搜索
   登录

满族歌谣飘高原
所属图书:《黔韵旗风:满族》 出版日期:2014-06-01

满族歌谣飘高原

贵州毕节地区的满族入黔之初说满语,以后逐渐改说汉语。在金沙县安洛苗族彝族满族乡高氏墓碑上发现一种文字,被鉴定为满文。在60年代尚有少数满族的老人,能用满语说些简单的日常用语或在“叫魂”时用满语念部分“嘎经”。如黔西县桃园乡的满族老人赵明芬和赵明久还能用满族语言“叫魂”。现在发现的家谱、碑记、碑文和经书等基本是用汉字书写记录的。

贵州满族因为受到周边民族的影响,也爱唱山歌,大多数是在劳动时吟唱。贵州满族的山歌分为酒歌、情歌、生活歌。其中在结婚时唱的酒歌又称送亲歌,均用汉语唱,仅个别的词汇用满语唱,但满族的山歌音调上与周围其他民族不同。满族民歌内容丰富,较之汉族民歌,多了一些渔、猎、牧劳动和八旗兵出征及思念亲人内容的歌曲。歌词语言通俗、活泼,旋律质朴、简明。传唱于农村的民歌满族特征更为明显。金沙县安洛苗族彝族满族乡大贤村满族歌师倪方伯长期生活在农村,受到浓郁的贵州风土人情的熏陶,又继承了本民族的风俗礼仪,创作了大量本民族的民歌,过去多次到黔西的重新、金坡以及大方县黄泥、嘎木、沙厂等满族村寨演唱,在当地满族同胞中享有较高的声誉,人称“歌仙”。

满族少女

踩高跷

黔韵旗风:满族