》和水族端节 (王启超 摄)

sos diot khongd Zeex Yut
sos diot khongd Zangx Yut

栖于展由处所,

sos diot feeb Dangx Vib
sos diot fangb Dangx Vib

栖于党依地方,

sos diot khond Bil Wees
sos diot khond Bil Was

栖于排院处所。 [53]

ghaot Liongx deib ghaot Henb
ghet Liongx deib ghet Henb

陇公和亨公,

Jis Yuf deib Jis Hvangd
Jis Yuf deib Jis Hvangd

季尤和季杭,

sos diot feeb Veex Geeb
sos diot fangb Vangx Gangb

栖于也歌地方,

sos diot khongd Bil Naos
sos diot khongd Bil Nes

栖于毕闹处所。 [54]

Jil Jongb deib Jil Nrongl
Jil Jongb deib Jil Nongl

纪窘和纪农,

Jil Dab deib Jil Nral
Jil Dab deib Jil Nail

纪达和纪南,

sos diot feeb Dlieex Dil
sos diot fangb Dliangx Dil

栖于显迪地方,

sos diot khongd Ongd Yongt
sos diot khongd Ongd Yongt

栖于瓮荣处所。 [55]

xud dail ghaot Dlib Xongl
hxet dail ghet Dlib Xongl

有个西雄公,

sos diot Vib Hvak Feeb
sos diot Vib Hvak Fangb

栖于依寒番,

sos diot Zeet Niul Ghod
sos diot Zangt Niel Ghod

栖于责努过。 [56]

Jil Kad deib Jil Gul
Jil Kad deib Jil Gul

纪卡和纪辜,

sos diot feeb Deil Dieed
sos diot fangb Deil Dangd

栖于堆典地方,

sos diot khongd Veex Hvub
sos diot khongd Vangx Hveb

栖于也薅处所。 [57]

Liongx Vib Bol jouf sos
Liongx Vib Bol jef sos

柳依薄才居,

Bol Vib Liod jouf sos
Bol Vib Liod jef sos

薄依罗才居,

sos diot feeb Aob Bongb
sos diot fangb Eb Bongb

栖于乌绷地方,

sos diot khongd Neel Nris
sos diot khongd Nangl Nis

栖于南尼处所。 [58]

Xongx Denf Jol jouf sos
Xongx Denf Jol jef sos

雄顿觉才栖,

Ghol Bangd Benx jouf sos
Ghol Bangd Benx jef sos

郭傍本才栖,

sos diot feeb Vib Lieeb
sos diot fangb Vib Liob

栖于依列地方,

sos diot khongd Bangd Benx
sos diot khongd Bangd Benx

栖于傍本处所。 [59]

daib Haof Liub
daib Hef Liub

崽豪溜,

jid Haof Yut
jid Hef Yut

崽豪佑,

sos diot feeb Aob Geix
sos diot fangb Eb Gix

栖于凹给地方,

sos diot khongd Bil Xaob
sos diot khongd Bil Xeb

栖于毕肖处所。 [60]

ghaot Gif deib ghaot Souk
ghet Gif deib ghet Sek

革公和叟公,

sos diot feeb Nriangx Qeib
sos diot fangb Niangx Qib

栖于羊期地方,

sos diot khongd Nriangx Meed
sos diot khongd Niangx Mad

栖于羊曼处所。 [61]

bak Wangx Jab
bad Wangx Jab

往嘉爸爸,

meef Dongf Yif
meef Dongf Yif

咚彝妈妈,

sos diot feeb Xongs Vangl
sos diot fangb Xongs Vangl

栖于熊扬地方,

sos diot khongd Bil Taot
sos diot khongd Bil Taot

栖于毕桃处所。 [62]

ghaot Jenb deib ghaot Mongl
ghet Jenb deib ghet Mongl

金公和蒙公,

ghaot Jad deib ghaot Zeef
ghet Jad deib ghet Zeef

贾公和则公,

sos diot feeb Veex Diongx
sos diot fangb Vangx Diongx

栖于也董地方,

sos diot khongd Bil Ok
sos diot khongd Bil Ok

栖于排俄处所。 [63]

Box Yax deib Senf Dof
Box Yax deib Senf Dof

簸雅和神堕,

Diongx Yenb deib Haof Senb
Diongx Yenb deib Hef Senb

董殷和豪森,

sos diot feeb Dangx Yongx
sos diot fangb Dangx Yongx

栖于党勇地方,

sos diot khongd Vongl Kuk
sos diot khongd Vongl Kuk

栖于荣库处所,

sos diot feeb Aob Vongx
sos diot fangb Eb Vongx

栖于凹勇地方,

sos diot khongd Vangl Xas
sos diot khongd Vangl Xas

栖于羊夏处所。 [64]

diot nriangb Diul Bil Ghaib
diot niangb Diel Bil Ghaib

有个丢毕该,

diot nriangb Yat Mees Xeix
diot niangb Yat Mangs Xix

有个押面喜,

sos diot Veex Diub Vib
sos diot Vangx Diub Vib

栖于也丢依,

sos diot Bil Nras Lad
sos diot Bil Nas Lad

栖于毕那喇,

sos diot feeb Veex Vongl
sos diot fangb Vangx Vongl

栖于也荣地方,

sos diot khongd Bil Zeif
sos diot khongd Bil Zeif

栖于毕最处所, [65]

nenx ghab dail Lieix Niul
nongx ghab dail Lix Niel

耕里奴之田,

haol ghab dail Beib Diongf
haol ghab dail Beib Diongf

耘杯栋之塘。

ghaot Diul deib wouk Feel
ghet Diel deib wuk Feel

丢公和凡奶,

sos diot feeb Bil Dab
sos diot fangb Bil Dab

栖于毕瘩地方,

sos diot khongd Fend Jox
sos diot khongd Hfud Jux

栖于奋觉处所, [66]

sos diot feeb Wul Nrix
sos diot fangb Wul Ninx

栖于务尼地方,

sos diot khongd Nras Niat
sos diot khongd Nas Niat

栖于那纳处所。

Gangs Niul deib Xangx Gangs
Gangs Niel deib Xangx Gangs

戆孥和享戆,

sos diot feeb Boux Liub
sos diot fangb Bex Hlieb

栖于保溜地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于羊望处所。 [67]

niangb dail daib Khangd Bangt
niangb dail daib Khangd Bangt

有个崽康榜,

xud dail jid Khangd Guf
hxet dail jid Khangd Guf

有个崽康崮,

sos diot feeb Ghab Ceib
sos diot fangb Ghab Ceib

栖于嘎崔地方,

sos diot khongd Ghab Diut
sos diot khongd Ghab Diut

栖于嘎独处所,

dios dail daib Sid Qeeb
dios dail daib Sid Qeeb

是个四川人,

lol nenx lieix Ghab Ceib
lol nongx lix Ghab Ceib

来耕嘎崔田,

lol haok ongd Yaf Vangl
lol hek ongd Yaf Vangl

来耘琊羊塘。 [68]

Nriangl Daib deib Nrix Nial
Niangl Daib deib Ninx Nial

娘岱和尼男,

Qud Jid deib Dal Tenb
Qud Jid deib Dal Tenb

丘季和达吞,

sos diot feeb Jus Ghaib
sos diot fangb Jes Ghaib

栖于就该地方,

sos diot khongd Jus Nral
sos diot khongd Jes Nail

栖于就南处所, [69]

nriangb dail daib Pib Sangb
niangb dail daib Paib Sangb

有个崽丕桑,

xud dail jid Nent Beel
hxet dail jid Hnent Bal

有个崽能般,

sos diot feeb Aob Ghaib
sos diot fangb Eb Ghaib

栖于凹该地方,

sos diot khongd Bil Niul
sos diot khongd Bil Niel

栖于毕驽处所。 [70]

nenx dail lieix Yongx Meib
nongx dail lix Yongx Meib

耕那拥枚田,

nenx dail ongd Zaid Naos
nongx dail ongd Zaid Nes

耘那寨闹塘。

nib vib jouf lol jil
nenx vib jef lol jenl

他拿石来立,

nib daot jouf lol lof
nenx det jef lol lof

他拿树来栽,

songl mob vib dad zal
songl maix vib dad zal

他们石脉长,

songl mob daot dad jongx
songl maix det dad jongx

他们树根深,

dail vongx jouf vuf jid
dail vongx jef vuf jid

像龙卧深潭,

dail xud jouf vuf veex
dail xed jef vuf vangx

像虎踞大山。

lol daod veex jil nrongl
lol ded vangx jenl nongl

来开山建谷仓,

lol gheik bil jangs langs
lol gheik bil jangs langs

来劈坡立禾架,

nrongl geed dat gub gib
nongl gad dangf gub gib

谷仓林立如田中螺蛳,

mis niul dat mis naib
mais niel dangf mais hnaib

鼓面列排似的里葵盘,

lob nrongl dat lob xab
lob nongl dangf lob hxab

仓柱密如水碾木轮齿,

lob niat dat lob xol
lob niat dangf lob xol

牛脚多似河中拦鱼架。

lol nit niub ghob dad
lol hnit hniub ghongb dad

来播种就生,

lol xangt nral ghob dlos
lol xangt nail ghob dlos

来养鱼就发,

lol qab ghaob ghob xeed
lol qab gheb ghob hxangd

来劳作有收,

lol dat ghongd ghob gos
lol dat ghongd ghob gos

来生产有获,

lol jeex fib bongl yongl
lol jangx hfib bongl yongl

来渐渐发财,

lol jas dlas bol yox
lol jas dlas bol yox

来渐渐发富,

gheet ghab ghaob xil lis
ghangt ghab gheb xil lis

闻名于乡里。

nriangb dail Liub Liab Dlad
niangb dail Liub Liab Dlad

有个溜拉夏,

xud dail Songd Dieed Vongx
hxet dail Hsongd Dangd Vongx

有个宋甸勇,

sos diot feeb Lieix Vongx
sos diot fangb Lix Vongx

栖于里勇地方,

sos diot khongd Ongd Langf
sos diot khongd Ongd Langf

栖于瓮狼处所,

sos diot feeb Bil Lil
sos diot fangb Bil Lil

栖于毕黎地方,

sos diot khongd Dlongs Diat
sos diot khongd Dlongs Diat

栖于送答处所。 [71]

nriangb dail bak ghaot Vongd
niangb dail bad ghet Vongd

有个雍爸爸,

xud dail mens wouk Kal
hxet dail mais wuk Kal

有个喀妈妈,

sos diot feeb Bil Lil
sos diot fangb Bil Lil

栖于毕黎地方,

sos diot khongd Ongd Dliob
sos diot khongd Ongd Dliob

栖于瓮梭处所。 [72]

nriangb dail daib Bangd Bangf
niangb dail daib Bangd Bangf

有个崽榜磅,

xud dail Xongx Daot Xob
hxet dail Xongx Det Xob

有个熊道修,

sos diot feeb Meex Yil
sos diot fangb Mangx Yil

栖于缅彝地方,

sos diot khongd Dongf Aob
sos diot khongd Dongf Eb

栖于栋凹处所。 [73]

daib Nriux Ghol jouf sos
daib Niux Ghol jef sos

崽纽郭才栖,

jid Lot Gas jouf sos
jid Lot Gas jef sos

崽洛尬才栖,

sos diot feeb Zeex Liub
sos diot fangb Zangx Hlieb

栖于者溜地方,

sos diot khongd Bil Yal
sos diot khongd Bil Yal

栖于毕牙处所。 [74]

