搜索
  登录

相思歌
所属图书:《布依族传统婚宴歌:布依文、汉文》 出版日期:2015-04-01文章字数:字

相思歌

男:

Laaisnauz goy miz ruangh mengz nuangx,
以为 哥 不 想 你 妹

以为哥哥不想妹,

Laaisnauz bix miz ruangh mengz menl.
以为 哥 不 想 你 妹

以为哥哥不想你。

Ruangh mengz bail rih daic xos rih,
想 你 去 地 哭 放 地

想你去种地也哭,

Bail naz daic xos naz.
去 田 哭 放 田

去种田也哭。

Bail rih daic gogt haz,
去 地 哭 根脚 茅草

在地里茅草脚哭,

Bail naz daic gogt fonh,
去 田 哭 根脚 丛

在田里树丛下哭,

Daic gogt fonh xiexmaail.
哭 根脚 丛 野染米花

在野染米花丛中哭。

Feax xih daic wenz daail,
别人 呢 哭 人 死

别人哭死人,

Gah gvaail daic wenz lix.
只有 我 哭 人 活

只有我哭活人。

Daic duez nuangxdalmbail,
哭 个 情妹妹

哭个情妹妹,

Ramxdal lail guehnaaus.
眼泪 流 一直

眼泪流不停。

Hamhneex ndaix xonz haaus leg feax dauxsaml,
今晚 得 句 话 子女 别人 安慰

今晚得妹话来安慰,

Ramxdal xaml dol noih,
眼泪 沉 多 少

眼泪干许多,

Deel seeuc rongz dol noih.
它 少 下 多 少

泪少流许多。

女:

Nuangx xih ruangh mengz bail haucjeex,
妹 呢 想念 你 去 赶场

妹想你就去赶场,

Ruangh mengz bail hauchel.
想念 你 去 赶集

想你就去赶街。

Nuangx ye deems jeexsadt haangh lauc,
妹 也 等 戌场 摊 酒

妹在酒摊上等待,

Deems jeexmauc haangh bangz.
等 卯场 摊 布

在布摊上等待。

Miz ranl mengz ye ruangh,
不 见 你 也 愁

看不见你就心焦,

Miz ranl bix ye ruangh.
不 见 哥 也 愁

看不见哥就心焦。

Mengz doc bas xih nauz ruangh nuangx,
你 都 嘴上 就 说 想念 妹

你嘴上说想妹,

Bas xih nauz ruangh menl.
嘴上就 说 想 我

嘴上说想我。

Ndees mengz ruangh gec bux dangclaez?
不知 你 想 那 个 什么

不知你想的是谁?

Nauz haec gul el xoh,
说 给 我 背 名

说给我背名,

Nauz haec nuangx el xoh.
说 给 妹 背 名

说给妹背名。

Ndees mengz ruangh rih laez ruangh naz?
不知 你 想 地 还是 想 田

不知你想地还是想田?

Laaul mengz ruangh duezbyal ndael mbos.
怕 你 想 鱼儿 里 井

怕你想井里的鱼儿。

Ndees mengz ruangh bux mos laez ruangh bux raanz?
不知 你 想念 个 新 还是 你 个 家

不知你想新欢想旧爱?

Mal nauz jiej xizlaanl el xoh,
来 说 姐 娃娃 背 名

说给妹背名,

Mal nauz jiejsaaml feax el xoh.
来 说 三姐 别人 背 名

说给我背名。

Diangl ye buxndeeul bas,
瓜 也 一个 切

瓜是一个切,

Mas ye buxndeeul genl.
果 也 一个 吃

果是一个吃。

Dez mal xuicdalmenz el xoh,
带 来 情妹妹 背 名

拿妹来背名,

Dez mal leglunz feax el xoh.
带 来 幺姑娘 别人 背 名

拿我来背名。

男:

Laaisnauz goy miz ruangh mengz nuangx,
以为 哥 不 想 你 妹

以为哥不想你,

Laaisnauz bix miz ruangh mengz menl.
以为 哥 不 想 你 你

以为哥不想妹。

Ruangh mengz haux mizgenl ndianlxadt,
想 你 饭 不吃 七月

七月想你不吃饭,

Nad miz genl ndianlsis.
粒 不 吃 四月

四月不吃一粒米。

Nad haaux mbis gueh soongl,
粒 饭 分 做 两

饭粒分成二,

Nad haaux mbis gueh saaml.
粒 饭 分 做 三

饭粒分成三。

Goy soh byaaic gongzgaangz riangz ruangh,
哥 直接 走 蹒跚 和 想

哥为你走路蹒跚,

Gul byaaic xuanx riangz ruangh.
我 走 倒 和 想

我为你走不稳。

Ruangh mengz deems jeexsadt miz dauc,
想 你 等 戌场 不 来

想你到场上不见,

Deems jeexmauc miz dangz.
等 卯场 不 到

在场上等不来。

Laaul mengz degt byalbangz yueh goy,
怕 你 打 白条鱼 骗 哥

怕是你打白条鱼骗哥,

Yamz byaljaaic yueh goy.
杀 鲇鱼 骗 哥

杀鲇鱼骗哥。

女:

