相思歌
Bix yieh gahqyus gah luzlangx, | 哥独自心乱, |
Gah dangx gah luzliz, | 阿哥独自心漂浮, |
Hamh mauc jings hamh xiz, | 卯日辰日那两晚, |
Ngviz dangz saaul xix leez, | 想起阿妹情难堪, |
Ngviz dangz nuangx xix leez. | 急急匆匆会阿妹。 |
Bix xix lamxlaanh ndiabt dangz mengz, | 顷刻饭碗手中落, |
Doixhaux aans jaangl xoongz, | 饭菜全倒滚, |
Goongz dungxjeedt nac meeh, | 阿妈面前说病痛, |
Meeh miz rox nyasmangx faangz doz, | 阿妈以为是鬼弄, |
Doodt jongsbeah lachoz bail qyangx, | 拿衣服去请人看, |
Dazidt xos deenhdih, | 第一先看祖坟地, |
Dazngih xos deenhraanz, | 第二要看宅基地, |
Dazsaaml xos bausyah, | 第三看堂中祖宗位, |
Dazsis dazhac xos duezyux dalmbail, | 最后喊秀目阿妹名, |
Mail jaangl fengz sans siehsieh, | 手中吊线颤巍巍, |
Meeh guehqyangx mal dangz, | 阿妈请人来算卦, |
Bohhams ndaix faangz maz, | 阿爸问是什么病, |
Meeh xix haanl yiangh neex, | 阿妈这样说, |
Isnauz duezfaangz doz, | 如果真有鬼来弄, |
Fengz gaml yiangl bail daauh, | 可烧高香去喊魂, |
Gaaisneex wenz doz wenz, | 这是被人来愚弄, |
Jingz xeeus qyianl bail daauh, | 点支烟去请, |
Daauh mengz xos gogt ruh haangx mbaanx, | 请你在梓木树脚, |
Daauh nuangx xos gogt waanc dinl sianl, | 请阿妹在榕树下, |
Mal genlianl lo ruangh, | 请阿妹来抽烟, |
Jaucjeedt haec bix ndil, | 先治阿哥头不痛, |
Luzliz haec bix saans, | 阿哥神志要清醒, |
Nad haanh haec bix xaml, | 别让阿哥再冒汗, |
Gueh sanhneex dal ranl xix ies, | 你亲眼看见就行了, |
Riangz buxmbaanx xix ies. | 寨上人知道也就罢。 |
Lamxlaanh ndiabt dangz mengz, | 每当阿哥想起你, |
Aul fenz lamx diehweah, | 上山砍柴倒在青林, |
Famxfeah lamx diehsuml, | 突然跌倒在化香树脚, |
Ndunl laangxgaanl mal raanz miz ndaix, | 扶着栏杆进屋难, |
Jauc dies soiz miz ndaix, | 躺在床上人难受, |
Soonglfengz gval mog homs miz ndaix, | 无力拉被盖自身, |
Banz seengl
[1]
gabt banz fuz, | 周身好似打摆子, |
Homc dezdal os lies, | 眼花缭乱就跌倒, |
Baaisgaais xieh bangxric daaildungz, | 我像不屈干枯的芭蕉, |
Rumz faad bail eeux daaus, | 随风飘去又飘来, |
Baais xaaus ramx genz fiz, | 我好似一锅开水, |
Ngviz mengz laail yieh ruangh, | 为了你忐忑怎能安, |
Baais xaaus ramx genz jiangz, | 我像火上一锅水, |
Riangz mengz laail yieh ruangh, | 没了你坐卧不安, |
Riangz gvaail qvax yieh ruangh. | 为了你心神不定。 |
Lamxlaanh ndiabtdangz mengz, | 每当阿哥想起你, |
Haux xos bas banz mbal, | 饭含嘴里忘了吞, |
Byal xos baanz banz ndos, | 盘中鱼儿没香味, |
