搜索
  登录

咱萨在此
所属图书:《祭萨歌 萨玛恩典:侗文、汉文对照》 出版日期:2016-11-01文章字数:2869字

咱萨在此

(一)

Maenl naih daol lionh
日 今 咱 绕

今日咱聚

angs jiuc dens,
说 条 根底

说根底,

xebc nyih bux lagx daengv dens
十 二 父 子 奠 基

十二父子奠基

sank dih wangp.
散 地 方

散各地。

Sinp baenl duc nyaoh
千 种 个 活

千种生物

xah laot maoh weex dens,
唯 独 她 做 根

唯独她是根,

bias xih qak menl
雷 是 上 天

雷公上天

liongc luih angl.
龙 下 江

龙下江。

Liongc xih luih angl
龙 是 下 江

龙王下江

saoh dangc jeenh,
造 堂 殿

造宫殿,

nyenc daol nyaoh xaih
人 咱 住 寨

人们落寨

saoh ogl dangc.
建 房 屋

建房屋。

Nyenc saoh dangc ogl
人 造 房 屋

人建房屋

liees saoh jonh,
羊 造 圈

羊建圈,

laox nyenc seik sonk
老 人 细 算

老人细算

xonh jiv liangc.
施 计 商量

商计策。

Naih daol lis aiv beds baos
今 咱 得 鸡 八 宝

今得“八宝”雄鸡

daol seik hut meenh xangk,
咱 是 勿 再 想

咱也无他想,

lis aiv anl daengc
有 鸡 安 坛

有鸡安堂

xangh max wangc.
上 马 王

上马王。

Lis aiv jingl yangk
有 鸡 定 向

有鸡定向

saoh dangc ogl,
造 房 屋

建房屋,

lis aiv dos soh
有 鸡 鸣 叫

有鸡啼鸣

laengx douh dangc.
就 合 堂

就合堂。

Lis aiv mogc wangc
有 鸡 木 王

有“木王”鸡

saemh saemh us,
辈 辈 乖

代代乖,

lis daih mungx eel
有 大 官 产

有田有产

lieenc map lis nyil huh juiv jangc.
就 来 有 那 富 贵 强

富贵强。

Lis nyil jeml nyuc
有 那 金 牛

有了金牛

eel meenh taik,
产 仍 大

家业大,

lis douc mogc heit
有 群 鸟 海

海上飞鸟

xah map xongs nyil
就 来 似 那

就似那个

xigx ngaic baos xeenp
石 岩 宝 显

石宝显现

menl jav yebs yebs guangl.
那 些 闪 闪 亮

天上闪闪亮。

Angl hac meenh luih
江 河 仍 下

江河长流

baos nyix nyut,
保 鱼 儿

保鱼虾,

Naih daol lis nyil
今 咱 有 那

今咱有那

nyih siis donc yonc
子 女 团 圆

子女团圆

xah map xongs nyil xebc ngox xenl.
就 来 似 那 十 五 正

就像十五的月亮。

Laox nyenc guans senl
老 人 管 村

老人管寨

guans namc nyux,
管 男 女

护男女,

Sax daol geel naih
萨 咱 这 里

咱萨这里

il yangh nyedc douc baos menl
好 似 日 头 保 天

犹如日头保天

xonv map lenc meenh guangl.
转 来 后 仍 光

始终闪光芒。

Sax daol guans daol
萨 咱 管 咱

咱萨管咱

xah map xongs nyil
就 来 似 那

就是像那

singc xuit qink hak lionh,
情 水 天 下 转

雨水遍天下,

siik wangp qinp hak wac monx sangp.
四 方 天 下 粮 满 仓

四方天下粮满仓。

Wac xil monx sangp
粮 是 满 仓

粮食满仓

yangc monx jonh,
羊 满 圈

羊满圈,

jeml nyaenc digs juih
金 银 满 柜

金银满柜

deic map sank senl yangp.
拿 来 散 村 乡

拿去散村乡。

Songk wap songk lih
放 债 放 利

放本得息

dos lagx miegs,
给 姑 娘

给姑娘,

jis daeml jis yav
买 塘 买 田

买田买地

dos lagx banl.
给 儿 男

给儿郎。

Jis jenc jis donh
买 山 买 土

买山买土

samp sinp denx,
三 千“等”