者溜、毕牙——丹寨县龙泉镇排牙村一角。这里是国家级非物质文化遗产苗族芒筒芦笙祭祀乐舞的重要传承地 (黄晓海 摄)

daib Jeed Lab
daib Jeed Lab

崽芥拉,

jid Tiut Nras
jid Tiut Nas

崽突那,

sos diot feeb Veex Geeb
sos diot fangb Vangx Gangb

栖于也歌地方,

sos diot khongd Ghad Lad
sos diot khongd Ghad Lad

栖于噶拉处所。 [75]

Liub Dieed Doul
Liub Dad Dul

溜甸斗,

Hol Heed Henb
Hol Haid Henb

霍海亨,

sos diot feeb Boux Nrab
sos diot fangb Bex Nab

栖于宝那地方,

也歌、噶拉——丹寨县龙泉镇卡拉村远眺,凯羊高速公路过境并在此设出口。这里是贵州省命名的苗族“鸟笼编制艺术之乡”和省级“非遗”鸟笼编制技艺的传承地 (唐千光 摄)

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于羊宋处所。 [76]

Diul Jeex deib Bod Dlieeb
Diel Jeex deib Bod Dlangb

丢简和播先,

Niaf Jeex deib Lod Jub
Niaf Jeex deib Lod Jub

楠简和倮拘,

Xud Niul deib Khad Khod
Xud Niel deib Khad Khod

秀驽和喀科,

Lab Foul deib Sangs Seix
Lab Ful deib Sangs Seix

拉符和尚瑟,

sos diot feeb Daox Ghaix
sos diot fangb Dex Ghaix

栖于岛改地方,

sos diot khongd Fend Vongl
sos diot khongd Hfud Vongl

栖于奋荣处所, [77]

nenx dail lieix Sangx Mangx
nongx dail lix Sangx Mangx

耕那赏莽田,

haok dail ongd Ghaot Yil
hek dail ongd Ghet Yil

耘那郜翼塘。

nib vib jouf lol jil
nenx vib jef lol jenl

他拿石来栽,

nib daot jouf lol lof
nenx det jef lol lof

他拿树来插,

songl mob vib dad zal
songl maix vib dad zal

他的石脉长,

songl mob daot dad jongx
songl maix det dad jongx

他的树根深,

dail vongx jouf vuf jid
dail vongx jef vuf jid

像龙卧深潭,

dail xud jouf vuf veex
dail xed jef vuf vangx

像虎踞大山。

gheeb veex jouf jil nrongl
ghangb vangx jef jenl nongl

他在山麓建谷仓,

fend bil jouf jangs langs
hfud bil jef jangs langs

他在坡头立禾架,

lol qab ghaob jouf xeed
lol qab gheb jef hxangd

来劳作有收,

lol dat ghongd jouf gos
lol dat ghongd jef gos

来生产有获,

nieeb nax ghoud lol dad
hniangb nax ghed lol dad

稻穗长得长,

ghof nens ghoud lol liub
ghof nens ghed lol hlieb

米线长得壮,

nib naib ghob jeex fib
nenx hnaib ghongb jangx hfib

他日渐发财,

nib mangt ghob jas dlas
nenx hmangt ghongb jas dlas

他日渐发富,

ghob qub liub leit bil
ghongb qub hlieb leit bil

他子孙发旺,

ghob jas dlas leit wix
ghongb jas dlas leit waix

他财富发多。

Lieix Louf Ghol
Lix Luf Ghol

里娄戈,

Ongd Seeb Jeex
Ongd Hsangb Jeex

瓮奢简,

sos diot feeb Dlangl Liub
sos diot fangb Dlangl Hlieb

栖于朗溜地方,

sos diot khongd Dlangl Yut
sos diot khongd Dlangl Yut

栖于朗佑处所。 [78]

Daod Fend Ghol
Ded Hfud Ghol

道奋郭,

Lol Dliangb Dliub
Lol Dliangb Dliub

洛榔苏,

sos diot Gheeb Vib Nrongl
sos diot Ghangb Vib Nongl

栖于哥依农,

sos diot Fend Nral Dongs
sos diot Hfud Nail Dongs

栖于奋那栋。 [79]

dail Xab deib dail Nral
dail Hxab deib dail Nail

阿遐和阿纳,

sos diot feeb Dangx Vib
sos diot fangb Dangx Vib

栖于党依地方,

sos diot khongd Bil Wees
sos diot khongd Bil Was

栖于排愿处所。 [80]

ghaot Dongf deib ghaot Ghangf
ghet Dongf deib ghet Ghangf

垌公和杠公,

sos diot feeb Gongb Jangl
sos diot fangb Gongb Jangl

栖于宫蒋地方,

sos diot khongd Neel Seit
sos diot khongd Nangl Seit

栖于南设处所。 [81]

daib vangt Nrix
daib vangt Ninx

崽阿尼,

jid vangt Liod
jid vangt Liod

崽阿略,

sos diot feeb Daox Liub
sos diot fangb Dex Liub

栖于倒溜地方,

sos diot khongd Neel Diangs
sos diot khongd Nangl Diangs

栖于南荡处所。 [82]

Daox Leib deib Zad Wul
Dex Leib deib Zaid Wul

岛雷和乍吾,

Los Yis deib Nrix Gangs
Los Yis deib Ninx Gangs

洛义和尼港,

sos diot feeb Aob Yux
sos diot fangb Eb Yux

栖于凹汝地方,

sos diot khongd Neel Yis
sos diot khongd Nangl Yis

栖于南义处所, [83]

nenx deil lieix Khangd Nriul
nongx deil lix Khangd Niul

耕那抗纽田,

haok deil ongd Vob Doub
hek deil ongd Vob Dub

耘那莴都塘,

nenx deil lieix Meif Jangl
nongx deil lix Mif Jangl

耕那梅姜田,

haok deil ongd Meif Bus
hek deil ongd Mif Bus

耘那梅埠塘。

Laol Dab deib Jenb Laol
Lel Dab deib Jenb Lel

劳瘩和金劳,

sos diot feeb Veex Wul
sos diot fangb Vangx Wul

栖于也吴地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于羊望处所。 [84]

Wangx Neel deib Dlas Ghaod
Wangx Nangl deib Dlas Ghed

往南和夏稿,

sos diot Boux Ghab Gid
sos diot Bex Ghab Gid

栖于嘎给地方,

sos diot khongd Nreel Meel
sos diot khongd Nail Mangl

栖于年棉处所。 [85]

Lieix Yib deib Dangl Jeef
Lix Yib deib Dangl Jangf

垒依和宕界,

Nrix Ghongl deib Dlas Ghaf
Ninx Ghongl deib Dlas Ghaf

尼拱和夏尴,

sos diot feeb Dangx Lieix
sos diot fangb Dangx Lix

栖于党垒地方,

sos diot khongd Bad Goud
sos diot khongd Bad Ged

栖于坝够处所, [86]

nenx deil lieix Dlongs Bil
nongx deil lix Dlongs Bil

耕那宋毕田,

haok deil ongd Dlongs Dos
hek deil ongd Dlongs Dos

耘那宋堕塘。

Jab Nriangx Doul
Jab Niangx Dul

嘉仰都,

Dongd Nriangx Hab
Dongd Niangx Hab

董仰哈,

sos diot feeb Vib Nrongl
sos diot fangb Vib Nongl

栖于依农地方,

sos diot khongd Nral Dongk
sos diot khongd Nail Dongk

栖于南垌处所。 [87]

Neeb Houb deib Xeed Dad
Nangb Hub deib Xeed Dad

挪喝和宪大,

sos diot Xid Liub Neel
sos diot Xid Hlieb Nangl

栖于喜溜南,

sos diot Xid Liub Jus
sos diot Xid Hlieb Jes

栖于喜溜就,

sos diot Zeex Gheeb Nrongl
sos diot Zangx Ghangb Nongl

栖于者哥农,

sos diot Bil Ghaib Ghouk
sos diot Bil Ghaib Ghuk

栖于毕该够,

sos diot feeb Xib Jix
sos diot fangb Xib Jix

栖于西纪地方,

sos diot khongd Dlongs Nros
sos diot khongd Dlongs Nos

栖于荡糯处所。 [88]

daib Ghol Nrix
daib Ghol Ninx

崽戈尼,

jid Geeb Seet
jid Gangb Seet

崽哥瑟,

sos diot feeb Veex Wul
sos diot fangb Vangx Wul

栖于也吾地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于羊望处所。 [89]

ghaot Xol deib ghaot Dongs
ghet Xol deib ghet Dongs

学公和栋公,

sos diot feeb Aob Lieix
sos diot fangb Eb Lix

栖于凹垒地方,

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于扬宋处所。 [90]

Gib Jub deib Jul Dens
Gib Jub deib Jul Dens

哥居和具顿,

sos diot feeb Ghab Xongb
sos diot fangb Ghab Xongb

栖于嘎匈地方,

sos diot khongd Lol Yangl
sos diot khongd Lol Yangl

栖于洛洋处所。 [91]

jil Xax deib jil Gud
jil Xax deib jil Gud

厦和固家族,

sos diot feeb Veex Gib
sos diot fangb Vangx Gib

栖于也该地方,

sos diot khongd Neel Dlak
sos diot khongd Nangl Dlak

栖于南莎处所。 [92]

