搜索
  登录

制订历法
所属图书:《苗族贾理(第二版)(上)》 出版日期:2015-11-01文章字数:11423字

三 制订历法

lol nriangb ghenl nens nrieex
lol niangb ghenl nens niangx

过着糊涂年,

lol xud ghenl nens lat
lol hxet ghenl nens hlat

过着糊涂月,

lol nriangb ghenl nens naib
lol niangb ghenl nens hnaib

过着糊涂日,

lol xud ghenl nens mangt
lol hxet ghenl nens hmangt

过着糊涂夜,

lol nriangb ghenl nens xib
lol niangb ghenl nens hxib

过着糊涂时,

lol xud ghenl nens sif
lol hxet ghenl nens sif

过着糊涂刻。

ab benb laib ghab xib
ax bub laib ghab hxib

不知道时辰,

ab xangk laib ghab sif
ax xangk laib ghab sif

不认识时刻,

ab benb laib ghab dongd
ax bub laib ghab dongd

不知道季节,

ab xangk laib ghab lat
ax xangk laib ghab hlat

不认识历月,

ab benb laib ghab nrieex
ax bub laib ghab niangx

不知道历年,

ab xangk laib ghab nriut
ax xangk laib ghab hniut

不懂得历法。

jouf nriangb bak Dins Lax
jef niangb bad Dins Lax

有定拉爸爸,

jouf nriangb mens Dins Send
jef niangb mais Dins Send

有定圣妈妈,

jouf nriangb yaf saif wix
jef niangb yaf saif waix

有那八天神,

jouf nriangb yaf saif dab
jef niangb yaf saif dab

有那八地神,

lol qid jeex xib sif
lol qend jangx hxib sif

来创立时辰,

lol dint jeex naib mangt
lol dint jangx hnaib hmangt

来制订日月,

qid jeex ghab dongd lat
qend jangx ghab dongd hlat

来创立季节,

dint jeex ghab nrieex nriut
dint jangx ghab niangx hniut

来制订历年,

qid diot feeb vangl aod
qend diot fangb vangl ed

创给地方要,

dint diot naix not yongs
dint diot naix nongf yongs

订给众人用。

qid xib neel dangl daix
qend hxib nangl dangl denx

订鼠时为首,

xib nrix seik dangl fend
hxib ninx seik dangl hfud

牛时接前头。

xib neel ghob xib nrix
hxib nangl ghongb hxib ninx

鼠时到牛时,

xib nrix ghob xib xud
hxib ninx ghongb hxib xed

牛时到虎时,

xib xud ghob xib nrol
hxib xed ghongb hxib mol

虎时到兔时,

xib nrol ghob xib vongx
hxib mol ghongb hxib vongx

兔时到龙时,

xib vongx ghob xib neeb
hxib vongx ghongb hxib nangb

龙时到蛇时,

xib neeb ghob xib mol
hxib nangb ghongb hxib mal

蛇时到马时,

xib mol ghob xib yongx
hxib mal ghongb hxib yongx

马时到羊时,

xib yongx ghob xib leib
hxib yongx ghongb hxib leib

羊时到猴时,

xib leib ghob xib dlad
hxib leib ghongb hxib dlad

猴时到狗时,

xib dlad ghob xib beet
hxib dlad ghongb hxib bat

狗时到猪时,

jouf jeex juf ob xib
jef jangx juf ob hxib

就成十二时,

jouf jas juf ob sif
jef jas juf ob sif

就叫十二辰。

juf ob xib ib naib
juf ob hxib ib hnaib

十二时一天,

juf ob sif ib mangt
juf ob sif ib hmangt

十二辰一日。

qid jeex laib nreex xib
qend jangx laib nangx hxib

订好了时辰,

dieed dint laib nreex naib
dad dint laib nangx hnaib

又来订日律。

