失利 [1]
Ndaok Hit Sheuk
Ndux daol ndux tes mes, | 天狠天也会松弛, |
Chat yus guk Gid Yieb Vaos Zyul Laol Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol shit dut sieb yas, | 只恨格炎敖孜劳召焦敖孜劳不甘心, |
Syuk jik naos lyuk bal kaot ngaot, | 他们如猛虎贪婪使诡计, |
Syuk jik naos lyuk ncad kaot kaod jik. | 他们似饿狮狂暴耍花招。 |
Gid Yieb Vaos Zyul Laol Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol jik, | 格炎敖孜劳召焦敖孜劳, |
Jik guk lab sieb shit raot jox sieb dlub, | 挖空心思谋计策, |
Mangs gos lab dub zib at jik dub dais lik lab gaob lit sod, | 派出军士化装成卖针线的货郎, |
Lab dub lit dais lab gaob lit sod jik, | 那些奸细呀, |
Lab dub zib jik mangs dax dais gaob lit sod draot Laos Gub, | 混进金城到处假装买针线, |
Mangs jik ntried nus lab dleud rangx jik cat hnub. | 天天探询那龙心。 |
Mangs niob Hmaob Mik Nzhil jik nik lab Laos Gub jik, | 在卯米直那金城里, |
Ngaox hmaob ngaox khat lad dik yaot jik mangs mal gaob sod jik, | 妇女姑娘热心买针线, |
Mangs draos Shad Vaos lab dub dais gaob lit sod chyud, | 被那奸细花言巧语骗, |
Chyud gos lad dik yaot keuk jil lad dleud lit rangx naf. | 哄骗妇女拿出龙心看。 |
Lad dik yaot jik mangs jox sieb dleub yas, | 妇女姑娘很天真, |
Mangs khet Shad Vaos lab dub dais gaob lit sod jik, | 直言告诉沙敖的奸细, |
Khet draot lab ghangb bangx aob jik, | 那神奇的龙心呀, |
Lad leud lit rangx ghab qeut niob. | 在金城的龙井底。 |
Shad Vaos lab dub dais gaob lit sod jik, | 沙敖狡猾的奸细, |
Mangs naf mot jil nil ib lub lad dleud rangx, | 仔细看好那龙心, |
Shad Vaos dub zib drod sib drod ghwb leuf. | 立即转回报。 |
Gid Yieb Vaos Zyul Laol Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol jik, | 格炎敖孜劳召焦敖孜劳, |
Mangs zib nik dub dub lit gyuk maol at lad dleud lit rangx. | 指派工匠造龙心。 |
Nik lab dub lit gyux jik, | 那些工匠呀, |
Mangs at daot nik xiangt hnub xiangt hmot jik, | 七天七夜不停息, |
At deuf nik ib lub dleud lit rangx lol. | 造出一个假龙心。 |
Gid Yieb Vaos Zyul Laol Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol jik, | 格炎敖孜劳召焦敖孜劳, |
Mangs zib nik dub dros jox lad dleud lit rangx jik, | 指派兵士带上假龙心, |
Jik guk draik drod lik sil drod dax Laos Gub. | 拿着假龙心返回金城。 |
Mangs zos nik ghangt dangd jik dangs hmot, | 到了半夜时, |
Shad Vaos dub dros jik shat maol zos nik ghat bangx aob, | 沙敖奸细摸到龙井旁, |
Mangs keuk lab dleud lit rangx hlud lit maol, | 用假龙心换上真龙心, |
Hlud daot lad dleud lit rangx jox sib ghwb dlat nik Shad Vaos dib. | 换得真的返回沙敖地。 |
Ndux daol ndux tes mes, | 天狠天也会松弛, |
Chat yus guk Gid Yieb Vaos Zyul Laol Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol shit dut sieb yas, | 只恨格炎敖孜劳召焦敖孜劳不甘心, |
Syuk jik naos lyuk bal kaot ngaot, | 他们如猛虎贪婪使诡计, |
Syuk jik naos lyuk ncad kaot kaod jik. | 他们似饿狮狂暴耍花招。 |
Gid Yieb Vaos Zyul Laol Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol jik, | 格炎敖孜劳召焦敖孜劳, |
Jik guk lab sieb shit raot jox sieb dlub jik cat hnub, | 天天挖空心思寻计谋, |
Jik guk lab sieb shit raot jox sieb dlub jik cat hmot. | 夜夜想尽办法思对策。 |
Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol mangs zeux lol ntried jik, | 召焦敖孜劳派人四处找, |
Lad ntried jil Shad yif raot ngaox ncaik nggus nief laol, | 要找沙敖家最美的美女, |
Chyud jik Gid Chib Yeul Laol mis raot kaok kaod, | 自认是骗取格蚩爷老的好办法, |
Raot kaok kaod jik guk zeux hlud lit faod. | 心想施计能取下格蚩爷老的头。 |
Shad Ndraos Job Dik Vaos jik nghwl said Shad ngaox, | 沙蹈爵氐敖四处去选美, |
Ghangb ndux faod ndux said shit daot lwb raot Shad ngaox. | 天南地北选不着。 |
Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol at jangt zib, | 召焦敖孜劳没办法, |
Raot jik mab youl mas nzeuf Ngaox Dik Vaos draot, | 只好把幺妹姑蒂敖 [2] , |
Draot Gid Chib Yeul Laol at nggak nief. | 许给格蚩爷老做小妾。 |
Gid Chib Yeul Laol jik baob dangb, | 格蚩爷老识破计, |
Baob Shad Ndraos Job Dik Vaos ghab sieb max bid dlangb. | 知道沙蹈爵氐敖心有鬼。 |
Gid Chib Yeul Laol ghab sieb jik max nzhat, | 格蚩爷老心有数, |
Zeux zyut hleud gos Shad yif bib nzaob chyud dlangb. | 乘势唆使诱惑沙家人。 |
Ngaox Dik Vaos zeux lol ghat, | 姑蒂敖真的出嫁了, |
Chat draot Gid Chib Yeul Laol 1ol ngax. | 嫁给了格蚩爷老来当家。 |
Ngaox Dik Vaos mangs lol zos Hmaob Mik Nzhil lud Laos Gub, | 姑蒂敖来到卯米直家的金城, |
Ngaox Dik Vaos nid ghat shit jik mas baob, | 她装作什么也不懂, |
Ngaox Dik Vaos nid ghat shit jik mas nus, | 她装作什么也不问, |
Cat hnub jik ndif rangf shit ndaf tab, | 成天梳妆来打扮, |
Mangs lol at Gid Chib Yeul Laol mis dub rod ngax. | 一心做格蚩爷老当家人。 |
Ngaox Dik Vaos jik ghat sieb max bid dlangb yas, | 姑蒂敖心中有鬼呀, |
Mangs niob daot nik ib zhat jik, | 在了一段时间后, |
Ngaox Dik Vaos zeux maol shat, | 姑蒂敖暗中来打探, |
Shat rix shat rol jik cat khad naf, | 走村串寨到处看, |
Ndus dib dros qeut shat mangt zos, | 她到边境军营探军情, |
Mang t zos nik Laos Gub jik cat khod cat qeut. | 游遍金城各地方。 |
Gid Chib Yeul Laol zeux nghwl fak. | 格蚩爷老有洞察。 |
Hmot nad lit hmot nad, | 一个夜晚, |
Ngaox Dik Vaos zeux lol ndif, | 姑蒂敖收拾来打扮, |
Ndif jik raot rangf lit raot ral, | 扮得美丽又多姿, |
At gos Gid Chib Yeul Laol sieb shit las. | 打扮来讨格蚩爷老心欢。 |
Ngaox Dik Vaos sub ghat sid shit ncit lul: | 姑蒂敖撒娇来耳语: |
Gid Myut Yeul Laol lus Gid Myut Yeul Laol yas, | 格米爷老 [3] 呵格米爷老, |
Gis ghab lub lib faod jik jaob lit njangt nab? | 你脑壳有几个呀? |
At shit jangt changb lub sangt draik hlangd lub deuf dax? | 为什么头砍一个生一个? |
At shit jangt changb lub sangt draik lol ib lab? | 为什么砍掉一个长一个? |
Gis ghab lub lib faod max bid zhaos max bid zhaos? | 你脑壳到底有多少? |
Gid Chib Yeul Laol zeux lol dib jik rangb rangb: | 格蚩爷老样样把话答: |
Gud lib faod jik jaob shit njangt, | 我的脑袋有多少, |
Mas jik jaob syuk dlaob faod yus shit dangl, | 多如头发数不完, |
Nid ghab lit dyul jik ncheut 1ol at, | 哪个想来摘, |
At gos Gid Chib Yeul Laol jik zeux lol das, | 谁想治我于死地, |
Jik guk mas draot ghad dries shit lol pat, | 不必用刀砍我头, |
Mab 1ot paik jik ghab sieb, | 只要挖我心, |
Ndros lol jik naox sangt, | 用火烧来吃, |
Gud yul zeux yul shit das. | 我会立即死。 |
