搜索
  登录

劝酒歌
所属图书:《布依族传统婚宴歌:布依文、汉文》 出版日期:2015-04-01文章字数:字

劝酒歌

男:

Beengz ye beengz Guangjnanf [1]
瓶 也 瓶 广南,

这瓶来自广南,

Xaanc ye xaanc Guangjdongy.
杯 也 杯 广东

这杯来自广东。

Mal rauz rongz soonglndanl haec ruangh,
来 咱 下 两个 给 你

咱就分两个给你,

Banl soonglxaanc haec ruangh.
分 两杯 给 你

咱就分两杯给你。

Beengz ye beengz Guangjnanf,
瓶 也 瓶 广南

这瓶来自广南,

Xaanc ye xaanc Guangjdongy.
杯 也 杯 广东

这杯来自广东。

Mal rauz rongz soonglbeiy,
来 咱 下 两杯

咱来饮两杯,

Mal rauz ndimx soonglbeiy.
来 咱 吞 两杯

咱来喝两杯。

Lauc neex lauc hauxweangc gal saangl,
酒 这 酒 小米 脚 高

这是高脚小米酿的酒,

Lauc hauxyaangz gal dams.
酒 高梁 脚 矮

这是矮脚高粱酿的酒。

Gaabtboh danc beah jams beah foonx bail ndaail,
父亲 穿 衣 紫 衣 黑 去 薅

老人穿紫衣黑衣去薅草,

Miz genl laail genl noih.
不 吃 多 吃 少

你不吃多就吃少。

Beeh nauz genl ye xux,
虽 说 吃 也 接

你若喝就接,

Beeh miz genl ye xux.
虽 不 吃 也 接

若不喝也接。

Laaul mengz xaz jeenlbeah wois roix,
怕 你 嫌 衣袖 我 烂

怕你嫌我衣袖烂,

Xaz diec doix wois hiz,
嫌 底 碗 我 脏

怕你嫌我碗底脏,

Fengz xuil bail xuil daaus.
手 推 去 推 回

推去又推来。

女:

Lauc wois genl miz ndaix,
酒 我 吃 不 得

这酒我喝不下,

Lauc wois ndunx miz bail.
酒 我 吞 不 去

这酒我喝不去。

Laaisnauz lauc miz fiz,
认为 酒 不 醉

以为酒不醉,

Ndaangl gul nguiz nyuddos.
身 我 晕 兔子

我身软如兔。

Os luangs feax ye reeul,
出 寨 别人 也 笑

出寨让人笑,

Xonz degbeeul buxjees,
话 得罪 老人

错话得罪老人,

Beeul buxjees raanzdoz.
得罪 老人 后家

错话得罪家人。

Lauc riml hoz xih ies,
酒 满 喉咙 就 算

酒满喉咙就算,

Hoz riml lauc xih ies.
喉咙 满 酒 就 算

喉咙满酒就算。

男:

Lauc neex lauc hauxweangc gal saangl,
酒 这 酒 小米 脚 高

这是高脚小米酿的酒,

Lauc hauxyaangz gal dams.
酒 高粱 脚 矮

这是矮脚高粱酿的酒。

Gaabtboh danc beah jams jiangs beah foonx bail ndaail,
父亲 穿 衣 紫 和 衣 黑 去 薅

老人穿着紫衣黑衣去薅草,

Haec gul naail xoix ruangh,
给 我 敬 个 妹

让我来敬妹,

Haec gul doongx xoix ruangh.
给 我 喊 个 妹

让我来敬你。

女:

Lauc wois genl miz ndaix,
酒 奴隶 吃 不 得

酒我喝不了,

Lauc wois ndunx miz bail.
酒 奴隶 吞 不 去

酒我吞不下。

Gvas jaangl dongh ye xuaz,
过 中间 坝子 也 歪

路过坝子身子歪,

Gvas jaanglnaz ye aanx.
过 田里 也 倒

走过田头也会倒。

Genl soonglxaanc saamlxaanc ye fiz,
吃 两杯 三杯 也 醉

喝两三杯就醉,

Fiz laail sul caoyxiny,
醉 多 你 操心

醉了你操心,

Fiz laail bix caoyxiny.
醉 多 哥 操心

醉了哥操心。

男:

Beeh nauz genl ye xux,
虽 说 吃 也 接

你若能喝就接,

Beeh miz genl ye xux.
虽 不 吃 也 接

不喝也得接。

Laaul mengz xaz lauc iel,
怕 你 嫌 酒 药

怕嫌酒有药,

Liel xih daz daaus goy.
剩 就 退 回 哥

剩下就还我。

Genl miz leeux xih baanl xos baadt,
吃 不 完 就 分 放 坛

喝不完倒酒坛,

Genl miz leeux xih gvaadt xos gaangl.
吃 不 完 就 收 放 缸

吃不完放酒缸。

Xohrez ngih gaabt saaml,
今后 二 接 三

明年二三月,

Baanl daaus nyiamz daaus noih.
分 回 少 回 少

一次喝一点。

女:

Ndilriz lauc hauxnanx,
羡慕 酒 杂粮

羡慕杂粮酒,

Ndilriz ramx hauxxud.
羡慕 水 糯米

羡慕糯米酒。

Ndunx baiz nguih legraz ye aanx,
吞 一 粒 芝麻 也 倒

吞芝麻那么一滴也倒,

Gvas jaanglmbaanx ye nguiz.
过 寨子 也 晕

走过寨子也会晕。

Fiz laail sul caoyxiny,
醉 多 你 操心

醉了你操心,

Fiz laail bix caoyxiny.
醉 多 哥 操心

醉了哥操心。

男:

Beeh nauz genl ye xux,
虽 说 吃 也 接

你若能喝就接,

Beeh miz genl ye xux.
虽 不 吃 也 接

不能喝也得接。

Doc mengz xux dangz fengz,
只要 你 接 到 手

只要你接到手,

Liec banz ramx soisfengz xih ies,
看 成 水 洗手 就 算

就算当成洗手水,

Ximl banz ramx soisnac xih ies.
看 成 水 洗脸 就 算

就算当成洗脸水。

女:

Lauc wois genl miz ndaix,
酒 我 吃 不 得

酒我吃不得,

Lauc wois ndunx miz bail.
酒 我 吞 不 去

酒我喝不下。

Lauc bix daaus haec bix,
酒 哥 回 给 哥

哥的还给哥,

Lauc mengz daaus haec mengz.
酒 你 回 给 你

你的还给你。

Mbaux miz genl ndee goy,
不 不 吃 嘞 哥

不喝了呢哥,

Genl miz ndaix ndee goy.
吃 不 得 嘞 哥

喝不下呢哥。


[1] 广南,指广西,这里是指远方的意思。

布依族传统婚宴歌:布依文、汉文