Deh xos mbos banz wal lianzlux, | 筷子变成相思草, |
Ndunx nad haux banz jic gaais yiangh, | 饭在口中变几味, |
Yianghndeeul ndunx miz rongz, | 无论如何咽不下, |
Ndunx naaiz hes hax daail, | 口干舌燥饭难吞, |
Haux daamh diangz yieh byos, | 糖水泡饭都吐出, |
Noh gais xaauc hauleanh, | 鸡肉吃了有熏臭, |
Nauz dangz luanl ndilnoih, | 想起你自感安慰, |
Dianl dangz nuangx ndilnoih. | 想起阿妹自舒心。 |
Lamxlaanh ndiabt dangz nuangx, | 每当阿哥想起你, |
Soongl dinl diab waaisgongl miz waaix, | 脚踩棉花也没劲, |
Haamc sanc nyuz mizgvas, | 一棵谷草都难越, |
Waaic sosdah yieh fuz, | 涉水过河都不沉, |
Ruz mbansdinl haxgaanh, | 自身站立都不稳, |
Ruz dinl byaaic haxgaanh. | 要想走路更无力。 |
Lamxlaanh ndiabt dangz mengz, | 每当阿哥想起你, |
Soongldinl diab golmungz miz lamx, | 站在野芋上不倒, |
Soongldinl diab mbongxramx miz sianz, | 踩在水里没波纹, |
Diab jidt haux miz lons, | 踩着稻谷谷不落, |
Ndaangl bix doms jamxjul, | 只惜阿哥身体虚, |
Hamz ndaangl bix gah doms, | 身体虚弱这么快, |
Doms sez wenl dazsaaux, | 垮如枧槽水, |
Laaux sanh wenl sisnguad, | 猛如四月雨, |
Wenl sisnguad dogt byax, | 四月雨水有时小, |
wenl hacnguad dogt mbaangl, | 五月雨水也不在, |
Ramxdal waangl dogt geh. | 阿哥泪水下更多。 |
Bix xix neh dangz riel, | 阿哥就联想到你, |
Ramx jas nyiel jas xaaih, | 泪如雨水淹江海, |
Baaihgenz jas donghgaix, | 水淹到东街房上, |
Baaihgenz jas mauxrinl, | 老也被淹, |
Jas gaais maux dingcjiml gueh biangh. | 金鼎山上全淹没。 |
Ramx bail lianh wongzraul, | 河潭水泛波, |
Ramx bail aul dieh dumh, | 河岸野萢全被淹, |
Dumh faixndogt hoh laail, | 苦竹林子也淹没, |
Dumh faix faaiz hoh qyaaux, | 斑竹淹得也不剩, |
Dumh logt laaux buxgaail, | 甘田水车全冲毁, |
Ndaix logt saangl buxxeeh, | 上水车被水淹, |
Aans logt laaux buxxeeh. | 水淹到上水车。 |
Soongl dinl diab gol mungz miz lamx, | 脚踩野芋它不倒, |
diab jidt hauxsianl deel mizloms, | 踩着粳稻谷不落, |
Bohmeeh ruz yieh doms, | 父母扶着也要倒, |
Bixnuangx dez yieh laaul, | 人们怕陪伴, |
Bausaaul dez beencguh, | 叔伯打算备棺木, |
Daz beencguh rongz xaiz, | 棺木已备好, |
Bix xix ndiabt dangz nuangx dalmbail lungc daaus, | 想到阿妹哥才醒, |
Bix lungc xinh daausmal, | 阿哥才活转过来, |
Miz ndaix faix yiez dal byah ruangh, | 棺木未盖不别妹, |
Miz ndaix sal yiez nac byah ruangh, | 冥纸未遮哥不离, |
Lamxlaanh ndiangtdangz mengz, | 每当阿哥想起你, |
Aul fenz lamx diehweah, | 上山砍柴倒在青林, |
Famxfeah lamx diehsuml, | 突然跌在化香树下, |
