搜索
  登录

等待歌
所属图书:《布依族传统婚宴歌:布依文、汉文》 出版日期:2015-04-01文章字数:字

等待歌

男:

Nuangx a,
妹啊

妹啊,

Rih mengz lix bux deeul hez byas,
地 你 有 人 挖 沟 顶

你地里有人挖上沟,

Lix buz bah hez rongz.
有 人 挖 沟 下

有人挖下沟。

Lix bux deemc dangllongz goons goy,
有 人 点 灯笼 先 哥

有人在哥之前点灯笼,

Lix bux gaangl menflianf goons goy.
有 人 挂 门帘 先 哥

有人在哥之前挂门帘。

Rih goy xac mengz deeul hez byas,
地 哥 等 你 挖 沟 顶

哥地里等你去挖上沟,

Xac mengz bah hez jaangl.
等 你 挖 沟 中

等你去挖中间沟。

Xac mengz riabt bail gaangl raanz goy,
等 你 蚊帐 去 挂 家 哥

等你蚊帐挂哥家,

Maanl neengz woic raanz goy.
床单 格子布 挂 家 哥

格子床单辅哥床。

Rih bix xac mengz deeul hez byas,
地 哥 等 你 挖 沟 顶

哥地里等你去挖上沟,

Xac mengz bah hez rongz.
等 你 挖 沟 下

等你去挖下沟。

Xac mengz deemc dangllongz raanz goy,
等 你 点 灯笼 家 哥

等你去哥家点灯笼,

Xac mengz sangq menfllianf raanz goy.
等 你 上 门帘 家 哥

等你去哥家挂门帘。

Damxxih laaul haec goy ngoonz mengz ndoil,
但是 怕 给 哥 看 你 空

就怕让哥白等你,

Haec goy ngoonz mengz qyal,
给 哥 看 你 空

让哥空等你,

Ngoonz duezbyal ndael mbos.
看 鱼儿 里 井

像看井里的鱼儿。

Byal ndael mbos doc lix gec jiz wad ramx,
鱼 里 井 都 有 那 鳍 划 水

井里鱼有鳍划水,

Ramx mdael gaamc doc lix gec rinl gueh doongh.
水 里 洞 都 有 那 石 做 桩子

洞里水有石当桩。

Laaul mengz loongh bix bil daaml bil laez gvas,
怕 你 耍 哥 年 又 年 就 过

怕你骗哥一年又一年,

Yueh bix nyas daaml meeuz.
骗 哥 时节 又 季

骗哥一季又一季。

Yueh bix loodt meeuz yeeul meeuz waais,
骗 哥 错过 季 绿 季 棉

让哥错过春耕好时节,

Loodt meeuz yeeul xih buxlaez suaais?
错过 季 绿 呢 谁人 刨

错过季节谁人帮?

Loodt meeuz waais xih buxlaez riangz?
错过 季 棉 呢 谁人 跟

错过季节谁嫁我?

Haec goh loodt jic xiangl dungxdoih,
给 哥 错过 几 年节 一起

让哥错过好时光,

Jic xiangl dangx dungxdoih.
几 年节 停 一起

错过好时节。

女:

Dax daaml dax mengz no,
打赌 又 打赌 你 喏

赌你又赌你,

Dax mengz xuis ronl nis bail gvaauc,
打赌 你 修 路 小 去 山岗

赌你修小路上山岗,

Dax mengz xuis ronl laaux bail jail.
打赌 你 修 路 大 去 远

赌你修大路去远处。

Dax mengz ngonzngonz bail raanz ruangh,
打赌 你 天天 去 家 妹

赌你天天去妹家,

Bail henc rongz raanz ruangh.
去 上 下 家 妹

时时走妹家。

男:

Goy ye nehjaiz xuis ronl nis bail gvaauc,
哥 也 很想 修 路 小 去 山岗

哥想修小路上山岗,

Xuis ronl laaux bail saangl.
修 路 大 去 高

修大路走高处。

Neh haz waangl raanz mengz ye ngaaih,
想 要 顺路 家 妹 也 方便

方便去妹家,

Waangl raanz nuangx ye ngaaih.
顺路 家 妹 也 方便

方便走妹家。

Damx mengz xaz raanz bix xoongzros saangl qyas damc,
但 你 嫌 家 哥 织布机 高 难 织

但你嬚哥家织布机难织,

Ramx raanz bix qyas aul.
水 家 哥 难 要

哥家水难挑。

Laaul mengz qyaul lachiz miz gvaanh,
怕 你 蹲 火炕边 不 惯

怕你蹲火边不习惯,

Qyaul hizlac miz gvaanh.
蹲 火炕边 不 惯

不习惯蹲在火边。

Goy ye dogt waais xac mengz meah,
哥 也 种 棉 等 你 磨(动)