qid naib neel dangl daix
qend hnaib nangl dangl denx

订鼠天为首,

naib nrix seik dangl fend
hnaib ninx seik dangl hfud

牛天接前头。

naib neel ghob naib nrix
hnaib nangl ghongb hnaib ninx

鼠天到牛天,

naib nrix ghob naib xud
hnaib ninx ghongb hnaib xed

牛天到虎天,

naib xud ghob naib nrol
hnaib xed ghongb hnaib mol

虎天到兔天,

naib nrol ghob naib vongx
hnaib mol ghongb hnaib vongx

兔天到龙天,

naib vongx ghob naib neeb
hnaib vongx ghongb hnaib nangb

龙天到蛇天,

naib neeb ghob naib mol
hnaib nangb ghongb hnaib mal

蛇天到马天,

naib mol ghob naib yongx
hnaib mal ghongb hnaib yongx

马天到羊天,

naib yongx ghob naib leib
hnaib yongx ghongb hnaib leib

羊天到猴天,

naib leib ghob naib gheib
hnaib leib ghongb hnaib gheib

猴天到鸡天,

naib gheib ghob naib dlad
hnaib gheib ghongb hnaib dlad

鸡天到狗天,

naib dlad ghob naib beet
hnaib dlad ghongb hnaib bat

狗天到猪天。

juf ob naib ib douf [1]
juf ob hnaib ib duf

十二天一“斗”,

juf ob mangt ib dak [2]
juf ob hmangt ib dak

十二日一“打”。

qid jeex laib nreex naib
qend jangx laib nangx hnaib

订好了日子,

dint dot laib bat mangt
dint dot laib bit hmangt

订好了日律,

dieed lol qid ghab dongd
dad lol qend ghab dongd

又来订季节,

dieed lol dint ghab lat
dad lol dint ghab hlat

又来订月律。

lat ib jit lat xud
hlat ib jit hlat xed

一月为虎月,

lat ob ghob lat nrol
hlat ob ghongb hlat mol

二月为兔月,

lat bab ghob lat vongx
hlat bib ghongb hlat vongx

三月为龙月,

lat dlob ghob lat neeb
hlat dlob ghongb hlat nangb

四月为蛇月,

lat zab ghob lat mol
hlat zab ghongb hlat mal

五月是马月,

lat diut ghob lat yongx.
hlat diut ghongb hlat yongx

六月是羊月,

lat xongs ghob lat leib
hlat xongs ghongb hlat leib

七月是猴月,

lat yaf ghob lat gheib
hlat yaf ghongb hlat gheib

八月是鸡月,

lat jux ghob lat dlad
hlat jex ghongb hlat dlad

九月是狗月,

lat juf ghob lat beet.
hlat juf ghongb hlat bat

十月是猪月,

lat daob [3] ghob lat neel
hlat daob ghongb hlat nangl

冬月是鼠月,

lat nraf [4] ghob lat nrix
hlat naf ghongb hlat ninx

腊月是牛月,

ib lat bab juf naib
ib hlat bib juf hnaib

一月三十天,

ib nriut juf ob lat
ib hniut juf ob hlat

一年十二月。

dieed nriangb dint lat daif [5]
dad niangb dint hlat denf

又订立闰月,

ob bab nriut ib vuf
ob bib hniut ib vuf

一闰两三年。

hvak lieix it ob qid
hvak lix ait ob qid

隔田做两坵,

hvak nrieex it ob dongd
hvak niangx ait ob dongd

分年做两段,

diut lat wix xux seil
diut hlat waix xux seil

冷季六个月,

diut lat dongd xud lol
diut hlat dongd hxed lol

暖季六个月。

khad jud gib hvak out
khaid jed gib hvak out

包粽粑隔季,

lioul jud bab hvak nriut
liul jed bab hvak hniut

打糍粑隔年。 [6]

