九 荣该荣局
jouf nriangb deil ib juf | 有那十二群, |
jouf nriangb deil ob dol | 有那十二伙, |
ab nriangb neel Lieix Liongd | 不住在里陇, |
ab vuf jus Lieix Feeb | 不栖于里藩, |
diux taid bus Vongl Gheed
[1]
| 走进荣该崖, |
dieik diangf bus Vongl Jouk
[2]
| 行至荣局崖。 |
Vongl Gheed liub wad gheed | 荣该母蛙大, |
Vongl Jouk liub wouk jouk | 荣局蟾蜍凶, |
gheed yeed ghol zol neel | 青蛙东蹦蹦, |
jouk yeed ghol zol jus | 蟾蜍西跳跳, |
dax nenx daib jil bil | 来吃怀中崽, |
dax haok vangt ghab guf | 来吞背上娃, |
seeb lol ghoud seeb xeib | 千来千也怕, |
beet lol ghoud beet yend | 百来百也避。 |
daib Kad daib soux hveib | 卡人仔聪明, |
daib Kad daib vas xent | 卡人仔智多, |
ghouk juf ob diul vib | 找十二种矿, |
yux dot ib diul sab | 炼成一种钢, |
dangt hvab
[3]
dlob vol meid | 造成四齿叉, |
dangt ghok
[4]
bab peit nieif | 造成三刃矛, |
lol dib gos wad gheed | 用来战青蛙, |
lol dat gos wouk jouk | 用来敌蟾蜍。 |
ghob gos ghob zad doud | 叉着就剥皮, |
ghob gos ghob louk lint | 刺中就剐肉, |
dieik diangx gheed mil aob | 蛙油溅水中, |
mil jeex dluf dlaf
[5]
lieix | 变成田中水泡泡, |
mil jas dluf dlaf ongd | 化作塘中毒沫沫; |
diangx gheed dieik mil bil | 蛙油溅坡上, |
mil jeex dail bil saib
[6]
| 变成棉花种, |
mil jas dail bil daol
[7]
| 化作棉花神, |
jeex vob ghob zaid nraf | 变成番茄和辣椒, |
jas zaid jangl zaid laof
[8]
| 生成两种木姜籽。 |
[1] Vongl Gheed(荣该)、Vongl Jouk(荣局):地名,意为青蛙崖、蟾蜍崖。苗人把水陆两栖、体肤光滑者称为gheed(青蛙),把生活在陆地、体肤有疙瘩者称为jouk(蟾蜍),亦全称作gheed jouk ghaib或gheed jouk bos。
[2] Vongl Gheed(荣该)、Vongl Jouk(荣局):地名,意为青蛙崖、蟾蜍崖。苗人把水陆两栖、体肤光滑者称为gheed(青蛙),把生活在陆地、体肤有疙瘩者称为jouk(蟾蜍),亦全称作gheed jouk ghaib或gheed jouk bos。
[3] hvab(渔叉):苗人的一种捕捉泥鳅、黄鳝等的铁制工具,状如笔直不弯曲的钉耙,以木棒为把子,其齿多少不等,有四个齿者称为hvab dlob vol meid,意为四齿叉。
[4] ghok(矛):苗人的一种铁制作战武器,矛尖为三面刃者称为ghok bab peit nieif,直译“三面舌矛”,意为三刃矛。
[5] dluf dlaf:水泡沫。在水流注入田塘处,常形成黄白色的水泡沫,传说其有蛙(蟾蜍)毒,人接触后皮肤会长疣等瘤子,苗语称为xuk xangk。译注者儿时下田接触此泡沫后,脚踝处即长此瘤,后用草药偏方才治好。
[6] bil saib:棉花。一释为 wouk bil saib,wouk 即奶、婆,bil即山坡,saib即棉,意即棉神婆。传说冬眠于坡地土块下的gheed jouk(土蛙,比青蛙体形小,皮肤有疙瘩),就是棉神婆的化身,春天去挖棉地时,若挖出此蛙,其朝坡头跳去,就认为当年种棉会有好收成,朝坡脚跳去,就认为棉花收成不好。过去苗人种棉时,种前先要在棉地上举办祭棉神婆的仪式,用鸡蛋壳、各色布条、酒饭等祭之,祈祷其保佑棉花生长茂盛,获得丰收。
[7] bil daol:苗人把棉纱或棉布用蓝靛染好色称为daol,此处bil daol 亦代指棉花,一说为bil zol。
[8] zaid jangl、zaid laof:两种木姜籽(山苍子)的名称。zaid jangl籽粒稍小,香气浓烈,苗人喜釆食之,可治痧症;zaid laof 是zaid jangl laof 的省称(口语中不能省称),籽粒稍大,香气淡,揉之有滑腻感,也可食。