遐想歌
男: | |
Gus nuangx ndaix bil xibsis, | 那时妹芳年十四, |
Xiez mengz bis naaiz dogt. | 哥约你谈婚嫁。 |
Nuangx nauz miz ndaix logt naaiz daaus, | 妹说话出收不回, |
Nuangx ye xonz gaangc ruaauh hauxsaanl. | 妹转话题说大米。 |
Dez bux baanl gaangc laangh, | 见哥愁就说笑, |
Ndanl leeuz feax gaangc laangh. | 人家弟媳在说笑。 |
Xonz gaangc laangh xos gaaml, | 对黄果说空话, |
Gaaml nagt lix gaaml daux. | 果重有树撑。 |
Xonz gaangc laangh xos maux, | 对山峰说空话, |
Maux nagt lix maux dez, | 山峰重有山峰扶, |
Mengz ye nagt gul fuz lumc dunh. | 妹重我来扶。 |
Baais buxbidt numh qyus damz, | 好比雏鸭在塘里, |
Baais buxbidt numh qyus naz, | 好比嫩鸭在田中, |
Baz feax ganl raaiz riabt. | 成为人妻包花帕。 |
kojxif masmancreebt ndil ndimx, | 可惜李子好吞, |
kojxif massazjingx ndil ximz. | 可惜拐枣好吃。 |
Banz duezlingz bail singl eeux jis, | 有猴子去摘枝, |
Genl jis ndeeul fih leeux. | 这枝未吃完。 |
Leez bail eeux jis mos, | 又去摘另一枝, |
Leez bail duh jis langl. | 去摘后面那一枝。 |
Baz feax saml miz soh, | 他人妻子心不直, |
Ndanl saml nuangx yueh goy. | 妹心想骗哥。 |
Goy ye ngoonz mengz ndoil, | 哥看你也白看, |
Baais rongz loil byaail faix. | 正如看那楠竹尖。 |
Daic ye miz liangh ndaix genl diangz, | 哭也不会得糖吃, |
Goy ye neh haz riangz. | 哥也想要跟。 |
Riangz laaul gvaanl mengz ndas, | 又怕你丈夫骂, |
Gvaanl mengz rox xih naml xos dah, | 你丈夫知道按下河, |
Yah mengz rox ndas goy bail dangz raanz. | 你婆婆也到家里骂。 |
Nac meeuz daanl nac ndas, | 每个秋收时节骂, |
Nac faanl jeex nac ndas. | 每个赶场天都骂。 |
女: | |
Lixnis gul ans xiez mengz weadt ndoongl bauz | 从小约你砍苦竹 |
lac mbaanx ndaml waais, | 种棉花, |
Weadt ndoongl aais heenz mbaanx ndaml ianl. | 砍方竹林种烟。 |
Xiez mengz dianl xaaux raanz ndianlngih, | 约你在二月安家, |
Xiez mengz dianl xaaux eeux ndianlngih. | 约你在二月造房。 |
Bix nauz ndianlngih nyas hoongl hanl, | 你说二月活正忙, |
Xac dangz rux ndianl langl langc dingh, | 要等下个月才定, |
Byaail nyanz mauc langc dingh. | 到年底才定。 |
Meeh nuangx jangl bidt xac yeeuh gvax, | 我妈关鸭等鹰追, |
Jangl max xac suc aanl. | 关马等鞍放。 |
Nuangx jangl ndaangl xac goy, | 妹洁身等哥, |
Jangl ndaangl nuangx xac goy. | 洁妹身等哥。 |
Meeh nuangx jangl bidt xac yeeuh gvax, | 我妈关鸭等鹰追, |
Jangl max xac nyiec uns, | 关马等嫩草, |
Degt benh xac naz ndaml. | 打秧青等秧田。 |
Nuangx jangl ndaangl binsmeanh, | 妹洁身至今, |
Jangl ndaangl nuangx binsmeanh. | 洁妹身至今。 |
Nuangx ye kojxif daaml kojxif, | 可惜又可惜, |
Kojxif dois byalridt rongz meangl, | 可惜锯子鱼下渠, |
kojxif dois byalriangz rongz raais. | 可惜白甲鱼下滩。 |
Meangh deel qvaais bail lac genl dauz, | 想让它去吃水草, |
Nuangx xih mauz bail mbagt sos dah, | 妹就把鱼篓放河里, |
Reel bail ruah diec hongz. | 拦河网撒到水塘中。 |
Neh nauz byal bail songz dinl reel duez liangh, | 心想有鱼去网里, |
Neh nauz byal bail gaz dinl meangx duez liangh. | 心想有鱼去网中。 |
Damxxih nah gueh nah bians genl byal, | 但是水獭偏吃鱼, |
Al gueh al ye deems genl jadt. | 乌鸦偏等吃鱼鳞。 |
Xadtngvad byal xiangs rongz mizndaix, | 七月鱼儿下不得, |
Nah genl saic byal daail, | 水獭喜吃鱼肠子, |
Byal gueh ngaaiz nah leeux. | 鱼当水獭中午饭。 |
Genl xeel ndos miz beeuc, | 吃了只剩鱼骨头, |
Xeel gec ndos deel gveeuc dinl reel, | 任那鱼骨缠鱼网, |
Xeel gec jiz deel dogt jaangl dah. | 任鳍扔到河中央。 |
Damz gec nah gueh nah xaanzfanz, | 但这水獭真讨厌, |
Jic damz byal jic hah, | 连池塘鱼都抢, |
Jic naz haux jic hah. | 连稻田都霸占。 |
Jic byal dah jic genl, | 几条河的鱼都吃, |
Xeel byalrunz miz suaais. | 剩钢鳅不吃。 |
Nah haais mingh byalbangz, | 水獭害了白条鱼, |
Rauz lix rangl ngoonzngueh, | 咱有筛子也无法, |
Menl lix meangx ngoonzngueh. | 我有鱼网也无法。 |