ghob lol jub nreex nrieex
ghongb lol job nangx niangx

就来订年岁,

ghob lol dint bat nriut
ghongb lol dint bit hniut

就来订年律。

nriut neel ghob nriut nrix
hniut nangl ghongb hniut ninx

鼠年到牛年,

nriut nrix ghob nriut xud
hniut ninx ghongb hniut xed

牛年到虎年,

nriut xud ghob nriut nrol
hniut xed ghongb hniut mol

虎年到兔年,

nriut nrol ghob nriut vongx
hniut mol ghongb hniut vongx

兔年到龙年,

nriut vongx ghob nriut neeb
hniut vongx ghongb hniut nangb

龙年到蛇年,

nriut neeb ghob nriut mol
hniut nangb ghongb hniut mal

蛇年到马年,

nriut mol ghob nriut yongx
hniut mal ghongb hniut yongx

马年到羊年,

nriut yongx ghob nriut leib
hniut yongx ghongb hniut leib

羊年到猴年,

nriut leib ghob nriut gheib
hniut leib ghongb hniut gheib

猴年到鸡年,

nriut gheib ghob nriut dlad
hniut gheib ghongb hniut dlad

鸡年到狗年,

nriut dlad ghob nriut beet
hniut dlad ghongb hniut bat

狗年到猪年,

juf ob nriut ib douf
juf ob hniut ib duf

十二年一“斗”,

juf ob nriut ib dak
juf ob hniut ib dak

十二岁一纪。

qid jeex ghab nrieex nriut
qend jangx ghab niangx hniut

订好了年律,

ghob qid ghab nreex jend
ghongb qend ghab nangx jend

就来订嘎进,

ghob dint laib ghab jenf [7]
ghongb dint laib ghab jenf

来订苗甲子:

xud jenf fub
xed jenf hfob

雷宿虎,

nrol vongx liub [8]
mol vongx hlieb

大龙宿兔,

vongx jenf jouk
vongx jenf juk

竹鼠宿龙,

neeb jenf dliangk [9]
nangb jenf dliangk

野猫宿蛇,

mol mis naib
mal mais hnaib

太阳宿马,

yongx xud liub
yongx xed hlieb

大虎宿羊,

leib xud yut
leib xed yut

小虎宿猴,

gheib geeb diob
gheib gangb diob

蟹宿鸡,

dlad jenf nrix [10]
dlad jenf ninx

牛宿狗,

苗族民间一九七○年代流传的苗历嘎进图册(王其井藏本)。每幅图中上者表示十二生肖,下者表示二十八宿(王启征 摄)