Yul Git Jik
Yel Git Jik

尤人格基,

Yul Git Ak
Yel Git Ak

尤人格阿,

sos diot feeb Xib Jix
sos diot fangb Xib Jix

栖于西纪地方,

sos diot khongd Ongd Bil
sos diot khongd Ongd Bil

栖于瓮毕处所。 [93]

daib Yaf Lil
daib Yaf Lil

崽押黎,

jid Xees Mut
jid Xens Mut

崽谢穆,

sos diot feeb Aob Lal
sos diot fangb Eb Lal

栖于凹腊地方,

sos diot khongd Vib Liub
sos diot khongd Vib Hlieb

栖于依溜处所,

凹腊、依溜——丹寨县长青乡联盟村羊列苗寨秋色 (王启宏 摄)

sos diot feeb Beex Diul
sos diot fangb Bangx Diel

栖于扁丢地方,

sos diot khongd Neel Nris
sos diot khongd Nangl Nis

栖于南腻处所。 [94]

nriangb dail bak Dongx Dlad
niangb dail bad Dongx Dlad

有个董夏爸爸,

xud dail mens wouk Veet
hxet dail mais wuk Vet

有个颜妈妈,

Seeb Jangb deib Lieix Ghaol
Hsangb Jangb deib Lix Ghel

奢姜和里镐,

dail Gend deib dail Xongt
dail Gend deib dail Xongt

阿根和阿雄,

sos diot feeb Ghab Liongx
sos diot fangb Ghab Liongx

栖于嘎陇地方,

sos diot khongd Gid Mol
sos diot khongd Gid Mal

栖于给摩处所,

嘎缅、毕磨——丹寨县长青乡联盟村羊尧苗寨 (王启宏 摄)

sos diot feeb Ghab Meex
sos diot fangb Ghab Mangx

栖于嘎缅地方,

sos diot khongd Bil Mos
sos diot khongd Bil Mos

栖于毕磨处所, [95]

nenx dail lieix Sangx Mangx
nongx dail lix Sangx Mangx

耕那赏莽田,

haok dail ongd Ghaot Yis
hek dail ongd Ghet Yis

耘那郜毅塘。

Bod Lol deib Ongd Box
Bod Lol deib Ongd Box

播洛和瓮簸,

sos diot feeb Veex Ghob
sos diot fangb Vangx Ghob

栖于也戈地方,

凹朗、羊颂——丹寨县长青乡扬颂村的苗家人每年都过祭尤节,祭祀祖先蚩尤 (唐千光 摄)

sos diot khongd Bil Naos
sos diot khongd Bil Nes

栖于毕闹处所,

sos diot feeb Aob Dlangl
sos diot fangb Eb Dlangl

栖于凹朗地方,

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于扬颂处所。 [96]

Kad Gib deib Seet Wees
Kad Gib deib Sat Wangs

佧给和宪愿,

Lieix Bil deib Kod Gif
Lix Bil deib Kod Gif

里毕和科给,

sos diot feeb Lol Dob
sos diot fangb Lol Dob

栖于罗多地方,

sos diot khongd Lol Nios
sos diot khongd Lol Nios

栖于罗糯处所,

sos diot feeb Aob Lieeb
sos diot fangb Eb Liob

栖于凹涟地方,

sos diot khongd Ghad Mol
sos diot khongd Ghad Mal

栖于敢马处所,

sos diot feeb Veex Wul
sos diot fangb Vangx Wul

栖于也武地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于扬望处所。 [97]

bak Xeix Dlad
bad Xix Dlad

显夏爸爸,

bak Dieex Dlad
bad Dieex Dlad

典夏爸爸,

sos diot feeb Bil Loux
sos diot fangb Bil Lux

栖于毕篓地方,

sos diot khongd Boul Nos
sos diot khongd Bel Nos

栖于绷糯处所,

sos diot feeb Aob Nrix
sos diot fangb Eb Ninx

栖于凹尼地方,

凹尼、南佑——丹寨县长青乡番瓮村番瓮寨掩映在百余株古树中,这里是“八寨黑苗”的最早定居地之一 (王家荣 摄)

sos diot khongd Neel Yus
sos diot khongd Nangl Yus

栖于南佑处所。 [98]

daib bad Longl
daib bad Longl

男儿隆,

jid Jit Tit
jid Jit Tit

崽吉惕,

sos diot feeb Xongx Weel
sos diot fangb Xongx Wangl

栖于雄越地方,

sos diot khongd Neel Nriongs
sos diot khongd Nangl Niongs

栖于南弄处所。 [99]

daib Daox Fab jouf sos
daib Dex Fab jef sos

崽岛发才栖,

sos diot feeb Ghab Weel
sos diot fangb Ghab Wangl

栖于嘎越地方,

sos diot khongd Ongd Liub
sos diot khongd Ongd Hlieb

栖于瓮溜处所。

sos diot feeb Veex Wul
sos diot fangb Vangx Wul

栖于也吾地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于羊望处所。

sos diot feeb Ghab Ghod
sos diot fangb Ghab Ghod

栖于嘎果、

Boux Ghab Yangl
Bex Ghab Yangl

宝嘎扬地方,

sos diot khongd Neel Seit
sos diot khongd Nangl Seit

栖于南设处所。 [100]

Goub Fab deib Gheed Longl
Gub Fab deib Ghangd Longl

戈发和改隆,

Xongx Ngal deib Yeel Nriangs
Xongx Ngal deib Yangl Niangs

雄额和叶酿,

sos diot feeb Bil Lioul
sos diot fangb Bil Liul

栖于毕留地方,

sos diot khongd Dlongs Jit
sos diot khongd Dlongs Jit

栖于宋吉处所,

sos diot feeb Lieix Weex
sos diot fangb Lix Wangx

栖于垒远地方,

sos diot khongd Gid Ngil
sos diot khongd Gid Ngil

栖于给倪处所,

sos diot feeb Veex Wul
sos diot fangb Vangx Wul

栖于也吾地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于羊望处所。 [101]

Bongx Xud Vul
Bongx Xud Vul

绷秀儒,

Xis Nris Dlaib
Xis Nis Dlaib

习倪鳃,

ab ngangb diot Vangl Mangl
ax ngangb diot Vangl Mangl

不栖于羊芒地方,

ab vuf diot Dit Diob
ax vuf diot Dit Diob

不栖于的刁处所,

diux taid feeb Aob Tab
diex taid fangb Eb Tab

迁入凹滩地方,

dieik diangf khongd Aob Lad
dik diangf khongd Eb Lad

迁入凹喇处所,

sos diot feeb Veex Khab
sos diot fangb Vangx Khab

栖于也堪地方,

sos diot khongd Bil Mos
sos diot khongd Bil Mos

栖于毕磨处所。 [102]

Yux Dliob deib Qit Bol
Yux Dliob deib Qit Bol

友梭和戚拨,

Khod Deel deib Vob Gif
Khod Deel deib Vob Gif

科德和莴给,

sos diot feeb Vangl Dangx
sos diot fangb Vangl Dangx

栖于羊党地方,

sos diot khongd Vangl Jouk
sos diot khongd Vangl Jek

栖于羊就处所。

Fab Songb deib Khad Liongl
Fab Songb deib Khad Liongl

花松和卡隆,

Mol Niongl deib Xongx Liat
Mal Niongl deib Xongx Liat

摩农和雄览,

sos diot feeb Vangb Ghad
sos diot fangb Vangb Ghad

栖于羊敢地方,

sos diot khongd Dangx Langs
sos diot khongd Dangx Langs

栖于党浪处所,

sos diot feeb Zeex Xul
sos diot fangb Zangx Xul

栖于者宿地方,

sos diot khongd Bil Baf
sos diot khongd Bil Baf

栖于毕罢处所。 [103]

者宿、毕罢——“短裙苗”聚居的丹寨县排调镇宰宿村宰宿寨(陈卫中 摄)

Jox Dliongb deib Seet Bal
Jux Dliongb deib Sat Bal

觉松和瑟巴,

Kod Diul deib Vob Gif
Kod Diel deib Vob Gif

柯丢和莴给,

sos diot feeb Weel Nrix
sos diot fangb Wangl Ninx

栖于月尼地方,

sos dot khongd Weel Gas
sos dot khongd Wangl Gas

栖于月尬处所。 [104]

daib Doux Diangl
daib Dux Diangl

崽蚪当,

jid Niaf Hangt
jid Niaf Hangt

崽楠巷,

sos diot Ghab Beex Diul
sos diot Ghab Bax Diel

栖于嘎扁丢,

sos diot Vangl Woul Fuf
sos diot Vangl Wul Fuf

栖于羊武符,

sos diot feeb Dangx Lil
sos diot fangb Dangx Lil

栖于党里地方,

sos diot khongd Vangl Bangb
sos diot khongd Vangl Bangb

栖于羊邦处所。 [105]

daib Jil Lil
daib Jil Lil

崽基黎,

jid Jis Sangf
jid Jis Sangf

崽季裳,

sos diot feeb Ongd Jol
sos diot fangb Ongd Jol

栖于瓮觉地方,

sos diot khongd Ghal Kheet
sos diot khongd Ghal Khat

栖于嘎克处所,

sos diot feeb Boux Liub
sos diot fangb Bex Hlieb

栖于宝溜地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于羊望处所。 [106]