哥种棉等你弹,

Dogt dueh xac mengz raangl.
种 豆 等 你 炒

种豆等你炒。

Goy haz xabt gueh gvaanl mengz gaanh,
哥 要 准备 做 夫 你 难

哥打算做你丈夫难,

Wanz gueh jaauc mengz gaanh.
争取 做 夫 你 难

争取做你丈夫难。

Mengz lix saml guanc lings,
你 有 心 尽管 倾斜

你有心就来,

Mengz lix mingh guanc riangz.
你 有 命 尽管 跟

你有意就跟。

Laaul mengz samldogtdiangz xih ies,
怕 你 三心二意 就 算

你若没真心就算,

Riangz miz ndaix xih ies.
跟 不 得 就 算

不愿意就算。

Nisnis goy benj xiez mengz byadt mas uns mal eeux,
从小 哥 本 约 你 摘 果 嫩 来 房

自小哥就约你摘嫩果回房,

Xiez mengz byadt mas uns mal raanz.
约 你 搞 果 嫩 来 家

约你摘嫩果回家。

Mengz nauz mas fih heenc xih daxbah daanl,
你 说 果 未 黄 就 不忙 收

你说果不黄不收,

Mengz nauz mas fih waanl xih daxbah byadt.
你 说 果 未 甜 就 不忙 摘

你说果不甜不摘。

Daxbah byadt mas uns mal eeux,
不忙 摘 果 嫩 来 房

不忙摘嫩果回房,

Daxbah byadt mas uns mal raanz.
不忙 摘 果 嫩 来 家

不忙摘嫩果回家。

Mas miz waanl miz xiuh,
果 不 甜 不 收

果不甜不收,

Gaaml miz heenc miz xiuh.
黄果 不 黄 不 收

果不黄不收。

Baizneex haec gul ngoonz mengz ndoil,
现在 给 我 看 你 空

现在让我空等你,

Haec gul ngoonz mengz qyal,
给 我 看 你 空

让我白等你,

Baaisbux ngoonz duezbyal dogt jaangl haaic.
正如 看 鱼儿 落 中 海

如看海中的鱼儿。

Beeh goy maaic ye aul miz ndaix,
虽 哥 喜欢 也 要 不 得

哥虽喜欢也得不到,

Beeh goy daic ye aul mizbanz.
虽 哥 哭 也 要 不成

哥虽哭也要不成。

Xuic dal yamz ndaxndah,
角 眼 看 白白地

白白地看一眼,

Gaul dal waaix ndaxndah.
角 眼 抓 白白地

白白地瞧一眼。

女:

Mengz nauz lix banz saml guanc lings,
你 说 有 成 心 管 倾斜

你说若有心就来,

Lix banz mingh guanc riangz.
有 成 命 管 跟

若有意就跟。

Laaul nauz samldogtdiangz xih ies,
怕 说 三心二意 就 算

非真心就算,

Laaul rauz riangz miz ndaix xih ies.
怕 说 跟 不 得 就 算

跟不得就算。

Xinl raaix miz xinl raaix?
是 真的 不 是 真的

是真的还是假的?

Isnauz xinl dazraaix,
如果 是 真的

如果是真的,

Xinl dazraaix xih bans.
是 真正 就 转

是真的就转。

Xinl ramx jams xih ndingl,
是 水 紫草 就 红

真是紫草水就红,

Xinl xih rongz riangz dah,
是 就 下 跟 河

是真的就顺河走,

Rongz riangz dah riangz ramx neex bail.
下 跟 河 跟 水 这 去

是真的就顺水流。

Rauz haz bail gueh baz raanz goy,
咱 要 去 做 妻 家 哥

咱要去当哥家媳,

Gul haz bail gueh maix raanz goy.
我 要 去 做 妻 家 哥

我要去做哥的妻。

Laaul mengz bas gueh yuz,
怕 你 嘴 做 油

怕你嘴上油,

Laaul mengz xel gueh yueh.
怕 你 心 做 骗

怕你心里骗。

Laaul mengz doodt beah xux ramxraaiz,
怕 你 脱 衣服 接 露珠

怕你脱衣接露水,

Laaul mengz gueh xonz daail haec ruangh,
怕 你 做 话 死 给 妹

怕你说话让我死心,

Nauz naaiz lamc haec ruangh.
说 口水 踏实 给 妹

说话让妹心不踏实。

男:

kojxif daaml kojxif,
可惜 又 可惜

可惜又可惜,

kojxif gol masbug bix laangl,
可惜 棵 橙子 哥 修枝

可惜这橙树是哥修枝,

Gol masgaaml goy rumx.
棵 黄果 哥 壅培

这黄果树是哥培。

Haec goy rumx gol mas neex saangl,
给 哥 壅培 棵 果 这 高

等哥把这棵果树培高,

Baizneex joz buxbaanl mal hah,
现在 被 潘家 来 抢占

如今被别人来抢占,

Deengl raanz feax mal hah.
是 家 别人 来 抢占

被别家来抢占。

Laaisnauz ndanlsaml rauz yueh ruangh,
以为 心里 咱 骗 妹

以为我心里骗妹,

Laaisnauz ndanlsaml bix yueh ruangh.
以为 心里 哥 骗 妹

以为哥心里骗妹。

Goy xih daail doc goodt dinl dox,
哥 呢 死 都 抱 脚 围兜(方)