beet jous wad
bat jus wid

妇宿猪,

neel jenf neel
nangl jenf nangl

鼠宿鼠,

nrix bad lid
ninx bad lid

燕宿牛,

xud jenf beet
xed jenf bat

猪宿虎,

nrol vongx yut [11]
mol vongx yut

小龙宿兔,

vongx gongb gib
vongx gub gib

螺蛳宿龙,

neeb jenf dlad
nangb jenf dlad

狗宿蛇,

mol jenf niongx
mal jenf niongx

雉宿马,

yongx jenf gheib
yongx jenf gheib

鸡宿羊,

leib jenf dlieed
leib jenf dlangd

鹰宿猴,

gheib jenf fees
gheib jenf fangs

猴宿鸡,

dlad jenf xab
dlad jenf hxab

水獭宿狗,

beet jenf ngees
bat jenf ngangs

天鹅宿猪,

neel jenf dlieeb
nangl jenf dliangb

鬼宿鼠,

nrix geeb liub
ninx gangb hliub

马蜂宿牛,

xud jenf mol
xed jenf mal

马宿虎,

nrol geeb vees
mol gangb vas

蜘蛛宿兔,

vongx jenf neeb
vongx jenf nangb

蛇宿龙,

neeb geeb jongb
nangb gangb jongb

蚯蚓宿蛇,

mol jenf fub
mal jenf hfob

雷宿马,

yongx vongx liub
yongx vongx hlieb

大龙宿羊,

leib jenf jouk
leib jenf jek

竹鼠宿猴,

gheib jenf dliangk
gheib jenf dliangk

野猫宿鸡,

dlad mis naib
dlad mais hnaib

太阳宿狗,

beet xud liub
bat xed hlieb

大虎宿猪,

neel xud yut
nangl xed yut

小虎宿鼠,

nrix geeb diob
ninx gangb diob

蟹宿牛,

xud jenf nrix
xed jenf ninx

牛宿虎,

nrol jous wad
mol jus wid

妇宿兔,

vongx jenf neel
vongx jenf nangl

鼠宿龙,

neeb bad lid
nangb bad lid

燕宿蛇,

mol jenf beet
mal jenf bat

猪宿马,

yongx vongx yut
yongx vongx yut

小龙宿羊,

leib gongb gib
leib gub gib

螺蛳宿猴,

gheib jenf dlad
gheib jenf dlad

狗宿鸡,

dlad jenf niongx
dlad jenf niongx

雉宿狗,

beet jenf gheib
bat jenf gheib

鸡宿猪,

neel jenf dlieed
nangl jenf dlangd

鹰宿鼠,

nrix jenf fees
ninx jenf fangs

猴宿牛,

xud jenf xab
xed jenf hxab

水獭宿虎,

nrol jenf ngees
mol jenf ngangs

天鹅宿兔,

vongx jenf dlieeb
vongx jenf dliangb

鬼宿龙,

neeb geeb liub
nangb gangb hliub

马蜂宿蛇,

mol jenf mol
mal jenf mal

马宿马,

yongx geeb vees
yongx gangb vas

蜘蛛宿羊,

leib jenf neeb
leib jenf nangb

蛇宿猴,

gheib geeb jongb
gheib gangb jongb

蚯蚓宿鸡,

dlad jenf fub
dlad jenf hfob

雷宿狗,

beet vongx liub
bat vongx hlieb

大龙宿猪,

neel jenf jouk
nangl jenf jek

竹鼠宿鼠,

nrix jenf dliangk
ninx jenf dliangk

野猫宿牛,

xud mis naib
xed mais hnaib

太阳宿虎,

nrol xud liub
mol xed hlieb

大虎宿兔,

vongx xud yut
vongx xed yut

小虎宿龙,

neeb geeb diob
nangb gangb diob

蟹宿蛇,

mol jenf nrix
mal jenf ninx

牛宿马,

yongx jous wad
yongx jus wid

妇宿羊,

leib jenf neel
leib jenf nangl

鼠宿猴,

gheib bad lid
gheib bad lid

燕宿鸡,

dlad jenf beet
dlad jenf bat

猪宿狗,

beet vongx yut
bat vongx yut

小龙宿猪,

neel gongb gib
nangl gub gib

螺蛳宿鼠,

nrix jenf dlad
ninx jenf dlad

狗宿牛,

xud jenf niongx
xed jenf niongx

雉宿虎,

nrol jenf gheib
mol jenf gheib

鸡宿兔,

vongx jenf dlieed
vongx jenf dlangd

鹰宿龙,

neeb jenf fees
nangb jenf fangs

猴宿蛇,

mol jenf xab
mal jenf hxab

水獭宿马,

yongx jenf ngees
yongx jenf ngangs

天鹅宿羊,

leib jenf dlieeb
leib jenf dliangb

鬼宿猴,

gheib geeb liub
gheib gangb hliub

马蜂宿鸡,

dlad jenf mol
dlad jenf mal

马宿狗,

beet geeb vees
bat gangb vas

蜘蛛宿猪,

neel jenf neeb
nangl jenf nangb

蛇宿鼠,

nrix geeb jongb
ninx gangb jongb

蚯蚓宿牛。

dint jeex nreex jend bat jenf
dint jangx nangx jend bit jenf

订好了嘎进,

dieed dint ghab dliad ghab jongt [12]
dad dint ghab dliad ghab jongt

又来订嘎迥:

jenf fub bus lox liub
jenf hfob bus lox hlieb

雷宿中倮溜,

jenf fub bus bad liub
jenf hfob bus bad hlieb

雷宿中把溜, [13]

vongx liub bus tiub seet
vongx hlieb bus tiub hsat

大龙宿中突色, [14]

jenf jouk bus xenb doux
jenf jek bus xenb dux

竹鼠宿中辛斗, [15]

jenf dliangk bus dlieeb dab
jenf dliangk bus dliangb dab

野猫宿中仙瘩, [16]