三千“等” [1]

longx xangp longx maenv
笼 箱 笼 布

衣箱布柜

samp sinp naenl.
三 千 个

三千个。

Samp xongc juih wul xedt yal yaems,
三 层 柜 上 全 布 染

上面三层放染布,

siik xongc juih dees baos sinc liangc.
四 层 柜 下 保 钱 粮

下面四层放银钱。

Sinc liangc sinc maenv yanc naih mags,
钱 粮 钱 布 家 这 大

银钱银宝家业大,

liangx hongp max bagx
两 匹 马 白

两匹白马

saip nyac quk dih wangp.
给 你 走 地 方

送你游地方。

Xaih laox daenh wac senl xebt bus,
寨 大 足 粮 村 都 赞

寨大粮足村寨赞,

us xongs kongx mienc
乖 似 孔 明

乖像孔明

jenl buh nyenh maoh lenx dih wangp.
众 也 惦 他 遍 地 方

人们颂他遍地方。

Naih daol xiut xonh duc mangc
今 咱 缺 些 哪 样

今咱不缺哪样

daol xebt lis,
咱 全 有

样样有,

us xongs loc ponc ongs siis
巧 似 罗 盘 孔 子

乖像孔老夫子

xip louh dangc.
精 过 堂

巧过人。

Naih daol yidx Sax laos dangc
今 咱 牵 萨 进 堂

今咱牵萨进堂

lieenc map xongs nyil jeml baos yeenk,
就 来 似 那 金 宝 现成

就像得那财宝到,

lis sinp nyinc jingh
有 千 年 定

有千年久

weenh nyinc jangc.
万 年 强

万年强。

(二)

Daih nyinc lah maenl
长 年 择 日

长年择日

laot nyil maenl naih jingv,
唯 独 日 今 正

唯独今日吉,

daih nyinc lah xic
长 年 择 时

长年择时

laot nyil xic naih lup.
唯 独 时 这 净

唯独这时净。

Dongc jongl ungs dih
铜 钟 响 地

铜钟鸣响

xih xup haot,
是 时 好

时辰好,

lis samp jingl baos gaenx fuc sup.
有 三 件 宝 齐 福 寿

三件宝物加富寿。

Sax Buic Sax Bagx
萨 培 萨 把

“萨培”“萨把”

suiv jeenh dav,
坐 殿 中

坐中殿,

xah laot Sax Siis mags dah
唯 独 萨 岁 大 过

唯独萨岁最大

maoh xih guans daol guah fup zuc.
她 才 管 咱 富裕 富 足

她才管咱富与贵。

Ongx oux liol liol soh geel xegt,
公 狗 吠 吠 守 边 屋

公狗吠吠守屋边,

meix aiv dogl degs dos Sax gol.
母 鸡 鸣 啼 给 萨 笑

母鸡鸣啼逗萨笑。

Ongs xul liol liol dos Sax sangx,
公 钎 嘟 嘟 给 萨 养

公猪嘟嘟给萨养,

meix nganh uc yais dos Sax wul.
母 鹅 颈 长 着 萨 上

雌鹅长颈送给萨上殿。

Meix aiv nugs duil
母 鸡 花 李

花白母鸡

deic map dos nyac Sax,
拿 来 给 你 萨

拿来给咱萨,

naih daol xebc xonh gaenx gedl
今 咱 十 样 整 齐

今咱十全齐美

eengv duc bedl gaos sup.
又 只 鸭 头 绿

添只绿头鸭。

Dongc lac nus nus
铜 锣 呐 呐

铜锣咚咚

duic Sax qingk,
敲 萨 听

让萨听,

naih daol dinl dongc lionc xaih
今 咱 脚 同 绕 寨

今咱同步绕寨

Sax daol geel naih
萨 咱 这 里

咱萨在此

guans daol weenh sinp nyinc.
管 咱 万 千 年

护咱千万年。


[1] “等”:侗族民间田土计量单位,通常是十石合一“等”。

祭萨歌 萨玛恩典:侗文、汉文对照