Hamz gaais nyis bizfungl mal ramh, | 只恨那枝叶遮住眼, |
Jachamh xiams gaangc dams miz ndaix, | 夜间想低声也不行, |
Jachadt xiams gaangc saangl mizndaix, | 白天大声讲不来, |
Saaul qyus genzlauz gvax, | 阿妹楼上在探听, |
Bix gah qvax laauxlih, | 阿哥自认倒霉, |
Bix ganhhis dangzsongz, | 阿哥心头多着急, |
Ngonzlaez ndaix haabweih? | 哪天能和妹相会? |
Ngonzlaez haabweih mal bungz nuangx? | 何日与阿妹相逢? |
Xaaux raanz genl miz ruangh, | 我俩安家就心喜, |
Jiml xaaux eeux miz ruangh. | 咱们生活就幸福。 |
Lamxlaanh ndiabt dangz mengz, | 每当阿哥想起你, |
Haux xos bas banz mbal, | 端起饭碗就难咽, |
Byal xos baanz banz menx, | 盘中鱼儿没得味, |
Haux xos dungx banz naiz, | 吃饭如吞沙, |
Jaiz mengz laail faanh bingh, | 为你卧病不能起, |
Jaiz leg feax faanh saml. | 为了你难以入眠。 |
Daic mingh wanl jic hamh, | 只叹命运不如人, |
Nanl mingh bix jic hamh. | 阿哥怨己命不好。 |
Bix genl mas genl manc yieh jaiz, | 吃水果阿哥也想你, |
Bix genl nail byaailgvaauc yieh xoh, | 含冰块也想阿妹, |
Nuangx qyus basmbos aul ramx dianl miz dianl? | 阿妹井边打水可想我? |
Bix qyus raanz gah baaul ianl gah daic, | 阿哥包烟自伤心, |
Saic bix myonh lumc dauz, | 阿哥思念断心肠, |
Jic geac hamh bix mbadt xauz, | 阿哥几晚没吃饭, |
Nauz dangz saaul miz xieh, | 阿妹听了都不信, |
Nauz dangz nuangx miz xieh. | 阿妹以为不是真。 |
Lamxlaanh ndiabt dangz mengz, | 每当阿哥想起你, |
Genl haux lumz homx bas, | 阿哥吃饭心忐忑, |
Waaic dah lumz riuchaaiz, | 过河也忘脱下鞋, |
Jaiz yuxgvaail geh meeh, | 恋妹胜过想阿妈, |
Meeh doc lix dogtlangl, | 母情阿哥犹搁后, |
Jaiz mengz fanlndeeul geh, | 阿哥恋妹心更切, |
Jaiz saaul sinxndeeul geh. | 阿哥思妹情意深。 |
Lamxlaanh ndiabt dangz mengz, | 每当阿哥想起你, |
Famxfumz lamx diehweah, | 上山忽倒青林, |
Famxfeah lamx dieh haz, | 忽然跌在茅草地, |
Banz maz gac daail gaanh, | 为何害得我好苦, |
Bix yieh neh gueh rih lac byal, | 阿哥想崖下开荒, |
Laaul geac rogral rongz mal saais, | 只怕锦鸡乱刨食, |
Nac bail yux beangzjail, | 不如去他乡寻知己, |
Baizbail roix guhhaaiz, | 路远不怕磨破鞋, |
Baizmal myaaiz guhmaad, | 来回不怕烂双袜, |
Roix jicdaab haaizsaanl, | 别怕烂几双草鞋, |
Nangh faanl laez yieh gaanh, | 难得来相会一次, |
Roix jic guh haaiznyuz, | 哪怕草鞋烂几双, |
Miz ndaix sul riangz nangh, | 你我难相会一次, |
Miz ndaix nuangx riangz nangh. | 我与阿妹难相会。 |
[1] banzseengl:打摆子,即疟疾。
[2] 三脚:指立于火塘中用于支撑锅的炊具。
[3] 甘田:地名,在今广西乐业县境内。