马蜂和梨树
Gangb Hniub Det Vax
Jax lol sos diangs hniub, | 佳来说马蜂案, |
Jax lol sos diangs vax. | 佳来论梨树案。 |
Mongx hnangd dail gangb hniub, | 你听那个马蜂, |
Niangb sos laib niangx ghaid, | 到了正月间, |
Niangb sos laib hlat ob, | 到了二月份, |
Ax bub fangb tid diux, | 不知去何处建房, |
Ax bub qut tid zaid, | 不知去何处起窝, |
Yangt mongl waix diot waix, | 朝上飞去又飞来, |
Yangt mongl dab diot dab, | 朝下飞来又飞去, |
Genx ongb ongb mongl nangl, | 嗡嗡鸣叫往东飞, |
Kot ongb ongb mongl jes. | 嗡嗡鸣叫往西飞。 |
Det vax jef lol vud: | 梨树才来说: |
Mongx ax niangb fangb tid diux, | 你没有地方建房, |
Mongx ax niangb qut xongt zaid, | 你没有处所起窝, |
Jangx lol tid diux wil ghab lob, | 就在我脚下建房, |
Jangx lol xongt zaid wil ghab ghox. | 就在我根部起窝。 |
Mongx hnangd dail gangb hniub, | 你听那个马蜂, |
Lol tid diux vax ghab lob, | 来到梨树脚下建房, |
Lol xongt zaid vax ghab ghox. | 来到梨树根部起窝。 |
Bangx vax baix ax dol, | 梨花落不到远处, |
Bangx vax baix ghab jil; | 梨花落到树枝头; |
Zend vax los ax dol, | 梨子落不到远处, |
Zend vax los ghab ghaib. | 梨子落到树根脚。 |
Bangx baix ghail hangt hsub, | 花儿掉落就发臭, |
Zend los ghail hangt muk. | 果子掉落就霉烂。 |
Dol zend vax baix lol, | 梨子从上落下来, |
Dib bal zaid gangb hniub, | 砸坏了马蜂的家, |
Das nenx hsangb laix wid, | 砸死它千个妻子, |
Das nenx bat dail daib. | 砸死它百个小孩。 |
Dail gangb hniub jef vud: | 马蜂才来说: |
Mongx dlab wil lind dad lind, | 你骗我一次又一次, |
Mongx dlab wil dias dad dias. | 你哄我一回又一回。 |
Tid diux mongx ghab lob, | 建房在你脚下, |
Xongt zaid mongx ghab ghox. | 起窝在你根部。 |
Baix bangx mes wil zaid, | 花落盖住我房, |
Los zend dib wil qangb. | 果落砸坏我屋。 |
Das wil hsangb laix wid, | 死了我千个妻子, |
Das wil bat dail daib. | 死了我百个小孩。 |
Ob yenb jex jangd niel, | 我俩冤仇持续九届鼓社, |
Ob diangs xongs sangs naix. | 我俩案子殃及七代后人。 |
Hnaib ghangb leit niangx ghaid, | 今后到了正月, |
Hnaib ghangb leit hlat ob. | 今后到了二月。 |
Wil gik mongx ghab jil, | 我咬你的枝头, |
Wil sangt mongx ghab hniub; | 我啃你的种子; |
Wil bangt mongx vax zend, | 我蜇你的梨子, |
Wil hek mongx liut eb. | 我吸你的梨汁。 |
Bex wil hsangb laix wid, | 抵偿我千个妻子, |
Bex wil bat dail daib. | 抵偿我百个小孩。 |
ngix niox hmib jef nul, | 兽留气味狗才叫, |
Lok dal bongt jef jongb. | 兔留气味狗才吠。 |
Jef dongf laib gux lul, | 才来叙说这古典, |
Jef dongf laib bongs ghot. | 才来叙说这典故。 |