Ngaox Dik Vaos mangs draik zeux lol nus jik: | 姑蒂敖又接着问: |
Gid Myut Yeul Laol lus Gid Myut Yeul Laol yas, | 格米爷老呵格米爷老, |
Jyus Dub zib mis ndaok daol fad dud las, | 你的士兵英勇又善战, |
Shit max nik ghad shit ndaok sheuk mis, | 没有谁能战胜他们, |
Jyus max dus kaok kaod ghad shit nad yas? | 你究竟有什么谋略呀? |
Gid Chib Yeul Laol zeux lol dib jik: | 格蚩爷老回答说: |
Mis Shad Vaos ndros bib Hmaob Mik Nzhil yis, | 你们沙敖家和我们卯米直家, |
Khad byul hik ndrol niob mangs raot las jok jik, | 起先关系很友好, |
Mangs nws guk lad dleud nbat daot gos ghangb paot jiet, | 只因猪心糊锅底, |
Shat shit bof jox maol hlangd dlangb jik, | 没有捞到去祭祖, |
Mis keuk bib zad yeul dub paik ghad dlangb das snagt jik, | 你们杀害了我家小孩, |
Mis yas dlangb dangk jik, | 你们做错了祭, |
Mangs max dud nggak dlib id nbangx bib trieb jik, | 是那小孩灵魂在助我们, |
Mangs lad yad mis shied hlud bib dub shied nad, | 要你们的命抵小孩的命, |
Bib dub dros dad liel ndaok daol lit nid. | 我们的军队战无不胜。 |
Mis zhas guk ncheut fat shot gud sangt jik, | 你们若想战胜我, |
Mas lad shub maol keuk dad nggak dlib id shaot jox leuf, | 你们须收掉那个小灵魂, |
Mis draik dax ndaok jik bib ndaok hit sheuk mis dangk. | 你们来战我们难取胜。 |
Ngaox Dik Vaos daot Gid Chib Yeul Laol ghab shangb maot, | 姑蒂敖探知格蚩爷老生死情, |
Shis nies jox maot sib maol jik hik draot, | 迅速往家传秘密, |
Hik dab nzhif vaif draot Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol naos, | 悄向召焦敖孜劳传谋报, |
Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol jik las dlok dangk shit daot. | 召焦敖孜劳听后狂欢喜。 |
Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol sheud sieb ndlux, | 召焦敖孜劳心歹毒, |
Mangs said dub zib dlat ghangb ndux leuf faod ndux, | 招兵买马遍天下, |
Nghul daot dub zib jik ghab cicb vaof, | 招得兵卒数千万, |
Zit daot dub jax dros bib cieb jaob. | 招得将官一千多。 |
Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol jox sieb dlub, | 沙蹈爵氐敖心最黑, |
Zut dros zut daot ib zhus lwt gaof zib xaot. | 练军练了十三年。 |
Mast yuk dros ntried gid zaol zaol ntried gid ndaok, | 多次出兵来侵犯, |
Dax njaol Gid Chib Yeul Laol mis ndlwf dib. | 发兵来到格蚩爷老边界。 |
Gid Chib Yeul Laol jik syud nyul nzod, | 格蚩爷老有提防, |
Gid Ndlwl Yeul Laol lak mas baob, | 格娄爷老心明白, |
Tyuk dros nghal qeut jik daf deut dol, | 调兵遣将来布阵, |
Ndlaif niab nzhif vail shit hnod cot, | 悄悄埋伏无动静, |
Jab ghad vex hlat dol Shab dros bail shit mangs khot. | 安好圈套诱沙军。 |
Shab Vaos dub dros mangs npaot sat dax njaol jik, | 沙敖兵马蜂拥到, |
Gid Chib Yeul Laol Gid Ndlwl Yeul Laol ghab ndlos dib, | 进入格蚩爷老格娄爷老的领地, |
Shad Vaos dub dros shit hak ngaox ncaik nggus nief laol, | 沙敖兵马抢夺妇女财物, |
Gid Chib Yeul Laol deuf ghab dleul shit nbyuk dros, | 格蚩爷老突然发号令, |
Mangs laox Shab dros kheut shit ndlob, | 沙军重重被包围, |
Ndaok jik Shad Vaos dros jik shit njyub jik dret beus. | 杀得沙敖兵尸骨累成堆。 |
Gid Chib Yeul Laol shit nieb laox shit nieb dleux, | 格蚩爷老围住敌兵狠打, |