Denl Dab deib Xongt Jul
Denl Dab deib Xongt Jul

登瘩和熊举,

Denl Wix deib Xongt Mangs
Denl Waix deib Xongt Mangs

登禹和熊芒,

Nrax Dlieel deib But Jeeb
Naix Dliangl deib But Jeeb

纳鲜和布坚,

Nrees Nrix deib Khab Mees
Nangs Ninx deib Khab Mangs

念尼和喀面,

sos diot Ongd Liub Neel
sos diot Ongd Hlieb Nangl

栖于瓮溜大塘边,

sos diot Ongd Liub Jus
sos diot Ongd Hlieb Jes

栖于瓮溜大塘旁,

sos diot feeb Dangx Vib
sos diot fangb Dangx Vib

栖于党依地方,

sos diot khongd Bil Wees
sos diot khongd Bil Was

栖于毕院处所。 [107]

lol nenx lieix Ghaot Yenl
lol nongx lix Ghet Yenl

来耕郜寅田,

lol haok ongd Dangx Wangx
lol hek ongd Dangx Wangx

来耘党往塘。

nib vib jouf lol jil
nenx vib jef lol jenl

他拿石来立,

nib daot jouf lol lof
nenx det jef lol lof

他拿树来栽,

songl mob vib dad sal
songl maix vib dad sal

他的石脉长,

songl mob daot dad jongx
songl maix det dad jongx

他的树根深,

dail vongx jouf vuf jid
dail vongx jef vuf jid

像龙卧深潭,

dail xud jouf vuf veex
dail xed jef vuf vangx

像虎踞大山。

gheeb veex lol jil nrongl
ghangb Vangx lol jenl nongl

山麓建谷仓,

fend bil lol jangs langs
hfud bil lol jangs langs

坡头立禾架,

nrongl geed dat gub gib
nongl gad dangf gub gib

谷仓林立如田中螺蛳,

mis niul dat mis naib
mais niel dangf mais hnaib

鼓面列排似的里葵盘,

lob nrongl dat lob xab
lob nongl dangf lob hxab

仓柱密如水碾木轮齿,

lob niat dat lob xol
lob niat dangf lob xol

牛脚多似河中拦鱼架。

lol qab ghaob jouf xeed
lol qab gheb jef hxangd

来劳作有收,

lol dat ghongd jouf gos
lol dat ghongd jef gos

来生产有获,

nieeb nax ghoud lol dad
hniangb nax ghed lol dad

稻穗长得长,

ghof nens ghoud lol liub
ghof nens ghed lol hlieb

米线长得壮,

lol jeex fib bongl yongl
lol jangx hfib bongl yongl

来渐渐发财,

lol jas dlas bol yox
lol jas dlas bol yox

来渐渐发富,

lol zab daib niul zot
lol zab daib niel zot

子孙昌盛如火把,

lol tat dius bad dliub
lol tat dius bad dliub

后代繁衍似树发,

dieed ghab ghaob xil lis
dad ghab gheb xil lis

闻名于乡里。

ghaot Yangl deib wouk Nril
ghet Yangl deib wuk Nil

扬公和妮奶,

sos diot feeb Aob Lax
sos diot fangb Eb Lax

栖于凹览地方,

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于羊宋处所。 [108]

ghaot Zal deib wouk Job
ghet Zal deib wuk Job

扎公和菊奶,

sos diot feeb Veex Vib
sos diot fangb Vangx Vib

栖于也依地方,

sos diot khongd Vangl Xees
sos diot khongd Vangl Xens

栖于羊燮处所,

sos diot neel Nax Dongx
sos diot nangl Nax Dongx

栖于哪董地方,

sos diot jus Ongd Wab
sos diot jes Ongd Wab

栖于瓮洼处所。 [109]

ghaot Houd deib ghaot Zeit
ghet Hed deib ghet Zeit

侯公和责公,

sos diot feeb Veex Wul
sos diot fangb Vangx Wul

栖于也吾地方,

sos diot khongd Vangl Wangs
sos diot khongd Vangl Wangs

栖于羊望处所。 [110]

Doux Dleel deib Doux Hod
Dux Dleel deib Dux Hod

斗衔和斗货,

sos diot feeb Bil Yul
sos diot fangb Bil Yel

栖于毕尤地方,

sos diot khongd Jongx Daot
sos diot khongd Jongx Det

栖于炯道处所。 [111]

Bad Zenb deib Neel Leis
Bad Zenb deib Nangl Leis

把珍和南累,

Senf Zal deib Hak Vongx
Senf Zal deib Hak Vongx

神扎和哈勇,

sos diot feeb Aob Vongx
sos diot fangb Eb Vongx

栖于凹勇地方,

sos diot khongd Neel Nos
sos diot khongd Nangl Nos

栖于南糯处所,

sos diot feeb Doux Lieix
sos diot fangb Dux Lix

栖于睹里地方,

sos dot khongd Diees Doul
sos dot khongd Diangs Dul

栖于甸兜处所。 [112]

Saod Ngangx deib Vib Bod
Hsud Ngangx deib Vib Bod

韶昂和依播,

Diul Pangt deib Nios Lis
Diel Pangt deib Nios Lis

丢旁和略利,

sos diot feeb Khob Neeb
sos diot fangb Khob Nangb

栖于棵挪地方,

sos diot khongd Xib Nral
sos diot khongd Xib Nail

栖于希南处所。 [113]

Pib Bad Bongl
Paib Bad Bongl

丕把朋,

Xeed Meif Vongx
Xeed Mif Vongx

宪枚勇,

sos diot feeb Gheeb Gil
sos diot fangb Ghaib Genl

栖于陔给地方,

sos diot khongd Neel Nios
sos diot khongd Nangl Nios

栖于南糯处所。 [114]

陔给、南糯——丹寨县扬武乡密告村密告苗寨全景,其北(右上)约一公里处即为清代八寨厅城旧址 (王启宏 摄)

nenx dail lieix Ghab Yib
nongx dail lix Ghab Yib

耕那嘎依田,

haok dail ongd Ghab Daif
hek dail ongd Ghab Daif

耘那嘎岱塘,

nenx dail lieix Longd Jangd
nongx dail lix Longd Jangd

耕那陇绛田,

haok dail ongd Diul Dongf
hek dail ongd Diel Dongf

耘那丢栋塘。

Vib Sox Xud
Vib Sox Xud

依琐秀,

Songd Diongx Diob
Hsongd Diongx Diob

宋董多,

sos diot feeb Dongs Liod
sos diot fangb Dongs Liod

栖于栋略地方,

sos diot khongd Dongs Ghat
sos diot khongd Dongs Ghat

栖于栋呷处所。 [115]

Ghol Mongb deib Kheet Dliees
Ghol Hmongb deib Khat Dlies

郭孟和克社,

Xongx Nial deib Khad Waf
Xongx Nial deib Khad Waf

熊楠和卡娃,

sos diot feeb Bil Ghod
sos diot fangb Bil Ghod

栖于毕果地方,

sos diot khongd Fend Vib
sos diot khongd Hfud Vib

栖于奋依处所。 [116]

Naox Meex deib Diul Hangt
Nex Mangx deib Diel Hangt

瑙缅和丢杭,

sos diot feeb Dangx Lil
sos diot fangb Dangx Lil

栖于党黎地方,

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于羊宋处所。 [117]

Xongx Dongl Niul
Xongx Dongl Niel

熊栋驽,

Dail Fend Ghat
Dail Hfud Ghat

岱奋呷,

sos diot feeb Aob Xib
sos diot fangb Eb Xib

栖于凹溪地方,

sos diot khongd Neel Hvit
sos diot khongd Nangl Hvit

栖于南赫处所。

nriangb dail bal ghaot Diul
niangb dail bal ghet Diel

有个丢爸爸,

xud dail mens wouk Nax
hxet dail mais wuk Nax

有个娜妈妈,

sos diot feeb Veex Dab
sos diot fangb Vangx Dab

栖于野达地方,

sos diot khongd Bil Nris
sos diot khongd Bil Nis

栖于排尼处所, [118]

nenx dail lieix Diul Xib
nongx dail lix Diel Xib

耕那丢西田,

haok dail ghab dangx zeef
hek dail ghab dangx zeef

耘那圆形塘。

ghaot Neeb deib ghaot Dlaol
ghet Nangb deib ghet Dlel

挪公和劳公,

sos diot Veex Ghoub Lil
sos diot Vangx Gheb Lil

栖于也戈黎,

sos diot Bil Ghoub Ngouf
sos diot Bil Gheb Nguf

栖于毕戈沤。 [119]

ghaot Niul deib ghaot Dlangf
ghet Niel deib ghet Dlangf

诺公和朗公,

sos diot Veex Zad Diul
sos diot Vangx Zaid Diel

栖于也赞丢,

sos diot Bil Woul Lioul
sos diot Bil Wul Liul

栖于毕务琉,

sos diot feeb Dangx Foul
sos diot fangb Dangx Ful

栖于党缶地方,

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于羊宋处所。 [120]

Daox Loul deib Vees Songd
Dex Lul deib Vas Hsongd

岛娄和燕宋,

sos diot feeb Boux Wab
sos diot fangb Bex Wab

栖于宝洼地方,

sos diot khongd Dangl Nros
sos diot khongd Dangl Nos

栖于荡诺处所, [121]

nenx dail lieix Vob Hvid
nongx dail lix Vob Hvid

耕那窝赫田,

haok dail bil Naox Nos
hek dail bil Nex Nos

耘那垴糯坡。

Dlaib Bod deib Nios Dlaib
Dlaib Bod deib Nios Dlaib

腮播和糯腮,

sos diot feeb Gheeb Gil
sos diot fangb Ghaib Genl

栖于陔给地方,

sos diot khongd Neel Nios
sos diot khongd Nangl Nios

栖于南糯处所。 [122]

daib Doux Dal jouf sos
daib Dux Dal jef sos

崽斗达才栖,

jid Ngaf Hangt jouf sos
jid Niak Hangt jef sos

崽岸杭才栖,

sos diot feeb Bad Yul
sos diot fangb Bad Yel

栖于把尤地方,

sos diot khongd Vangl Bangb
sos diot khongd Vangl Bangb

栖于羊邦处所。 [123]

daib Aob Xeib
daib Eb Xeib

崽凹虽,

jid Neel Hvit
jid Nangl Hvit

崽楠赫,

daib Bax Dangl
daib Bax Dangl

崽把荡,

jid Ngaf Hangt
jid Niak Hangt

崽俄杭,

sos diot feeb Ghab Linl
sos diot fangb Ghab Linl

栖于嘎令地方,

sos diot khongd Ghab Dongb
sos diot khongd Ghab Dongb

栖于嘎东处所,

sos diot feeb Ongd Bod
sos diot fangb Ongd Bod

栖于瓮播地方,

sos diot khongd Ongd Jis
sos diot khongd Ongd Jis

栖于瓮吉处所。 [124]

daib Jil Doux
daib Jil Dux

崽基蚪,

jid Jis Qab
jid Jis Qab

崽季参,

sos diot dangx Ghab Gheid
sos diot dangx Ghab Gheid

栖于干改山包,

sos diot vangl Ghab Gheis
sos diot vangl Ghab Gheis

栖于干桂寨落,

sos diot feeb Ghab Meex
sos diot fangb Ghab Mangx

栖于嘎缅地方,

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于羊宋处所, [125]

