十六、集体 个人
Buxrag dal doh, | 小偷一只眼, |
Buxroh laail dal. | 众人多只眼。 |
Jeeul mail ndeeul miz banz xah, | 单线不成绳, |
Gol mas ndeeul miz banz sianl. | 独木不成林。 |
Wenz ndeeul naanz banz roh, | 一人不成户, |
Gal doh qyas byaaic ronl. | 单腿难走路。 |
Sanc dugt ndeeul saanl miz banz joilloz, | 一棵竹篾编不成箩筐, |
Jeeul haz ndeeul dac miz banz deeul xah. | 一根草搓不出一根绳。 |
Laail bux laail sail, | 人多师傅多, |
Laail raanz laail haaus. | 人多主意杂。 |
Laail buxmol laail haaus, | 多个巫师多样咒, |
Laail buxdaauh laail xonz. | 多个道士多种经。 |
Dungx genl dungx waanl, | 同食才香, |
Gah genl banz nyaanl. | 独食生疮。 |
Noh deg leeuxboz genl, | 肉是大家吃, |
Benl xih joonc bux doh. | 出事一人担。 |
Fengz ndeeul gomh miz ndaix soongl riez, | 一手难捂两耳, |
Dinl doh hauc miz banz soongl ruez. | 一脚难踏两船。 |
Fengz ndeeul naanz gab soongl duezbyal, | 一手难抓两条鱼, |
Dal ndeeul naanz gauc soongl fahxangh. | 一眼难看两杆秤。 |
Fengz ndeeul neebt miz ndaix jic duezmadt. | 一手压不了几个跳蚤。 |
Baiz fengz gab minzndaix soongl duezmadt. | 一只手难捉两个跳蚤。 |
Naanh xih naanh bux doh, | 辛苦一个人, |
Seeus xih seeus wenz laail. | 换来众人乐。 |
Xib bux xib bas, | 十人十语, |
Bas bux bas xonz. | 百人百句。 |