Ab sangb dub dros ndaok jik riet ghat nziex. | 双方短兵相接杀声响。 |
Shad Ndraos Job Dik Vaosdub zib dub dros jik, | 沙蹈觉氐敖的兵马呀, |
Mas drangs guk syuk lad aob mis hlob shit ndlangl lad ndangt rangs, | 势如洪水翻巨浪, |
Mas drangs guk syuk ndliex dib zhiex dlux bib nangb ndaox. | 快如野兽蟒蛇飙。 |
Gid Chib Yeul Laol Gid Ndlwl Yeul Laol Zeux 1o1 zib, | 格蚩爷老格娄爷老调队形, |
Gid Chib Yeul Laol Gid Ndlwl Yeul Laol zeux lol hxut, | 格蚩爷老格娄爷老下令, |
Hxut guk bib lwb dub zib guk jox lad hnub dib lol shil shal ndaok, | 命令梭矛弩队快出击, |
Bib Iwb dub zib guk jox lad hnud dit lol deut shid daol. | 梭矛弩戟队伍敌不过。 |
Mangs guk Gid Chib Yeul Laol zeux 1ol keuk, | 格蚩爷老立即拿主意, |
Keuk guk lad nies ib lub lad dleud lit rangx lax mas zhot, | 拿出龙心丢出去, |
Zhot draot lad ghangb lit dlix aob jik, | 投入下游河水中, |
Mangs bof nik ghangb lit dlix aob shit drod. | 不见下游河水倒流。 |
Mangs guk Gid Chib Yeul Laol zeux 1ol keuk, | 格蚩爷老再拿出, |
Keuk guk lad nies ib lub lad dleud lit rangx lak mas zhot, | 拿出龙心丢出去, |
Zhot draot lad faod lit dlix aob jik, | 投入上游河水里, |
Jil lax draot lad dlix lit aob lad dlix lit aob shit zeux ndlangk, | 不见上游江水起波浪。 |
Jil guk Hmaob Mik Nzhil dub zib dub zak ndaok shit sheuk. | 卯米直军队被打败。 |
Gid Chib Yeul Laol Gid Ndlwl Yeul Laol jik, | 格蚩爷老格娄爷呀, |
Jik at hleb hleb jik guk daob nzheul dub, | 只因大意不提防, |
Mab draot Shad Ndraos Job Dik Vaos daot mab leuf. | 格蚩爷老格娄爷老被擒。 |
Shad Ndraos Job Dik Vaos lad sieb dlub jik, | 沙蹈爵氐敖黑心肠, |
Shad Ndraos Job Dik Vaos jik lad sieb caot, | 沙蹈爵氐敖心毒辣, |
Keuk Gid Chib Yeul Laol Gid Ndlwl Yeul Laol jik, | 把格蚩爷老格娄爷老, |
Dat draot ghab nief faod veb dlub sangt. | 杀在那大黑青石板上。 |
Jik guk Gid Chib Yeul Laol Gid Ndlwl Yeul Laol, | 格蚩爷老格娄爷老呀, |
Mangs zhangt sangb hxut ghax jik, | 临死愤怒高声呼, |
Hxut guk lad ndux nzab jik at ros, | 呼声震撼那天空, |
Hxut guk lab dib jot jot at nqangt lol, | 呼声震动那大地, |
Cos Shad Vaos dub zib dub zak khob khob chwt chwt sangt, | 吓得沙敖兵将心胆裂, |
Khob khob chwt chwt sheud shit drax. | 战战兢兢站不稳。 |
Mangs jeut guk Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol Gid Yieb Vaos Zyul Laol ghab dlib shit niob jid, | 惊得召焦敖孜劳格炎敖孜劳魂魄离了身, |
Zeux jik xangt hnub xangt hmot shit daot byut. | 七天七夜难入睡。 |
Jil guk Gid Chib Yeul Laol Gid Ndlwl Yeul Laol jik, | 格蚩爷老格娄爷老呀, |
Lad nchangd zib hnub zib hmot shit ndros nkhab. | 鲜血三天三夜不干涸。 |
Dlaob Jaod Vaos Zyul Laol mangs zib dib zib dub zak shit maol ndod, | 召焦敖孜劳差使士兵去砍树, |
Ndod guk lad ndlaox lit jieb ndlaox shul shit ndros nbos, | 砍那松杉松叶来掩盖, |
Mangs ndros nbos jik lab nchangd guk shit ndros nkhab. | 掩盖那不干涸的鲜血, |
Mangs nbos jiet gos Shad Vaos raot at zhieb, | 好让沙敖来过年, |
Mangs nbos jiet gos Shad Vaos raot at cud. | 好让沙敖来过节。 |
[1] 原歌名为《格米爷老时代》,入选时补充了《龙心歌》的部分内容。演唱歌师:王建国;采录者:陆兴风;翻译者:朱玉祥。
[2] 姑蒂敖:苗语Ngaox Dik Vaos译音,人名,召焦敖孜劳的妹妹。
[3] 格米爷老:苗语Gid Myut Yeul Laol译音,是姑蒂敖对格蚩爷老的尊称。