nenx dail lieix Ghob Liod
nongx dail lix Ghob Liod

耕那锅略田,

haok dail ongd Ghaot Nrieix
hek dail ongd Ghet Nix

耘那郜辇塘。

Geeb Xangb deib Gib Woul
Gangb Xangb deib Gib Wul

陔香和哥吴,

sos diot feeb Bil Nrongl
sos diot fangb Bil Nongl

栖于必农地方,

sos diot khongd Dlongs Weex
sos diot khongd Dlongs Wangx

栖于宋远处所。 [126]

daib Jeib Hongb
daib Jib Hongb

崽间轰,

jid Daot Dail
jid Det Dail

崽道岱,

Bangs Ghob Diul
Bangs Ghob Diel

磅戈丢,

Gud Ghoub Jous
Gud Gheb Jus

固戈就,

sos diot feeb Lieix Niul
sos diot fangb Lix Niel

栖于里驽地方,

sos diot khongd Neel Jangs
sos diot khongd Nangl Jangs

栖于南绛处所,

sos diot feeb Ghab Peeb
sos diot fangb Ghab Pab

栖于嘎拍地方,

sos diot khongd Bad Diul
sos diot khongd Bad Diel

栖于把丢处所。 [127]

ghaot Doux deib ghaot Hod
ghet Dux deib ghet Hod

斗公和霍公,

ghaot Fab deib ghaot Gud
ghet Fab deib ghet Gud

珐公和固公,

sos diot feeb jil nrongl
sos diot fangb jenl nongl

栖于建谷仓地方,

sos diot khongd jangs langs
sos diot khongd jangs langs

栖于立禾架处所,

sos diot feeb Dangx Seix
sos diot fangb Dangx Seix

栖于党水地方,

sos diot khongd Vangl Dlongs
sos diot khongd Vangl Dlongs

栖于羊宋处所。 [128]

ghaot Niongx deib ghaot Nrees
ghet Niongx deib ghet Nangs

弄公和念公,

Naox Meex deib Langs Niul
Nex Mangx deib Langs Niel

瑙缅和浪孥,

jil Yul deib jil Ghof
jil Yel deib jil Ghof

尤和郭家族,

jil Xangx deib jil Gud
jil Xangx deib jil Gud

响和固家族,

sos diot feeb Aob Sob
sos diot fangb Eb Sob

栖于凹梭地方,

sos diot khongd Dongs Mol
sos diot khongd Dongs Mal

栖于栋摩处所,

sos diot feeb Bangx Ghob
sos diot fangb Bangx Ghob

栖于榜戈地方,

sos diot khongd Neel Sol
sos diot khongd Nangl Sol

栖于南娑处所,

sos diot feeb Veex Khab
sos diot fangb Vangx Khab

栖于也堪地方,

sos diot khongd Dangl Jus
sos diot khongd Dangl Jes

栖于宕菊处所。 [129]

榜戈、宕菊——丹寨县扬武乡五一村羊乌寨。这里是“八寨黑苗”的最早定居地之一、《苗族贾理》著名传承人余艾莱、吴玉金等贾师的故乡 (王启征 摄)

nib vib jouf lol jil
nenx vib jef lol jenl

他拿石来立,

nib daot jouf lol lof
nenx det jef lol lof

他拿树来栽,

songl mob vib dad zal
songl maix vib dad zal

他的石脉长,

songl mob daot dad jongx
songl maix det dad jongx

他的树根深,

dail vongx jouf vuf jid
dail vongx jef vuf jid

像龙卧深潭,

dail xud jouf vuf veex
dail xed jef vuf vangx

像虎踞大山。

gheeb veex jouf jil nrongl
ghangb vangx jef jenl nongl

他在山麓建谷仓,

fend bil jouf jangs langs
hfud bil jef jangs langs

他在坡头立禾架,

nrongl geed dat gub gib
nongl gad dangf gub gib

谷仓林立如田中螺蛳,

mis niul dat mis naib
mais niel dangf mais hnaib

鼓面列排似的里葵盘,

lob nrongl dat lob xab
lob nongl dangf lob hxab

仓柱密如水碾木轮齿,

lob niat dat lob xol
lob niat dangf lob xol

牛脚多似河中拦鱼架。

nrieex ib lol qab ghaob
niangx ib lol qab gheb

正月来动土,

lat ob lol meek gid
hlat ob lol meek gid

二月来耕作,

lol nit niub ghoud dad
lol hnit hniub ghed dad

来播种就生,

lol xangt nral ghoud dlos
lol xangt nail ghed dlos

来养鱼就发,

lol qab ghaob ghoud xeed
lol qab gheb ghed hxangd

来劳作有收,

lol dat ghongd ghoud gos
lol dat ghongd ghed gos

来生产有获,

nieeb nax lol ghoud dad
hniangb nax lol ghed dad

稻穗长得长,

ghof nens lol ghoud liub
ghof nens lol ghed hlieb

米线长得壮,

ghob jeex fib bongl yongl
ghongb jangx hfib bongl yongl

就渐渐发财,

ghob jas dlas bol yox
ghongb jas dlas bol yox

就渐渐发富,

ghob bongx xib dat nrongl
ghongb bongx xib dangf nongl

稻谷满得溢出仓,

ghob pangt xib dat langs
ghongb pangt xib dangf langs

摘糯压得禾架塌,

ghob yangf nrieix seet vongl
ghongb yangf nix hsait vongl

银多堆得崖难承,

ghob yangf geed seet zeet
ghongb yangf gad hsait zangt

粮多积得坝难容,

jib ghob fib dat Diul
jib ghongb hfib dangf Diel

发财如汉人,

jib ghob dlas dat wangx
jib ghongb dlas dangf wangx

发富似皇帝。


[1] 南纽(Neel Nriub)、埠仰(But Nriangx):苗语古村落名,在今三都水族自治县(以下均简称三都县)境内。一说在榕江县境内。从村落名含义看,是个靠近泊船处所的地方。

[2] 纽雄(Nriux Xongl)、垴尔(Naos Eet):苗语古村落名,在今三都县境内。在苗语里Naos Eet意为鱼鹰(渔翁养来捕鱼的一种大鸟),可见此处也是个河岸边的村落。Nriux Xongl一说为Nrieix Songl(辇耸),Naos Eet一说为Los Eet(罗尔)。

[3] 嘎诶(Ghab Eib)、嘎累(Ghab Lieid):苗语古村落名,在今三都县境内。

[4] 羊包打(Vangl Boul Dad):苗语古村落名,在今三都县境内。桑榔河(Sangb Langb Aob),考即三都县三郎河。Vangl Boul Dad(羊包打),一说为Vangl Boul Tiad(羊包坦)。参见《迁徙篇(上)·里陇里藩》。

[5] 此处“固”(Gud)即水族。显洛(Dlieex Lod)、姑发(Gud Fab),苗语古村落名,在今三都县境。“姑发”应是水语地名的苗语译音。正如麻江县的卡乌(Kad Eb)、凯里市的凯里(Kad Linx)等带“卡”(Kad)字头的苗语村落名,系卡人(史籍称木佬人)原居住地的印记一样,三都、丹寨等县带“显”(Dlieex)字头的村落名如Dlieex Lod(显洛)、Dlieex Xoud(显秀,三都县俄浪寨一带)、Dlieex Ongd(显瓮,三都县盖赖寨一带)、Dlieex Liangf(显良,丹寨县展良寨一带)、Dlieex Diob(显端,丹寨县螃蟹寨一带)、Dlieex Liouf(显留,丹寨县羊甲村一带)等,应当也就是《迁徙篇》中所述及的“显”(Dlieex)人居住过的印记。

[6] 此处“固”(Gud)即水族。道邹(Daod Zoul)、皂各(Zaok Ghot),苗语古村落名,指今三都县烂土。固修、固倪、固央、固由,应理解为名为修、倪、央、由的四位水族先人。

[7] 炕勇喇(Khangd Vongx Dlax)、炕丢洛(Khangd Diul Los):苗语古村落名,在三都县与丹寨县交圭村接壤的边界一带。Khangd Diul Los,一说为 Khangd Diul Niangs(炕丢嚢)。

[8] 格莫(Gil Mol)、番凹(Feeb Aob):苗语古村落名,今三都县普安镇马场。

[9] 岛水(Daox Seix)、燕郭(Yeet Ghol):苗语古村落名,前者即今三都县交梨乡简煞寨,后者即今三都县普安镇燕高寨。闹轩、闹籍,应理解为名为轩、籍的两位苗族先人。

[10] 格规(Gil Gheib)、羊吾(Vangl Wul):苗语古村落名,在三都县普安镇境。“格规”意为鸡场(酉日赶集的集市),羊吾即今普安镇羊吾村。亚柳、亚阿、亚岛、亚余,应理解为名为柳、阿、岛、余的四位布依族先人。

[11] 也康撒(Veex Khangb Dlad)、排垴诺(Bil Naox Nos):苗语古村落名,在三都县境。“也康撒”意为安有捕猎夹弓的山岭,“排垴诺”意为麻叶茂盛的山坡。

[12] 格诺(Gil Nrol)、固埠(Gud Bus):苗语古村落名,今三都县普安镇普安村。“格诺”意为兔场(卯日赶集的集市)。一说定居这里的还有Mos Dloub deib Mos Lenf(莫叟和莫伦)。本书各处注释文中的“乡(镇)”、“村”均指2008年末前的行政建制乡(镇)、村,“寨”均指自然寨,其汉语地名写法均依据各相关《县(市)志》及《地名志》的标准用字;而“村(寨)”则表示这个地理实体既是个行政建制村,也是个自然寨,这类村落一般都住户多人口众。

[13] 乌工(Aob Gongb)、宕奖(Dangl Jangs):苗语古地名,指今三都县普安镇总奖村一带。人名闹索(Naos Sof),应理解为名索的苗家人;又一说为Nriaf Sos(楠索),系传承中的口音变异。

[14] 显秀(Dlieex Xud)、番杰(Feeb Jeef):苗语古村落名,前者为今三都县三合镇苗龙村俄浪寨一带,后者指今三都县交梨乡排正片区,包括上排正、下排正等自然寨。