Laaisnauz nuangx miz ruangh mengz bix,
以为 妹 不 想 你 哥

以为妹不想哥,

Laaisnauz nuangx miz ruangh mengz menl.
以为 妹 不 想 你 你

以为妹不想你。

Soongl dinl diab gol mungz miz lamx,
两 脚 踩 棵 野芋头 不 倒

两脚踩野芋头不倒,

Soongl dinl diab hongz ramx miz weas.
两 脚 踩 塘 水 不 浑

双脚踩水塘水不浑。

Dancbeah lumz xoonl jeenl,
穿衣 忘记 穿 衣袖

穿衣忘记穿衣袖,

qif gveeuc doongh doc lix bux ruz.
旗 缠 竿 都 有 人 解

旗缠竿都有人解。

Nagt gul fuz lumc gvaaus,
想 我 浮 像 洪渣

想我浮像洪渣,

Gvaaus jiangs ngox lail roongz,
洪渣 和 芦苇 流 山洪

洪渣顺着山洪流,

Goongl sez faix bod rah.
倒 如 树 脱 根

倒如树脱根。

Faix bod rah doc lix jiez dies,
树 脱 根 都 有地方 放

树脱根都有地方放,

Faix bod rah doc lix jiez ingl.
树 脱 根 都 有 地方 靠

树脱根都有地方靠。

Gul xih neh dangz xuicdalmenz dangz xeeuh,
我 (助) 想 到 情哥哥 到 辈子

我一辈子都想你,

Neh dangz goysaaml feax dangz xeeuh.
想 到 三哥 别人 到 辈子

我一辈子都想哥。

男:

Laaisnauz goy miz ruangh mengz nuangx,
以为 哥 不 想 你 妹

以为哥不想妹,

Laaisnauz bix miz ruangh mengz menl.
以为 哥 不 想 你 你

以为哥不想你。

Mengz laez bas nauz nagt nauz nagt,
你 也 嘴上说 想 说 想

你嘴上说想啊想,

Nagt sez jis eeml rauz.
想 如 枝 小芭茅大芭茅

想我轻如芭茅枝。

Goy xih bas nauz mbaul nauz mbaul,
哥 也 嘴上 说 轻 说 轻

哥嘴上说不想不想,

Mbaul sez gunc rinlmeah,
重 如 捆 磨石

想你重如那磨石,

Gunc rinlmeah nauz mbaul.
捆 石磨 说 轻

石磨小说是轻。

Laaisnauz jis eeml rauz nagt hingh,
以为 枝小芭茅大芭茅 重 些

以为芭茅叶大就重,

Laaisnauz yaangz eeml ngox nagt hingh.
以为 穗 茅草芦苇 重 些

以为芦苇草更重。

女:

Laaisnauz nuangx miz ruangh mengz no,
以为 情妹 不 想 你 喏

以为妹不想你啊,

Nagt seeuc miz lail lumc ramx,
想 差 不 流 像 水

想你像水流不停,

Seeuc miz bamh lumc rinl.
差 不 矮小 像 石

想你像石头很高。

Mengz laez bas daaml bas nauz nuangx miz nagt,
你 也 嘴 又 嘴 说 妹 不 想

你一遍一遍说妹不想,

Mal rauz yag rinlrees,
来 咱 提 沙石

咱来提沙子,

Mal rauz jees rinl haaul.
来 咱 数 石 白

咱来数石头。

Mal rauz raaul gal xaaih,
来 咱 量 条 海洋

咱来量大海,

Gal xaaih dinc dungz dinc,
条 海洋 短 同 短

大海短就短,

Gal xaaih raiz dungz raiz.
条 海洋 长 同 长

大海深就深。

Xaznauz gal xaaih deel rox raiz,
如果 条 海洋 它 会 长

如果大海深,

Jaiz saauh gul xih ies,
想 像 我 就 算

想得如我那样深,

Nagt saauh nuangx xih ies.
想 像 妹 就 算

想得像妹那般深。

Goy ye bas nauz nagt nauz nagt,
哥 也 嘴 说 想 说 想

哥嘴上说想啊想,

Nagt nuangx xos jaangh gumh onlnyaanz.
想 妹 放 中 丛 阎王刺

把妹放在刺丛中。

Nagt nuangx xos jaangl damz riangz nah,
想 妹 放 中 塘 跟 水獭

放到塘里跟水獭住,

Nagt nuangx xos jaangl dah riangz byal,
想 妹 放 中 河 跟 鱼

放到河里跟鱼儿游,

Nagt menl xos jaangl naz riangz yeeuh.
想 妹 放 中 田 跟 鹰

放到田里跟老鹰飞。

Byal doc lix ramx leeuh,
鱼 都 有 水 游

鱼儿有水游,

Yeeuh doc lix fead mbinl.
鹰 都 有 翅 飞

老鹰有翅飞。

Mengz nagt jiml xih yueh,
你 想 我 就 骗

你想我是假,

Menl nagt nuangx xih yueh.
你 想 妹 就 骗

你想妹是骗。

Is mengz yueh xih yueh gusxaux,
如果 你 骗 就 骗 以前

你若要骗就早骗,

Mbaux xih mbaux gus naanz.
不 就 不 时 久

要分就早分手。

Baizneex gaangc dangz jaangl haz yueh,
这时 说 到 中 要 骗

现在说到一半要骗,

Dangz jaangldangx haz yueh.
到 中间 要 骗

到一半要骗。

Yueh nuangx woicros miz aul raaiz,
骗 妹 牵线 不 要 绾

骗我牵线不用绾,

Xingl waaiz mizaul xah.
牵 水牛 不要 绳

牵牛不用绳。

Nac mengz yueh Buxhas jaangljeex,
不如 你 骗 汉族 场坝

不如你骗街上人,

Yueh Buxlox jaanglhel.
骗 闲人 场坝

骗场坝上的闲人。

Ranl gul fuz xih yueh,
见 我 浮 就 骗

见我单身就骗,

Ranl rauz uangx xih yueh.
见 我 愁 就 骗

见我愁就骗。

男:

Nuangx a,
妹啊

妹啊,

Laaisnauz bix miz nagt mengz no,
以为 哥 不 想 你 喏

以为阿哥不想你啊,

Goy ye nagt mengz nagt saauh rinl.
哥 也 想 你 想 像 石

哥想你想如石头重。

Nagt jiml nagt saauh qyuangx,
想 你 想 像 巨岩

想你想如重岩石,

Nagt saauh qyuangx jaanglnaz.
想 像 巨岩 田中

重如在田中巨岩。

Nagt saauh rauz xih ies,
想 像 我 就 算

像我这般想就行,

Jaiz saauh bix xih ies.
想 像 哥 就 算

像哥这般想就好。

女:

Goy ye laaisnauz nuangx miz nagt,
哥 也 以为 妹 不 想

哥以为妹不想,

Gul ye neh mengz banz lumcbux neh xeenz,
我 也 想 你 成 好像 想 钱

想你重如金,

Neh mengz lumcbux neh nganz.
想 你 好像 想 银

想你重如银。

Ruangh mengz banz lumcbux banzbah,
思念 你 成 好像 发疯

想你就像发了疯,

Dieymay gvas reegtjaec doc nuangx mizrox,
爹妈 过 旁边 都 妹 不知

爹妈走过也不知,

Bixnuangx gvas reegtjaec doc nuangx mizranl.
亲友 过 旁边 都 妹 不见

亲友走过也不见。

Saml nagt mengz buxdoh,
心 想 你 一个

心想你一个,

Saml nagt bix buxdoh.
心 想 哥 一个

心恋哥一人。

男:

Nuangx a,
妹啊

妹啊,

Nagt rauz siams nagt rauz,
想 我 就 想 我

想我就想我,

Geaznyungh mbaul yiangh waais,
不要 轻 如 棉

不要轻如棉,

Geaznyungh aais yiangh rumz.
不要 淡 如 风

不要淡如风。

Nagt gul sez ramxdah,
想 我 像 河水

想我像河水流不停,

Goy ye bas haz gaangc xos nuangx laaul miz yag,
哥 也 嘴上要 讲 向 妹 怕 不 理

我想跟妹搭话怕不理,

Bas haz gaangc xos nuangx laaul miz yaaiz.
嘴上要 讲 向 妹 怕 不 理睬

想跟妹搭话怕不睬。

Mengz ye jaiz rauz laail rox ragt,
你 也 想 我 多 会 断

你想我多了会断,

Nagt rauz laail rox aais.
想 我 多 会 淡

想多了会淡。

Leens yiangh byaaic mengz yaez,
看 样子 走 你 算

看你走路的样子,

Geaznyungz gaangc xonz ndael xonz roh.
不要 讲 句 里 句 外

不要话里话外不一样。

Goy ye neh haz gaangc xos mengz laaul miz os,
哥 也 想 要 讲 向 你 怕 不 出

哥想跟你说话怕说不出,

Laaul bohmeeh nuangx miz yungz.
怕 父母 妹 不 准

怕你爹和妈不准。

Gul haz gaangc xos xuicdalmenz ye gaanh,
我 要 讲 向 情妹妹 也 缺

我要跟你说话也难,

Gaangc xos leglunz feax ye gaanh.
讲 向 幺姑娘 别人 也 缺

跟情妹说话也难。

Laaisnauz goy miz nagt,
以为 哥 不 想

以为哥不想,

Goy ye nagt mengz xos jisrod,
哥 也 想 你 放 金竹枝

把你放在竹梢上,

Laaul jisrod neengz ngvaaih.
怕 金竹枝 梢 摇摆

生怕竹梢摇。

Neh haz nagt mengz xos jis ngaaih,
想 要 想 你 放 枝 艾草

把你放在艾枝上,

Laaul jis ngaaih neengz roz.
怕 枝 艾草 梢 枯

又怕艾枝枯。

Nagt mengz xos ndanl bol,
想 你 放 个 坡

把你放山坡,

Laaul ndanl bol neex aanx.
怕 个 坡 这 倒

怕山坡会倒。

Nagt mengz xos jaangl mbaanx,
想 你 放 中 寨

把你放寨中,

Laaul ruizmax mal diab.
怕 马蹄 来 踩

又怕马蹄踩。

Nagt mengz xos xuic riabt,
想 你 放 角 蚊帐

把你放蚊帐,

Laaul gec riabt sis xuic neex doms.
怕 那 蚊帐 四 角 这 垮

又怕蚊帐垮。

Nagt mengz xos jaangl xoongz,
想 你 放 中 桌

把你放桌中,

Xoongz baaiz lauc riangz noh.
桌 摆 酒 和 肉

桌摆酒和肉。

Nagt mengz xos basmbos,
想 你 放 井边

把你放井边,

Ros bail dagt bail daauc ramx miz sianz.
水瓢 去 舀 去 倒 水 不 匀

水瓢舀水不均匀。

Nagt mengz xos roonghndianl,
想 你 放 月亮

把你放月上,

Ndianl xibhac haz roongh.
月亮 十五 要 亮

十五月要亮。

Nagt mengz xos ndanljoongs,
想 你 放 篮子

把你放篮里,

Jongs buxjees buxlaaux haz dez.
篮子 老人 大人 要 用

篮子老人用。

Nacndaix nagt xos xel xos hoz xih ies,
不如 想 放 心 放 喉 就 算

不如把你放心里,

Jaiz xos dungx xih ies.
想 放 肚 就 算

把你放心间。

女:

Laaisnauz nuangx miz jaiz,
以为 妹 不 想

以为妹不想,

Nuangx doc ruangh mengz nehjaiz dangs haec rog,
妹 都 思念 你 想要 捎 给 鸟儿

我想捎话给鸟儿,

Laaul rog dez bail dongh lac mbaanx genl mas.
怕 鸟儿 带 去 坝子 下 寨 吃 果子

怕鸟带去坝里吃果子。

Ruangh mengz nehjaiz dangs haec nah,
想 你 想要 稍 给 水獭

想捎话给水獭,

Laaul nah dez bail dah lac mbaanx genl byal.
怕 水獭 带 去 河 下 寨 吃 鱼

怕水獭带到河里吃鱼。

Laaisnauz rauz miz ruangh,
以为 咱 不 想

以为我不想,

Laaisnauz nuangx miz ruangh.
以为 妹 不 想

以为妹不想。

Ruangh mengz bail rih daic xos rih,
想 你 去 地里 哭 放 地里

想你种地在地里哭,

Bail naz daic xos naz.
去 田里 哭 放 田里

种田在田里哭。

Bail rih daic gogt haz,
去 地里 哭 根脚 茅草

种地在茅草林哭,

Bail naz daic gogt fonh.
去 田里 哭 根脚 丛

种田在树丛中哭。

Daic gogt fonh xaz nyaul,
哭 根脚 丛 篷 东瓜

在东瓜篷下哭,

Buxlaez daic duez bix dangz jaul lumc ruangh,
谁人 哭 个 兄 到 有 像 妹

谁人像妹一样想哥哥,

Buxlaez daic duez goy dangz lix lumc ruangh.
谁人 哭 个 哥 到 有 像 妹

谁人像我一样哭哥哥。

男:

Mengz laez bas nauz nagt nauz nagt,
你 也 嘴上 说 想 说 想

你嘴说想又想,

Nagt bix xos jaangldah riangz byal.
想 哥 放 河里 跟 鱼

把哥放到河里跟鱼游。

Xos jaanglnaz riangz romh,
放 田里 跟 鹰

放在田里跟鹰飞,

Xos riangz romh byaailxaz.
放 跟 鹰 树梢

放在树梢跟鹰住。

Menl nagt raz xih yueh,
你 想 咱 就 骗

你想我就哄,

Mengz nagt bix xih yueh.
你 想 哥 就 骗

你想哥就骗。

女:

Nuangx doc ndiabt dangz bix,
妹 都 想 到 哥到

妹也想到哥,

Nuangx doc ndiabt dangz menl.
妹 都 想 到 你

妹也想到你。

Soongl dinl diab gol mungz miz lamx,
两 脚 踩 棵 野芋头 不 倒

两脚踩野芋头不倒,

Soongl dinl diab hongz ramx miz ningl,
两 脚 踩 塘 水 不 动

两脚踩水塘不动,

Diab gec jingz hauxsianl miz lons.
踩 那 把 稻谷 不 落

踩稻穗不落。

Ruangh bix saml nuangx myonh lumc dauz,
想 哥 心 妹 杇 像 青苔

想哥心朽如青苔,

Saml nuangx mbaul lumc dunh.
心 妹 轻 如 泡沫

妹心轻如泡沫。

Uns lumc byagt soongl ndaail,
嫩 如 菜 两 薅

嫩如白菜薅两道,

Uns lumc byagt saaml ndaail.
嫩 如 菜 三 薅

嫩如白菜薅三道。

Ruangh mengz daail saamlngonz ins doonh,
想 你 死 三天 连 (一)半

想你死去三天半,

Ruangh mengz lamx bail doonh xez ringz.
想 你 摔倒 去 半 时 午时

想你倒去半时辰。

Dangclaez nauz jiml miz ruangh,
怎么 说 我 不 想

怎么说我不想,

Dangclaez nauz nuangx miz ruangh.
怎么 说 妹 不 想

怎么说妹不想。

Ruangh mengz sams gec ngonz bail rih,
想 你 些 那 天 去 地里

去种地那些天想你,

Ruangh mengz sams gec ngonz bail naz.
想 你 些 那 天 去 田里

去种田那些天想你。

Bail rih riuc fahgvaz doc riuc mizndaix,
去 地里 拿 板锄 都 拿 不得

去地里拿板锄拿不得,

Qyaux fahqyas doc qyaux miz ningl.
抬 条锄 都 抬 不 动

抬条锄抬不动。

Neh dangz jiml naaisfoih,
想 到 你 瘫痪

想到你就瘫,

Neh dangz bix naaisfoih.
想 到 哥 瘫痪

想到哥就软。

Nuangx daz ndiabt dangz bix,
妹 一 想 到 兄

妹一直想到哥,

Nuangx daz ndiabt dangz mengz.
妹 一 想 到 你

妹一直想到你。

Aul fenz doc lumz head,
要 柴 都 忘记 捆

要柴忘记捆,

Gead dangz nyas dangz nyaangc mal raanz.
扛 连 杂草 连 渣 来 家

杂草扛回家。

Laaisnauz jiej xizlaanl banzbah,
以为 姐 娃娃 发疯

以为妹发疯,

Laaisnauz jiejsaaml feax banzbah.
以为 三姐 别人 发疯

以为我发疯。

Nuangx daz ndiabt dangz bix,
妹 一 想 到 哥

妹一直想到哥,

Nuangx daz ndiabt dangz mengz.
妹 一 想 到 你

妹一直想到你。

Famzfumz lamx dieh weah,
突然 摔倒 林 青冈

突然倒在青冈林,

Famzfumz lamx dieh suml.
突然 摔倒 林 化香树

突然倒在化香林。

Lamx dieh weah xiangs ndunl miz ndaix,
摔倒 林 青冈 想 站 不 得

倒在青冈林站不起,

Lamx dieh suml xiangs runs miz ndaix.
摔倒 林 化香树 想 起来 不 得

倒在化香林起不来。

Soongl dinl diab guh haaiz miz ndaix,
两 脚 踩 双 鞋 不 得

双脚穿不得鞋子,

Soongl fengz daaiz guhdeh miz ndaix.
双 手 拿 筷子 不 得

两手拿不动筷子。

Guhdeh mizlix jiclaail nagt,
筷子 没有 多少 重

筷子没有多重,

Fengz haz ragt haz doons.
手 要 断 要 断

手欲断一般。

Byaaic haanzgaanh bail mboons mizlix jiclaail jail,
走 门槛 去 房间 没有 多少 远

从门槛到房间没多远,

Neh dangz bixdalmbail xih ruangh,
想 到 情哥哥 就 忧愁

想到情哥哥就忧,

Neh dangz goysaaml feax xih ruangh.
想 到 三哥 别人 就 忧愁

想到情哥哥就愁。

男:

Goy doc ndiabt dangz nuangx,
哥 都 想 到 妹

哥也想到妹,

Goy doc ndiabt dangz menl.
哥 都 想 到 你

哥也想到你。

Weiq dangclaez xih ruangh mengz qvax?
为 什么 就 想 你 傻

为什么想你这么傻?

Weiq yianghlaez xih ruangh mengz laail?
为 啥样 就 想 你 多

为什么想你这样多?

Ruangh mengz daic gec ramxdal lail dumh mog,
想 你 哭 得 眼泪 流 淹 被子

想你我哭得眼泪湿被子,

Ramxdal dogt dumh soiz,
眼泪 落 淹 枕头

眼泪湿枕头,

Ramxdal roil dumh deenh.
眼泪 洒 淹 床铺

眼泪洒床铺。

Meeh runs roomh mal ranl,
母亲 起床 早 来 看

母亲起早来看见,

Meeh xih haaus yiangh neex,
母亲 就 问 样 这

母亲这样问,

Banzmaz daic mo leg?
为啥 哭 呢 儿子

为啥哭了儿?

Banzmaz daic mo xingl?
为啥 哭 呢 宝贝

为啥哭了幺?