哥死也要抱围兜,

Lix doc goodt dinl beah.
生 都 抱 脚 衣

生也抱衣角。

Daail miz ies menz neex,
死 不 放 门儿 这

死不弃这情,

Lix miz ies menz ndeeul.
生 不 放 门儿 一

生不弃这义。

Laaulnauz jauc deeuz eeul langc duanh,
除非 头 离 脖子 才 停

除非脑袋搬家才停,

Eeul deeuz jauc langc duanh.
脖子 离 头 才 停

脑袋搬家才休。

Laaulnauz jauc banz lies jiangs banz sinx langc lumz,
除非 头 成 瓣 或 成 块 才 忘

除非头破成块才忘,

Laaulnauz gul rongz gumz langc duanh,
除非 我 下 坑 才 停

除非我下坑才停,

Goy rongz faix langc duanh.
哥 下 棺材 才 停

躺下棺材才停。

Haec goy ngoonz mengz ndoil,
给 哥 看 你 空

让哥白看你,

Haec goy ngoonz mengz qyal.
给 哥 看 你 空

让哥空看你。

Baaisbux ngoonz duezbyal hongz lag,
正如 看 鱼儿 塘 深

正如看深塘里的鱼,

Ngoonz duezbyal bail qyus xagt yeeul.
看 鱼儿 去 在 坎 绿

看深水里的鱼。

Bians banz jeeul labmos,
变 成 条 雾

变成雾一片,

Os banz dois faangzxungz.
出 成 对 彩虹

变成一对彩虹。

Miz ndaix menl xamhraanz ye ruangh,
不 得 妹 一家 也 忧愁

不能与妹成家就愁,

Miz ndaix menl xamheeux ye ruangh.
不 得 妹 一家 也 忧愁

不能与妹成家就忧。

kojxif daaml kojxif,
可惜 又 可惜

可惜啊可惜,

kojxif gol mas dauc sianl mas,
可惜 棵 果 生长 园 果

可惜果树长在果园里,

Gol mas dauc lac xaanz.
棵 果 生长 下 晒台

果树长在晒台下。

Mbael deel laanz dieh benh,
叶 它 拦 丛 肥料

叶在肥地里,

Uns sez byagt soongl ndaail,
嫩 如 菜 两 薅

嫩如白菜秧,

Uns sez byagt saaml ndaail.
嫩 如 菜 三 薅

嫩如白菜苗。

Miz ndaix gvaail xamhraanz ye ruangh,
不 得 你 成家 也 忧愁

不能与妹成家也忧,

Miz ndaix naangz xamheeux ye ruangh.
不 得 公主 成家 也 忧愁

不得与你成家也愁。

Ruangh mengz ximl bail baaih beanglmauc,
思念 你 看 去 边 东方

想你我就往东边看,

Gauc bail baaih beanglsanl.
看 去 边 西方

想你就往西边看。

Bomc gec xaz faixnaml hoh dih,
趴 那 丛 (树名) 节 密

依那丛中看,

Naml xaz faix hoh dih.
(树名) 丛 树 节 密

树丛枝桠密。

Mbael nis jings mbael laaux dungxjamz,
叶 小 和 叶 大 重叠

大叶重小叶,

Bix naanz ranl gueh guh,
哥 难 见 做 双

哥妹难成对,

Gul naanz ndaix gueh guh.
哥 难 得 做 双

哥妹难成双。

女:

Bix a,
哥啊

哥啊,

Ndianl os mos roongh mos,
月亮 出 新 亮 新

月亮出来亮又亮,

Ndianl os mos roongh lac lauz.
月亮 出 新 亮 下 楼

月亮出来照楼下。

Ngauz bail xeeus gol gaaml unxdah,
影 去 照 棵 黄果 河对岸

照着对岸黄果树,

Xeeus gol maslizsaanl.
照 棵 石榴

照着对岸石榴树。

Ndees mengz nagt saaml laez nagt sis,
不知 你 想 三 或 想 四

不知你想三还是想四,

Ndees mengz nagt jis laez nagt mbael.
不知 你 想 枝 或 想 叶

不知你想枝还是想叶。

Saml nagt nuangx laez mbauh?
心 想 妹 或 不

心想妹不想?

Xaaml mengz gaangc ndilriz haec ruangh,
请 你 讲 正经 给 妹

请你说实话给妹,

Ndilriz gaangc haec ruangh.
正经 讲 给 妹

说实话给我。

布依族传统婚宴歌:布依文、汉文