[15] 羊勇(Vangl Yongx)、羊冬(Vangl Diongb):苗语古村落名,今三都县交梨乡高洞寨。人名虽磊(Xeib Leib)、溜告(Liub Ghaof),一说为崔磊(Ceib Leib)、丢告(Diul Ghaof)。

[16] 南梨(Neel Lil)、固晋(Gud Jent):苗语古村落名,今三都县交梨乡交梨村。往迪发、往迪酉指同一人,还有异说名,参见《婚姻篇·分支开亲》注8。

[17] 毕代(Bil Daif)、就期(Jus Qib):苗语古村落名,今三都县交梨乡高戎村。

[18] 羊芒(Vangl Mangl)、的刁(Dit Diob):苗语古村落名,羊芒在今三都县三合镇苗龙村境,的刁在三都县普安镇的刁村境。

[19] 毕莽(Bil Mangx)、则收(Zeet Dloub):苗语古村落名,在丹寨县龙泉镇交圭村境。

[20] 易隆(Yis Longl)、易吉(Yis Jit):是丹寨县龙泉镇羊甲、乔星两地同宗王姓苗人的祖先,在距今约二十四代时,其祖人从今三都县境迁入羊甲定居,后裔有的陆续迁居丹寨境内的乔星、者拉、城望等地。易隆一说为Lieel Longl(练隆),易吉一说为Liees Jit(练吉)。

[21] 扎里(Zab Lib)、羊尬(Vangl Ghaf)、凹朵(Aob Dod)、南逻(Neel Los)、凹久(Aob Jux)、昂厦(Ngangl Xas):苗语古村落名,在今丹寨县龙泉镇羊甲村和乔星村境。凹朵一说为Aob Congd(凹丛)。

[22] 兑岗(Deil Gangb)、兑绛(Deil Jangt):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇金瓜村小羊昌寨。人名Liul Mul(溜模)一说为 Liub Mus(溜幕),Aob Lius(凹吕)一说为Aob Gous(凹固)。

[23] 毕果(Bil Gox)、毕栋(Bil Dongf):苗语古村落名,前者在今三都县交梨乡高屯村境,后者在今三都县交梨乡高洞村境。Bil Gox 民间也称为Feeb Gox(番果),Bil Dongf民间也称为Feeb Dongf(番栋)。

[24] 吉溜(Jit Liub)、吉尤(Jit Yut):苗语古村落名,在今三都县交梨乡也记村境。

[25] 辜垌(Gul Dongf)、栋也(Dongt Veex):苗语古地名,在今三都县交梨乡也记村境。

[26] 仙柑(Dlieeb Gab)、德磊(Deel Lieix):苗语古村落名,在今丹寨县扬武乡基加村境。德磊一说为排磊(Beil Lieix),人名董香(Dongx Xangb)一说为党香(Dangx Xangb)。另一说居基加者为巴耸(Bad Songd)、巴南(Bad Nral),当指另一家族之祖。

[27] 梁香(Liangx Xangb)、毕莫(Bil Mos):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡排莫村大寨。梁香亦说为览香(Liax Xangb)。基洛南(Jeib Lol Neel),亦说为基龙南(Jeib Longl Neel)或基楼南(Jeib Loul Neel)。传说基洛南、俄往溜二人家富,懂《贾》,很有名声。参见《案件篇·扁董夏伙》。

[28] 新寨、老寨、送咱(Dlongs Zab)、羊素(Vangl Dliuf):新寨指丹寨县扬武乡排莫村大寨,老寨指排莫上寨,送咱、羊素为苗语古村落名,指排莫老寨。

[29] 送览(Dlongs Lad)、送尧(Dlongs Yul):苗语古村落名,今丹寨县排调镇双尧村双尧寨。

[30] 纽公(ghaot Nriux)、陕奶(wouk Dleed):距今约有二十五代的苗族历史人物。参见《迁徙篇(下)·甘苏贾发》。wouk Dleed亦说为wouk Dlad(陕奶)。

[31] 抗堪(Khangd Khab)、堕麻(Dos Mol)、嘎果(Ghab Ghod)、嘎垌(Ghab Dongl):苗语古村落名,在今雷山县达地镇境。

[32] 凹友(Aob Yux)、凹娄(Aob Louk):苗语古村落名,在今雷山县永乐镇境,凹娄指永乐街上。

[33] 西配(Dlib Pid):苗语古村落名,今丹寨县排调镇加配村。

[34] 西熊(Dlib Xongs):苗语古村落名,在今丹寨县排调镇麻鸟村境。

[35] 羊先(Vangl Hveib):苗语古村落名,今丹寨县排调镇羊先村(寨)。这里是闻名遐迩的苗族芒筒芦笙艺术之乡和国家级非物质文化遗产锦鸡舞的重要传承地。

[36] 羊告(Vangl Ghot):苗语古村落名,今丹寨县排调镇羊告村(寨)。

[37] 南安(Neel Nriax)、南敬(Neel Jens):苗语古村落名,在今丹寨县排调镇岔河村境,前者为岔河寨,后者为南勤寨。参见《迁徙篇(下)·嫩多女宝嫩》。

[38] 毕保(Bil Bux)、羊巫(Vangl Aob):苗语古村落名,分别指今丹寨县排调镇羊巫村的排保寨和羊巫寨。人名Jox Nrid(觉倪)一说为Jox Nrieix(觉辇),Diees Nrid(甸倪)一说为Diees Jid(甸纪),Diees Seet(甸色)一说为Diees Xeet(甸协)。

[39] 毕丢(Bil Diul)、迪地(Dif Dis):苗语古村落名,今丹寨县排调镇排调村。Lieix Yangx(里养)一说Lieix Nriangx(里仰),Bod Yangx(播养)一说Bod Nriangx(播仰),系不同传承人方音造成的差异。

[40] 本篇中“耕那播宪田”这类句式,一般都表示这块田是该村寨从前用作“动土”仪式的田,“播宪”则是该田所在地地名(此语境具体在今丹寨县排调镇排调寨脚)。苗族乡间有祭土习俗,从前各村寨每年开春要由“活路头”举行“动土”仪式后,才可做挖地犁田之类农活,认为若违犯则庄稼将遭厄运。有的“动土”仪式用田沿袭了数百年。

[41] 送炯(Dlongs Jongx)、送刹(Dlongs Sat):苗语古村落名,在今丹寨县排调镇党早村一带。送炯一说为送赏(Dlongs Sangx),芒奶(wouk Mangl)一说为汪奶(wouk wangb)。

[42] 农松(Niongl Dliongb)、农王(Niongl Wangf)、党九(Dangx Joux)、吒羊(Zab Vangl):苗语古村落名,均指今丹寨县排调镇党早村党早寨一带。

[43] 里奴(Lieix Niul)、者非(Zeex Feib)、凹禹(Aob Wix)、荣隋(Vongl Dlieil):苗语古村落名,均指今丹寨县排调镇党早村宰非寨。“孟公和妮奶”一句,一说为“孟公和依(Yil 或Vib)公”。

[44] 工敢(Gongb Ghad)、毕嘎(Bil Ghak):苗语古村落名,在今丹寨县排调镇宰非寨附近。“工敢”处原有一条年代久远的长沟,行人走沟边为道。人名Fab Doul(番督)一说为Fab Zouk(番走)。

[45] 农荣(Niongl Vongl)、农甭(Niongl Bongt):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡宰沙村宰沙寨。

[46] 毕朵(Bil Dod)、就盖(Jus Ghak):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡排倒村排倒寨。

[47] 莴乎(Vob Hvub)、抗撒(Khangd Dlad)、乌期(Aob Qib)、瓮闹(Ongd Naos):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡雄期村雄期寨。

[48] 凹湾(Aob Wab)、南育(Neel Yut):苗语古村落名,在今丹寨县扬武乡乌湾村境。人名Khad Geeb(卡歌)一说为Kad Geeb(卡歌),村落名“南育”一说为“南醒”(Neel Xent)。

[49] 凹垒(Aob Lieix)、排缶(Bil Foul):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇排和村排和寨。人名磅戈丢,即明代开国将领、率军于洪武八年(1376年)起征守贵州的镇远侯顾成的第五世孙顾良相,因于弘治七年(1494年)在香炉山千户所千户任上军事失误惧罪逃匿凯里开怀,隐原姓名起用苗名Bangs Diul(其当代新立墓碑文音译写为“邦迪”)。据家谱调查,其迁居丹寨朱砂厂的三子优邦,才是今龙泉镇排和村顾姓及扬武乡羊浪村杨、王姓苗家人的迁丹共祖(迄今17代),迁排和者已是磅戈丢的第五代裔孙,此处借用其名声而已。

[50] 荣娘(Vongl Nriangl)、达反(Dab Feex):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇排和村岩寨。

[51] 嘎诶(Ghab Eib)、羊堕(Vangl Dos)、就玫(Jus Meil)、就郎(Jus Langf):苗语古村落名,即今丹寨县龙泉镇排廷村(寨),原来区隔为两寨,现已发展连成一寨。人名苟叨一说为给叨(Geix Daob),苟劳一说为果劳(Gox Laol)。

[52] 者羊(Zad Vangl)、嘎豪(Ghab Haok):苗语古村落名,系一地双名,在丹寨县龙泉镇高寨村境,这是个历史悠久的水族聚居村落。人名鸥一说为纽(Nriub)、薅一说为吭(Khenb)或科(Khob),是用苗语转说的水语人名,是该地水族潘氏祖人。

[53] 毕谈(Bil Dial)、展由(Zeex Yut)、党依(Dangx Vib)、排院(Bil Wees):苗语古村落名,均在丹寨县龙泉镇高排村境。“览(Las)公”即“固(水族)公”,是该村王氏水族居民从三都县境辗转迁徙到高排定居的第二代祖人。从其父赫王迁来至今已有十七代约五百年。刚来时住在展由(今村内对门寨脚的岭岗梯田处),后又先后迁住党依排院(今称“旧寨”处)、羊秀、嘎琐(即今高排大寨)、嘎耸(即今高排小寨)等处。楞公、发公当是王姓水族居民迁来时早已定居在此的嘎斗人,后来这些人迁往他处,其祖人之公墓地遗迹犹存。