Goy xih doobt sizsaanz,
哥 就 回 这样

哥就这般答,

Bix xih haanl xonz haaus.
哥 就 回 句 话

哥就这般讲。

Xeeuhgoons xeeuh weangz nyaaux,
古代 辈 皇帝 吵

古代皇帝吵,

Xeeuh neex xaaux weangz mos.
辈 这 造 皇帝 新

现代立新官。

Ramx os mbos ruiz wal,
水 出 井 印 花

井口印成花,

Yinyweiq baz feax loongh,
因为 妻子 别人 耍

因为他人妻来骗,

Yinyweiq maix feax loongh.
因为 妻子 别人 耍

因为他人妻捉弄。

Goy doc ndiabt dangz nuangx,
哥 都 想 到 妹

哥也想到妹,

Bix doc ndiabt dangz menl.
哥 也 想 到 你

哥也想到你。

Ruangh nuangx seeuc miz daail,
想 妹 差 不 死

想妹险些死,

Ruangh gvaail seeuc miz lamx,
想 你 差 不 摔倒

想你险些倒,

Ruangh mengz xeel haux lianz ramx mizgenl.
想 你 丢 饭 和 水 不吃

想你不思茶和饭。

Hocjis yeeuh miz gaangc,
朋友 喊 不 讲

朋友喊不理,

Bixnuangx yeeuh miz haanl.
兄弟 喊 不 应

亲人叫不应。

Goy xih mog gob ndaangl daicnumh,
哥 就 被子 盖 身体 哭泣

哥就躲在被里哭,

Maanl gob jauc daicnumh.
床单 盖 头 哭泣

床单盖头哭。

Bix miz deg daic rih,
哥 不 是 哭 地

哥不是哭地,

Bix miz deg daic naz.
哥 不 是 哭 田

哥不是哭田。

Leglaaiz gul daic baz laauzlih,
原来 我 哭 妻子 私有

我是怕你不能为我妻,

Gul daic maix laauzlih.
我 哭 妻子 私有

我是怕你不能为我妻。

Goy daz ndiabt dangz nuangx,
哥 一 想 到 妹

哥一想到妹,

Bix daz ndiabt dangz menl,
哥 一 想 到 你

哥一想到你,

Ruangh mengz xeel haux lianz ramx mizgenl.
想 你 丢 饭 和 水 不吃

想你不思茶和饭。

Xaglaais may mengz ndil,
幸好 妈妈 你 好

幸好你妈为人好,

Meeh mengz gueh hauxsil guoj diangz mal byogt.
母亲 你 做 爆米花 裹 糖 来 唤

你妈做糖果来唤。

Mal yeeuh dangz lac mog,
来 喊 到 下 被子

来到被子下喊,

Mal byogt dangz lac maanl.
来 唤 到 下 床单

来到床单下唤。

Nehdangz jiej xizlaanl daaus xinh,
想到 姐 娃娃 回 醒

想到你就醒,

Nehdangz jiejsaaml feax daaus xinh.
想到 三姐 别人 回 醒

想到妹就醒。

Weiq yianghlaez xih ruangh mengz qvax?
为 啥样 就 想 你 傻

为什么想你这么多?

Weiq yianghlaez xih ruangh mengz laail?
为 啥样 就 想 你 多

为什么想妹这么深?

Ruangh mengz seeuc miz daail,
你 想 差 不 死

想你险些死,

Ruangh gvaail seeuc miz lamx.
想 妹 差 不 摔倒

想你险些倒。

Seeuc miz lamx nac hoongl,
差 不 摔倒 前 活

险些摔地里,

Seeuc miz goongl ronl mengz bail rih,
差 不 倒 路 你 去 地

险些倒路边,

Seeuc miz goongl ronl nuangx bail rih.
差 不 倒 路 妹 去 地

险些倒在半路上。

女:

Nuangx daz ndiabt dangz bix,
妹 一 想 到 哥

妹一想到哥,

Nuangx daz ndiabt dangz mengz.
妹 一 想 到 你

妹一想到你。

Ninz xih xel miz deeus,
睡 就 气 不 喘

睡觉不喘气,

Xel miz deeus lac mog,
气 不 喘 下 被子

被里不喘气,

Xel miz deeus lac maanl.
气 不 喘 下 床单

床上不呼吸。

Miz ndaix goy gueh gvaanl xih ruangh,
不 得 哥 做 丈夫 就 忧愁

不得你做丈夫就伤心,

Miz ndaix bix gueh jaauc xih ruangh.
不 得 哥 做 丈夫 就 忧愁

不得哥做丈夫就伤心。

Ndianl ndeeul ruangh saamlxib ngonz xos gogt,
月 一 愁 三十 天 放 头

一个月三十天在前,

Soongl ndianl rogtxib ngonz xos byaail.
两 月 六十 天 放 尾

两个月六十天续后。

Ruangh laail banz daail daaus,
想 多 成 死 回

想多就像已死去,

Bas haaus dungx lix jaiz.
嘴 话 肚 还 想

嘴说心里想。

Nauz dangz bixdalmbail mizxieh,
说 到 情哥哥 不信

说来哥不信,

Goysaaml feax mizxieh.
三哥 别人 不信

说来你不信。

Laaul mengz yueh nuangx aul sil ruangx gueh bangz,
怕 你 骗 妹 要 丝野芭蕉 做 布

怕你骗我拿野芭蕉丝做布,

Lanz sil gvaaul gueh riabt.
搓 丝 蜘蛛 做 蚊帐

搓蜘蛛丝做蚊帐。

Riabt miz hal nyungh nyumx,
蚊帐 不 配 别 染

蚊帐不配就别染,

Miz degdungx nyungh laanz.
不 合意 别 拦

不合意就别拦。

Mianjdef laaus meeuz raanz soongl baaih,
免得 耽搁 季节 家 两 边

免得错过成家好时节,

Wuq meeuz eeux soongl baaih.
误 季节 仓 两 边

错过双方成家好时光。

男:

Ruangh mengz goy xih ximl bail baaih beanglmauc,
想念 你 哥 就 看 去 边 东方

想你哥就看东边,

Gauc bail baaih beanglxiz.
看 去 边 东南方

想你就看东南边。

Mizranl gol faix laez bil jaangl jis,
不见 棵 树 哪 摆动 中间 枝

不见有枝在树中摆,

Ruangh nuangxjis bix xih daic xuangs yingl.
想念 情妹 哥 就 哭 放 声

想情妹哥就放声哭。

Ingl dul lauz daicnumh,
靠 门 楼 哭泣

靠着房门哭,

Ingl dullaaux daicnumh.
靠 大门 哭泣

靠着大门哭。

Ramxdal dumh jis faix,
泪水 淹 几多 树

泪水淹了多少树,

Ramxdal dumh jis wal,
泪水 淹 几多 花

泪水淋湿多少花,

Baais gol haz bail dauc dieh lings.
如 棵 茅草 去 长 丛 陡

像根茅草长陡坡。

Beeh goy daic aul ingx,
虽 哥 哭 要 影

哥哭着要见影,

Beeh goy daic aul mengz.
虽 哥 哭 要 你

哥哭着要见妹。

Hamz gec faangz genzmbenl miz gungh,
气 那 鬼 天上 不 许

恨上天神灵不允许,

Sianl genz jauc miz gungh,
仙 上 头 不 许

神仙在上不允许,

Mbaux miz gungh xih gungz.
不 不 许 就 无法

不允许就无法。

Mbaux miz zunj gej gul aul mengz xih ruangh,
不 不 准 给 我 要 你 就 忧愁

不让我娶你就忧,

Mbaux miz zunj gej gul aul nuangx xih ruangh.
不 不 准 给 我 要 妹 就 忧愁

不让我娶妹就愁。

女:

Bix a,
哥啊

哥啊,

Bas xih nauz ruangh nuangx,
嘴 (助) 说 思念 妹

嘴里说想妹,

Bas xih nauz ruangh gul.
嘴 (助) 说 思念 我

嘴里说想我。

Laaul mengz ruangh bux genz deel qvax,
怕 你 思念 个 上 那 傻

怕你想别人想得傻,

Laaul mengz ruangh bux lac deel laail.
怕 你 思念 个 下 那 多

怕你想别人想得多。

Mal nauz gvaail el xoh,
来 说 我 背 名

来叫我背名,

Mal nauz nuangx el xoh.
来 说 妹 背 名

来让妹背名。

Ndees mengz ruangh gec bux dangclaez?
不知 你 牵挂 那 个 什么

不知你牵挂谁?

Dianl mal rauz dez xoh,
说 来 咱 带 名

说给我背名,

Nauz mal nuangx el xoh.
说 来 妹 背 名

说给妹背名。

男:

