气象
Khab Waix Dax Nongs
Laib hob bet hfangb seil, | 雷声响北方, |
Eb nongs vut bas bil; | 雨水流山冈; |
Laib hob bet dangl jes, | 雷声响南方, |
Eb lix genl genf ngas. | 田中无水养。 |
Waix tob waix lol nongs, | 天黄有大雨, |
Fangx ghab waix sangl langs. | 黄去半边天。 |
Det mos nix hfud bil, | 高山着银装, |
Hniut ghangb nenx hxangd jenl. | 明年谷满仓。 |
Bil Jud [1] det mos bongk, | 别九戴棉帽, |
Nangl Said [2] dot eb hek; | 薅支坪雨到; |
Bil Jud dluf mos hvid, | 别九无帽戴, |
Nangl Said hek eb ghad. | 薅支坪就渴。 |
Ghet hob diot hxak hlieb, | 雷公唱大歌, |
Nangb nongs ax yongs not. | 有雨也不多。 |
Eb hob ax sos bil, | 云雾不下坡, |
Eb nongs ax sos dab. | 雨水不到土。 |
Waix fangx niangb nongs, | 天黄有雨, |
Naix fangx niangb bint. | 人黄有病。 |
Niangb nongs ghab waix fangx, | 有雨天边亮, |
Ax nongs ghab dlangx nox. | 无雨顶放光。 |
Hob fal gid hnaib dax, | 东方起云团, |
Dax nongs ax diongb hnaib. | 下雨不过午。 |
Nongs jul hnaib ax dait, | 过午的雨难断, |
Khat jul hnaib ax diangd. | 晚来的客不走。 |
Eb ib ax hluk zaid, | 火烟不过房, |
Nongs hlieb dax bet vud. | 大雨不寻常。 |
Nongs gangl gid jes dax, | 雨从南方来, |
Tangt ax xuf niuf hab. | 淋不湿草鞋。 |
Hlat det guk xab hnaib, | 月亮打伞遮日光, |
Hnaib det guk xab nongs. | 太阳打伞雨芒芒。 |
Hlat juf ax diot dat, | 十月不打霜, |
Diangd dongd ax maix dod. | 来年无米春。 |
Ib dail dat ib dail bait, | 一泼霜一场雪, |
Ib dail bait ib dail nongs. | 一场雪一阵雨。 |
Vib liul vis eb hniangk, | 石板结汗珠, |
Hangb gongl nins vib guk. | 出行把伞拖。 |
Sangb nongs nail dik, | 久雨鱼跃, |
Hfud bil dax naib. | 太阳出山。 |
Gil lul nail dik, | 久旱鱼跳, |
Nongs hlieb dax leit. | 大雨即到。 |
Waix xux ax niangb bait, | 冬天不下雪, |
Diangd dongd lix dus zaf. | 来年田开裂。 |
Hob naf ax niangb nongs, | 急雷无雨下, |
Hob nul jef niangb nongs. | 闷雷催雨下。 |
Bad lind cenb dab nangb ded gongl, | 燕子低下蛇横道, |
Gangb pend yax zaid zek hfud bil; | 蚂蚁搬家山戴帽; |
Laib teb jit eb ghangd bok gol, | 水缸出汗青蛙叫, |
Juf maix jex lind dax nongs lol. | 十有九成雨来到。 |
Gil lul kak liax genx dax nongs, | 久晴鹊噪有雨, |
Sangb nongs kak liax genx hxed waix. | 久雨鹊噪天晴。 |
Diongb hmangt ninx liod genx, | 半夜老牛叫, |
Ax hxib dul hxib niangs. | 要防火防盗。 |
Waix tob waix lol nongs, | 天黄天有雨, |
Naix mongb fangx lal las. | 人黄病缠身。 |
Eb hlieb khangd jangs, | 雨水落栽插, |
Bait dliuk khangd niangx. | 冰凌在年关。 |
Gheib gas sod bus vongl, | 鸡鸭早进笼, |
Kib hnaib gid das mongl. | 来日太阳红。 |
[1] Bil Jud:别九,即凯里小高山。
[2] Nangl Said:薅支坪,小高山下的一个村寨。