[54] 也歌(Veex Geeb)、毕闹(Bil Naos):苗语古村落名,系一地双名,在丹寨县龙泉镇高排村对门寨的后山坡顶处,是该村潘姓水族祖人从三都县境辗转迁徙到高排定居的第一个居住地(后迁今址对门寨)。季尤、季杭是用苗语转说的水语人名,为两兄弟,是潘姓迁居高排的第一代祖人,至今已有十一代约三百三十年。季尤、季杭有的说为季辜(Jil Gul)、季卡(Jil Kad),后者不准确。陇公和亨公,当是比潘氏早来居于此处的水族蒙氏居民之祖。

[55] 显迪(Dlieex Dil)、瓮荣(Ongd Yongt):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县龙泉镇五里村甲底寨。

[56] 依寒番(Vib Hvak Feeb)、责努过(Zeet Niul Ghod):苗语古地名,前者意为分界石,在今丹寨县龙泉镇良山村境,传说是数百年前西雄公割地赔礼的界石;后者在今丹寨县龙泉镇五里村境。人名西雄(Dlib Xongl)一说为基雄东(Jib Xongl Dongl)或基雄。参见《案件篇·基雄东》。

[57] 堆典(Deil Dieed)、也薅(Veex Hvub):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇也薅村也薅寨。

[58] 乌绷(Aob Bongb)、南尼(Neel Nris):苗语古地名,在今都匀市坝固镇境。人名柳依薄(Liongx Vib Bol),一说为Liongx Yib Bol(柳依薄)。参见《婚姻篇·嘎来丢》注1~4。

[59] 依列(Vib Lieeb)、傍本(Bangd Benx):苗语古村落名,在今都匀市坝固镇与丹寨县相邻的翁奔寨一带。

[60] 凹给(Aob Geix)、毕肖(Bil Xaob):苗语古村落名,在今都匀市坝固镇境。feeb Aob Geix意为有引水枧槽的地方。

[61] 羊期(Nriangx Qeib)、羊曼(Nriangx Meed):苗语古村落名,在今都匀市坝固镇境。Nriangx Qeib意为行船的河流,一说为Nriangx Jeib(羊基),参见《婚姻篇·嘎来丢》。

[62] 熊扬(Xongs Vangl)、毕桃(Bil Taot):苗语古村落名,在今都匀市坝固镇境。

[63] 也董(Veex Diongx)、排俄(Bil Ok):苗语古地名,在今丹寨县龙泉镇泉山村与杉木村一带。排俄即丹寨县城西隅省级风景名胜龙泉山的苗语名。

[64] 党勇(Dangx Yongx)、荣库(Vongl KuK)、凹勇(Aob Vongx)、羊夏(Vangl Xas):苗语古村落名,在今丹寨县龙泉镇良山村境。

[65] 也丢依(Veex Diub Vib)、毕那喇(Bil Nras Lad)、也荣(Veex Vongl)、毕最(Bil Zeif):苗语古村落名,均指今丹寨县龙泉镇者良村(寨)。人名丢毕该、押面喜是绰号式称谓,亦说为丢类该(Diul Leik Ghaib)、押类陇(Yat Leik Dlongd),真名为押朵(Yat Diox),是该地苗族陈氏祖人,距今约二十代。

[66] 毕瘩(Bil Dab)、奋觉(Fend Jox)、务尼(Wul Nrix)、那纳(Nras Niat):苗语古村落名,前二者指今丹寨县龙泉镇金山村排呆大寨一带,后二者指排呆小寨。

[67] 保溜(Boux Liub)、羊望(Vangl Wangs):苗语古村落名,在今丹寨县县城龙井边。Boux Liub意为大水井。

[68] 嘎崔(Ghab Ceib)、嘎独(Ghab Diut)、琊羊(Yaf Vangl):苗语古地区名,此处借指清雍正时期的八寨厅治一带(今丹寨县扬武乡老八寨村)。人名康崮(Khangd Guf)一说为康给(Khangd Gix)。

[69] 就该(Jus Ghaib)、就南(Jus Nral):苗语古村落名,在今丹寨县龙泉镇富贵村境。人名尼男(Nrix Nial)一说为尼额(Nrix Ngal),是该地苗族王氏祖人。

[70] 凹该(Aob Ghaib)、毕驽(Bil Niul):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇富贵村。人名丕桑(Pib Sangb)、能般(Nent Beel)意为“织网”,看来不像是真名,更像是对一个打渔人的代称(有小河流穿过富贵村境)。

[71] 毕黎(Bil Lil)、送答(Dlongs Diat):苗语村落名,今丹寨县龙泉镇平寨村平寨。人名宋甸勇(Songd Dieed Vongx)一说为Songd Dieed Yongx(宋甸勇)。

[72] 毕黎(Bil Lil)、瓮梭(Ongd Dliob):苗语村落名,今丹寨县龙泉镇平寨村猫寨。

[73] 缅彝(Meex Yil)、栋凹(Dongf Aob):苗语古村落名,在今丹寨县龙泉镇马寨村境。榜磅(Bangd Bangf)、熊道修(Xongx Daot Xob),是该地苗族王氏祖人。

[74] 者溜(Zeex Liub)、毕牙(Bil Yal):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇排牙村。人名纽郭(Nriux Ghol)、洛尬(Lot Gas)意为“鹅嘴”“鸭嘴”,看来不像是真名,更像是一个扁嘴人的绰号。一说人名为Nriux Ghongl(纽珙)、Lot Gangs(洛赣)。

[75] 也歌(Veex Geeb)、噶拉(Ghad Lad):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇卡拉村(寨)。也歌、噶拉,亦说为也歌、毕闹(Bil Naos)。人名芥拉(Jeed Lab)亦说为芥吒(Jeed Zab)、芥大(Jeed Dad)。

[76] 宝那(Boux Nrab)、羊宋(Vangl Dlongs):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇中华村洗马塘寨。人名霍海亨(Hol Heed Henb),一说为娄海亨(Loul Heed Henb)。

[77] 岛改(Daox Ghaix)、奋荣(Fend Vongl):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇中华村斗魁寨。人名播先(Bod Dlieeb)一说为播坚(Bod Jeeb),楠简(Niaf Jeex)一说为岸简(Ngaf Jeex),尚瑟(Sangs Seix)一说为相胁(Xangs Xeix),应是辗转传承过程中发生的音变。

[78] 朗溜(Dlangl Liub)、朗佑(Dlangl Yut):苗语古村落名,在今丹寨县长青乡境。该乡内共有十二个“朗”(Dlangl),一般称二道河寨一带为朗溜,乌西寨一带为朗佑。

[79] 哥依农(Gheeb Vib Nrongl)、奋那栋(Fend Nral Dongs):苗语古村落名,在丹寨县长青乡境,是十二个“朗”中的一朗。

[80] 党依(Dangx Vib)、排愿(Bil Wees):苗语古村落名,今丹寨县长青乡乌西村二道河寨。地名排愿,一说为羊宪(Vangl Xees)。

[81] 宫蒋(Gongb Jangl)、南设(Neel Seit):苗语古村落名,今丹寨县长青乡乌西村乌西寨。

[82] 倒溜(Daox Liub)、南荡(Neel Diangs):苗语古村落名,今丹寨县长青乡乌西村乌西新寨。

[83] 凹汝(Aob Yux)、南义(Neel Yis):苗语古村落名,今丹寨县长青乡羊丁村大乌由寨。

[84] 也吴(Veex Wul)、羊望(Vangl Wangs):苗语古村落名,今丹寨县长青乡羊丁村小乌由寨。

[85] 嘎给(Ghab Gid)、年棉(Nreel Meel):苗语古村落名,今丹寨县长青乡羊丁村(寨)。

[86] 党垒(Dangx Lieix)、坝够(Bad Goud):苗语古村落名,今丹寨县长青乡红岩村岩寨。

[87] 依农(Vib Nrongl)、南垌(Nral Dongk):苗语古村落名,今丹寨县长青乡红岩村羊基寨。

[88] 喜溜南(Xid Liub Neel)、喜溜就(Xid Liub Jus)、者哥农(Zeex Gheeb Nrongl)、毕该够(Bil Ghaib Ghouk)、西纪(Xib Jix)、荡糯(Diangs Nros):苗语古村落名,系一寨多名(与迁址有关),今丹寨县长青乡红岩村大沟坝寨。人名宪大(Xeed Dad),一说为健大(Jeed Dad)。

[89] 也吾(Veex Wul)、羊望(Vangl Wangs):苗语古村落名,今丹寨县长青乡也调村也调寨。

[90] 凹垒(Aob Lieix)、扬宋(Vangl Dlongs):苗语古村落名,今丹寨县长青乡排中村瓮瓜上寨。学公(Xol)一说为宪公(Xees)。

[91] 嘎匈(Ghab Xongb)、洛洋(Lol Yangl):苗语古村落名,今丹寨县长青乡排中村瓮瓜下寨。

[92] 也该(Veex Gib)、南莎(Neel Dlak):苗语古村落名,今丹寨县长青乡排中村排道寨。

[93] 西纪(Xib Jix)、瓮毕(Ongd Bil):苗语古村落名,今丹寨县长青乡排中村屯上寨。

[94] 凹腊(Aob Lal)、依溜(Vib Liub)、扁丢(Beex Diul)、南腻(Neel Nris):苗语古村落名,均指今丹寨县长青乡联盟村羊列寨。押黎(Yaf Lil)、谢穆(Xees Mut),是该地苗族潘氏祖人。

[95] 嘎陇(Ghab Liongx)、给摩(Gid Mol)、嘎缅(Ghab Meex)、毕磨(Bil Mos):苗语古村落名,系一地多名,今丹寨县长青乡联盟村羊尧寨。人名董夏(Dongx Dlad),是《案件篇·挪公》中所述的挪简公的嫡曾孙(第四代裔孙),是定居该地的苗族王氏第一代祖公。其他人名,可能是先定居于此的尤人(后外迁)之祖人。

[96] 也戈(Veex Ghob)、毕闹(Bil Naos)、凹朗(Aob Dlangl)、扬颂(Vangl Dlongs):包括两个苗语古村落名,即今丹寨县长青乡腊尧村(寨)和扬颂村扬颂寨。播洛(Bod Lol)是此两寨龙姓苗家人始居该地之祖,他们是远古蚩尤部落集团的嫡系遗裔、夭苗的后代,并在扬颂村境建有蚩尤祠,世代传承年年都过纪念祖先的祭尤节。