Nuangx a,
妹啊

妹啊,

Ruangh mengz bix xih deems jeexsadt haanghlauc,
思念 你 哥 就 等 西北集市 酒摊

思念你哥就到场坝酒摊等,

Deems jeexmauc haanghbangz.
等 东方集市 布摊

在场坝东边卖布摊上等。

Deems duez nuangx miz dangz,
等待 个 妹 不 到

等妹等不到,

Gul xih dauc seenglsanz ngonzhamh,
我 就 生 发冷发热 日夜

我日夜忽冷又忽热,

Banz seengl laaux ngonzhamh.
成 发砂 大 日夜

日夜生大病。

Goy ye haz dangs buxndil laaul lox,
哥 也 打算 告知 富人 怕 骗

稍话给富人又怕骗,

Neh haz dangs buxhoc laaul lumz.
想 打算 告知 穷人 怕 忘

稍话给穷人又怕忘。

Bins ranl mengz seeuc ruangh,
直 见 你 少 忧愁

直到见你才开心,

Bins ranl nuangx reeuc ruangh.
直 见 妹 少 忧愁

直到见妹才不愁。

Mingh nuangx ndil waanz ndil,
命 妹 好 又 好

妹的命好又好,

Dogt jaangl fiz doc xamx.
落 中间 火 都 凉

落火中也凉快。

Mingh bix qyas waanz qyas,
命 哥 苦 又 苦

哥的命苦又苦,

Dogt jaangl ramx ye roz.
落 中间 水 也 枯

落在水中也枯萎。

Dauc banz gol daaus naaih,
长 成 棵 回 慢

成活也长得慢,

Mingh bix haais ndaangl bix miz ndil.
命 哥 害 身 哥 不 好

哥命不好命害身。

Ndiabt miz ndil faanhbingh,
想 不 好 生病

陷入苦思易生病,

Baaisbux qyus duldaangs.
好像 在 窗子

好比在窗边思念。

Ndaangl bail ringx biangh reeuz,
身 去 滚 坝 碎炭

身在碎炭上滚,

Baaisbux jisfaix yeeul xamh gons.
好像 树枝 生 附 桩

好比树枝附树桩。

Mingh goy baais duezromh duh xaz,
命 哥 如 老鹰 站 丛

哥命如老鹰站草丛,

Baais duezal bail fag roongz bius.
如 乌鸦 去 孵 巢 无

如乌鸦孵蛋却无巢。

Al gah fag gah fauz,
乌鸦 独自 孵 独自 蹲

乌鸦孵蛋独自蹲,

Nagtmbaul miz ndaix duh.
轻重 不 得 站

怎么也不能站。

Baais gec ramx gveeucluh miz mbuml,
如 那 水 漩涡 不 转

好比那漩涡水不转,

Baais gec jiml jaangl mbos.
如 那 针 中间 井

好比那针在井中间。

Jiml jaangl mbos lix xamx,
针 中间 井 有 凉

针在井中针凉爽 [1]

Ramx jaangl mbos lix lail.
水 中间 井 有 流

水在井中水自流。

Mengz ruangh mengz lix boh mengz bail guehbeans genl mac,
你 忧虑 你 有 父 你 去 经商 吃 长

你愁有你父去经商,

Mengz ruangh mengz lix bix mengz bail guehgax xiangx raanz,
你 愁虑 你 有 哥 你 去 做生意 养 家

你愁有你哥做生意,

Lix bux aanl haail naz lianz rih.
有 个(人) 打算 开 田 和 地

有人打算开田和地。

Xibsis dungx xibsis,
十四 同 十四

十四同十四,

Xibhac dungx xibhac.
十五 同 十五

十五同十五。

Xibsis menl banz eeux,
十四 你 成 家

十四你成家,

Xibhac nuangx banz raanz.
十五 妹 成 家

十五妹成家。

Mengz miz mbaanl lumc goy,
你 不 烦恼 像 哥

不像哥那样愁,

Menl miz uangx lumc goy.
你 不 忧愁 像 哥

不像哥那样忧。

Goy ye saaml sis fih banz eeux,
哥 也 三 四 未 成 家

哥三十四岁未成家,

Saaml hac mbaux fih banz genl.
三 五 没有 未 成 吃

三十五岁无家业。

Goy xac mengz bins meanh,
哥 等 你 至 今

哥等你至今,

Gul xac nuangx bins meanh.
我 等 妹 至 今

我等妹至今。

女:

Bix ya,
哥啊

哥啊,

Xinl raaix miz ximl raaix?
是 真的 不 是 真的

是真还是假?

Xinl xih ndaaix saaml soml dez dac,
真 就 麻 三 庹 带 打

是真用三庹麻来打,

Ndaaix hac soml dez dingh.
麻 五 庹 带 定

五庹麻线来定。

Xil xih mal rauz bailraanz mbagt haanzramx,
真 就 来 咱 回家 砍 挑水的扁担

真的我们就回家砍扁担,

Bailraanz ramc gal deh.
回家 砍 只 筷

回家砍筷子。

Ramc gal deh gueh soongl,
砍 只 筷 做 两

砍筷子成双,

Ramc gal deh gueh saaml.
砍 只 筷 做 三

砍筷子成三。

Mal rauz waanl bas nganz gueh feangh,
来 咱 斧头 劈 银 做 半

用斧头劈下银两半,

Feangh bix aul xos longx waljub,
半 哥 要 放 篮 花

一半放哥花篮里,

Feangh nuangx aul xos rug wallaanz.
半 妹 要 放 屋 兰花

一半放妹兰花屋。

Naanz xih mbenl rox zunj,
久 就 天 会 准

久了天会允,

Naanz xih weac rox yungz.
久 就 云 会 许

久了云会许。

Deengl yah mengz ngonzliangh,
是 妻 你 哪天

最终会有一天为你妻,

Deengl yah bix ngonzliangh.
是 妻 哥 哪天

最终有一天为阿哥妻。

Isnauz mbenl miz zunj,
如果 天 不 准

如果天不允,

Isnauz weac miz yungz,
如果 云 不 许

如果云不许,

Nuangx xunz ndoil doonh doh,
妹 玩 空 段 一

妹空玩一段,

Gul xunz ndax doonh doh.
我 玩 白 段 一

我白玩一段。


[1] jiml,针,这里意指对方,你。比拟手法,比喻阿妹有人呵护,生活舒适,犹如井中之针那般凉爽。

布依族传统婚宴歌:布依文、汉文