恋爱(2) [1]
Shwd Ngaox Zaik(2)
Ab hlak hxut: | 小伙子唱: |
Yif Bab niob draob sieb, | 伊巴 [2] 住高山, |
Ngguf Yil niob cait daot. | 娥伊 [3] 居平川。 |
Yif Bab shwd yul lit yul dlit, | 伊巴歌声传远摘, |
Dlit Ngguf Yil draot cait daot. | 欲摘娥伊在平川。 |
Ngguf Yil niob cait daot lak mas dlik, | 娥伊在那方也会摘, |
Dlit Yif Bab draot draob sieb, | 想摘依巴在高山, |
Yif Bab nbwf sieb bit chat niob shit zib. | 依巴情思飞扬难平静。 |
Dib Ngaob dib: | 姑娘唱答: |
Yif Bab yas Yif Bab, | 伊巴呀伊巴, |
Jyus bof bangx khab dlik bangx, | 你莫见花想摘花, |
Jyus bof ngaox khab chyud ngaox, | 你别见姑娘想诱她, |
Zhot gos bangx ves bit chat zeut bangx qeut. | 要让纷纷落花落开处。 |
Gud draik mab bit dlangl sib gud ghwb, | 我回眸侧视我身后, |
Jyus draik mab bit dlangl sib jyus beb. | 你放眼寻视你四周。 |
Zab Ndraos yas zhad Ndraos, | 那多情的小伙呀, |
Jyus khab syuk ndlaox vangx ndlaox ves ceuk gud jid, | 你别像飘落黄叶堵我路, |
Jyus khab syuk bangx npob ves ceuk gud gangb. | 你别似凋谢花片塞我道。 |
Gud lab Ngaox Ngguf Yil syuk hnub dax, | 我缟娥伊 [4] 恰似初升太阳, |
Jyus zab Ndraos Yif Bab syuk hlik ndrangt. | 你召伊巴正如偏西月亮。 |
Yub!Zab ndraos. | 唷!多情的小伙。 |
[1] 演唱歌师:无名氏;采录者:王明基、张绍乔(英)、张继乔(英);翻译者:王维阳。
[2] 伊巴:苗语译音,小伙的自称。
[3] 娥伊:苗语译音,小伙对姑娘的美称。
[4] 缟娥伊:苗语译音,姑娘的自称。