[97] 罗多(Lol Dob)、罗糯(Lol Nios)、凹涟(Aob Lieeb)、敢马(Ghad Mol)、也武(Veex Wul)、扬望(Vangl Wangs):苗语古村落名(一寨多名,系多次迁址之故),均指今丹寨县长青乡扬颂村小排甲(Bil Gaf)寨。其中里毕是李姓苗家人迁居此地之始祖。人名宪愿(Seet Wees),一说为宪亚(Seet Vas)。

[98] 毕篓(Bil Loux)、绷糯(Boul Nos)、凹尼(Aob Nrix)、南佑(Neel Yus):苗语古村落名,系一地多名,今长青乡番瓮村番瓮寨。毕篓一说为毕柳(Bil Lioux)。人名显夏(Xeix Dlad),一说为Xeex Dlad(显夏),与典夏(Dieex Dlad)是亲兄弟,也是定居该地的苗族王氏第二代祖人,是《案件篇·挪公》中所述的挪简公的嫡曾孙(第四代裔孙),他俩与上文说的董夏(Dongx Dlad)同是亲兄弟。自其父夏坚(Dlad Jeeb)迁入该地定居至今,已有二十代约六百年,其后裔还广泛分布于长青乡干也、岩寨、也调、羊尧等许多村寨及外乡镇。

[99] 雄越(Xongx Weel)、南弄(Neel Nriongs):苗语古村落名,今丹寨县长青乡番瓮村干也寨。人名隆(Longl),系上述番瓮寨夏坚公之嫡孙、分迁干也寨定居的始祖,距今十八代。

[100] 嘎越(Ghab Weel)、瓮溜(Ongd Liub)、也吾(Veex Wul)、羊望(Vangl Wangs)、嘎果(Ghab Ghod)、宝嘎扬(Boux Ghab Yangl)、南设(Neel Seit):苗语古村落名,系一寨多名,与寨址变迁有关,今丹寨县长青乡龙塘村弯寨。

[101] 毕留(Bil Lioul)、宋吉(Dlongs Jit)、垒远(Lieix Weex)、给倪(Gid Ngil)、也吾(Veex Wul)、羊望(Vangl Wangs):苗语古村落名,今丹寨县长青乡龙塘村平寨。

[102] 凹滩(Aob Tab)、凹喇(Aob Lad)、也堪(Veex Khab)、毕磨(Bil Mos):苗语古村落名,指今丹寨县扬武乡乌仲村上乌滩、下乌滩二寨。

[103] 者宿(Zeex Xul)、毕罢(Bil Baf):苗语村落名,在今丹寨县排调镇宰宿村境,前者为宰宿寨一带,后者为排排寨。羊敢(Vangb Ghad)一说为拥敢(Vongd Ghad),党浪(Dangx Langs)一说为党闹(Dangx Naos)。人名雄览(Xongx Liat),一说为雄雅(Xongx Nriat)。

[104] 月尼(Weel Nrix)、月尬(Weel Gas):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡老冬村干局寨。人名瑟巴(Seet Bal)一说为瑟波(Seet Bol),柯丢和莴给(Kod Diul deib Vob Gif),一说为莴奴和果给(Vob Niul deib God Gif)。

[105] 嘎扁丢(Ghab Beex Diul)、羊武符(Vangl Woul Fuf)、党里(Dangx Lil)、羊邦(Vangl Bangb):苗语古村落名,系一地多名,今丹寨县扬武乡牛棚村排党己寨。人名蚪当(Doux Diangl)、楠巷(Niaf Hangt)一说为Doux Dangl(蚪当)、Nraf Xil(楠习)。

[106] 瓮觉(Ongd Jol)、嘎克(Ghal Kheet)、宝溜(Boux Liub)、羊望(Vangl Wangs):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡下羊望寨。

[107] 党依(Dangx Vib)、毕院(Bil Wees):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡羊望村大豆寨。登瘩和熊举等八个人名均异于苗族嘎闹支系常见人名,可能不是今居于此的苗人之祖,或是先来居此后来外迁的古尤人之祖。

[108] 凹览(Aob Lax)、羊宋(Vangl Dlongs):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡羊望村党期寨。

[109] 也依(Veex Vib)、羊燮(Vangl Xees)、哪董(Nax Dongx)、瓮洼(Ongd Wab):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡羊望村岩寨。扎公(ghaot Zal)是该寨苗族李氏的祖人,传说此公很富有。

[110] 也吾(Veex Wul)、羊望(Vangl Wangs):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡瓦厂村瓦厂寨。

[111] 毕尤(Bil Yul)、炯道(Jongx Daot):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县龙泉镇新塘村螃蟹寨。人名斗衔、斗货,应理解为名叫衔、货的两个嘎斗人。嘎斗人,史籍称之为“仡头”“仡兜”“东家”等,其后裔有的在二十世纪九十年代经民族识别为畲族。参见《迁徙篇(上)·里陇里藩》注25。

[112] 凹勇(Aob Vongx)、南糯(Neel Nos)、睹里(Diux Lieix)、甸兜(Diees Doul):苗语古村落名,今丹寨县龙泉镇新塘村铁砣寨。南糯一说为Neel Yeet(南叶)。人名把珍(Bad Zenb)、神扎(Senf Zal)、哈勇(Hak Vongx),一说为Zad Zenb(乍珍)、Senf Sol(神琐)、Hab Voux(哈勇)。

[113] 棵挪(Khob Neeb)、希南(Xib Nral):苗语古村落名,古时有寨落,今已无存,遗址在今丹寨县扬武乡密告村排亚寨上边。地方一说为堕腮(Dod Saib)、送农(Dlongs Nrongl),亦是该地区地名。韶昂、依播、丢旁、略利,当是《序贾篇》中述及的著名贾师。韶昂一说为尚仰(Sangd Nriangx),系传承历程中发生的音变。

[114] 陔给(Gheeb Gil)、南糯(Neel Nios):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡密告村密告寨。

[115] 栋略(Dongs Liod)、栋呷(Dongs Ghat):苗语古寨落名,系一地双名,寨早已无存,遗址在今丹寨县扬武乡老八寨村境。陇绛(Longd Jangd)一说为Longd Zangd(陇掌)。丢栋(Diul Dongf)塘在密告寨子下边,今仍存。

[116] 毕果(Bil Ghod)、奋依(Fend Vib):苗语古村落名,系一地双名,寨早已无存,遗址在今丹寨县扬武乡密告村打铁寨下边。现打铁寨居民不是此公之后裔。

[117] 党黎(Dangx Lil)、羊宋(Vangl Dlongs):苗语古村落名,在今丹寨县扬武乡密告村境。

[118] 野达(Veex Dab)、排尼(Bil Nris):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡羊排村(寨)。丢爸爸全名丢农(Diul Nrongl),民间尊称嘎来丢,是该村(寨)苗族马氏的祖人,是《案件篇·挪公》中所述的挪简公的嫡曾孙(第四代裔孙)。丢农第五代裔孙中的三喜(Seeb Xeix),就是在贵州省闻名遐迩的清代八寨厅封建大地主经济的奠基人。

[119] 也戈黎(Veex Ghoub Lil)、毕戈沤(Bil Ghoub Ngouf):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡干河村党敢寨。

[120] 也赞丢(Veex Zad Diul)、毕务琉(Bil Woul Lioul)、党缶(Dangx Foul)、羊宋(Vangl Dlongs):苗语古村落名,系一地多名,今丹寨县扬武乡干河村上干河寨。诺公和朗公,与上段的挪公和劳公是兄弟。

[121] 宝洼(Boux Wab)、荡诺(Dangl Nros):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡干河村下干河寨。

[122] 陔给(Gheeb Gil)、南糯(Neel Nios):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡朱砂村场坝。人名岛娄(Daox Loul),一说为岛尤(Daox Yul)。

[123] 把尤(Bad Yul)、羊邦(Vangl Bangb):苗语古村落名,系一地双名,今丹寨县扬武乡牛棚村羊邦寨。

[124] 嘎令(Ghab Linl)、嘎东(Ghab Dongb)、瓮播(Ongd Bod)、瓮吉(Ongd Jis):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡牛棚村牛棚寨一带,原寨已无存。

[125] 干改(Ghab Gheid)、干桂(Ghab Gheis)、嘎缅(Ghab Meex)、羊宋(Vangl Dlongs):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡干改村干改寨。

[126] 必农(Bil Nrongl)、宋远(Dlongs Weex):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡干改村必农寨。郜辇塘(ongd Ghaot Nrieix),一说为郜也塘(ongd Ghaot Yeix)。

[127] 里驽(Lieix Niul)、南绛(Neel Jangs)、嘎拍(Ghab Peeb)、把丢(Bad Diul):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡羊浪村把条寨。人名固戈就一说为固务就(Gud Wouk Jous);人名磅戈丢参见本章注49,据家谱调查实际上是其第5代裔孙宝闹(Baox Naos)始迁把条,此处系借用其名声。

[128] 党水(Dangx Seix)、羊宋(Vangl Dlongs):苗语古村落名,今丹寨县扬武乡羊浪村羊浪寨。此处“珐公和固公”,应理解为名为“珐”的固人(即水族人),是该寨苗族潘氏的祖人,因他们原是水族血统;此处“斗公和霍公”,应理解为名为“霍”的嘎斗人,是该寨具有嘎斗古部族血统的苗族吴氏的祖人。

[129] 此段6处苗语古村寨名都在今丹寨县扬武乡五一村境,其中凹梭(Aob Sob)、栋摩(Dongs Mol)分别在今五一村羊乌寨的下面、对面,榜戈(Bangx Ghob)、南娑(Neel Sol)、也堪(Veex Khab)、宕菊(Dangl Jus)即今羊乌寨,古时区隔为上下两寨,后人口发展房屋增多遂连成一寨。弄公全名弄坚(Niongx Jeeb),是响(弄公儿子)家族迁居羊乌寨之始祖、苗族彭余莫三姓人共同的祖先,是《案件篇·挪公》中所述的挪简公的嫡孙。自弄坚迁入该寨定居至今已有二十代约六百年。念公和瑙缅、浪孥,可能是亦定居在此的尤、郭、固家族的祖人。尤家族为夭苗,后外迁,今尚有尤人坟遗址;潘姓苗家人因其祖籍系水族而被称为固家族(苗语“固”意为水族)。

苗族贾理(第二版)(下)