mis naib bus dangx liub
mais hnaib bus dangx hlieb

太阳宿中党溜, [17]

xud liub bus dlieed vongl
xed hlieb bus dlangd vongl

大虎宿中显荣, [18]

xud yut bus bil pad
xed yut bus bil pid

小虎宿中排帕, [19]

geeb diob bus weel nral
gangb diob bus wangl nail

蟹宿中月南, [20]

jenf nrix bus diut diongb
jenf ninx bus diut diongb

牛宿中独东, [21]

jous wad bus dieel xongb
jus wid bus diangl hxongb

妇宿中垫凶, [22]

jenf neel bus geix lieix
jenf nangl bus gix lix

鼠宿中给里, [23]

bad lid bus dongs beel
bad lid bus dongs bal

燕宿中栋边, [24]

jenf beet bus daix niul
jenf bat bus daix niel

猪宿中黛奴, [25]

vongx yut bus kend lind
vongx yut bus kend lind

小龙宿中垦领, [26]

gongb gib bus weel xeib
gub gib bus wangl hxib

螺蛳宿中月仙,

gongb gib bus weel niul
gub gib bus wangl niel

螺蛳宿中月奴, [27]

jenf dlad bus bad liub
jenf dlad bus bad hlieb

狗宿中把溜, [28]

jenf niongx bus dlioux doul
jenf niongx bus dliux dul

雉宿中显兜, [29]

jenf gheib bus bil sod
jenf gheib bus bil hsod

鸡宿中排琐, [30]

jenf dlieed bus bil kib
jenf dlangd bus bil kib

鹰宿中排科, [31]

jenf fees bus gid niul
jenf fangs bus gid niel

猴宿中仡奴, [32]

jenf xab bus geix ongd
jenf hxab bus gix ongd

水獭宿中给瓮, [33]

jenf ngees bus dangx bob
jenf ngangs bus dangx bob

天鹅宿中党玻, [34]

jenf dlieeb bus daod seid
jenf dliangb bus ded hseid

鬼宿中岛谁, [35]

geeb liub bus doul dlieeb
gangb hliub bus dul dliangb

马蜂宿中窦仙, [36]

jenf mol bus langs liub
jenf mal bus langs hlieb

马宿中浪溜,

jenf mol bus sent nrox
jenf mal bus sent nox

马宿中甚诺, [37]

geeb vees bus sangd neel
gangb vas bus hsangd nangl

蜘蛛宿中尚南, [38]

jenf neeb bus vongl guk
jenf nangb bus vongl guk

蛇宿中荣古, [39]

geeb jongb bus daod fend
gangb jongb bus ded hfud

蚯蚓宿中道奋 [40]

jouf jeex juf diut jenf
jef jangx juf diut jenf

才成二十八宿,

jouf jas juf ob jongt
jef jas juf ob jongt

才成二十八嘎迥。

dint jeex laib ghab jongt
dint jangx laib ghab jongt

订好了嘎迥,

lol qid fangd qid fangf
lol qend fangd qend fangf

又来订方位,

fangf neel
fangf nangl

鼠方位,

fangf nrix
fangf ninx

牛方位,

fangf xud
fangf xed

虎方位,

fangf nrol
fangf mol

兔方位,

fangf vongx
fangf vongx

龙方位,

fangf neeb
fangf nangb

蛇方位,

fangf mol
fangf mal

马方位,

fangf yongx
fangf yongx

羊方位,

fangf leib
fangf leib

猴方位,

fangf gheib
fangf gheib

鸡方位,

fangf dlad
fangf dlad

狗方位,

fangf beet
fangf bat

猪方位。

ghob jeex juf ob fangf
ghongb jangx juf ob fangf

成十二方位,

ghob dot juf ob jongt
ghongb dot juf ob jongt

得十二方向。 [41]


[1] douf(斗):苗历单位,用于纪日、纪年。每十二日(年)称为一“斗”日(年),由于苗族有计虚数的习惯,故也说一“斗”日(年)为十三天(年)、二“斗”日为二十五天(年)(以下照推)等。

[2] dak(打):苗历单位,含义及用法同“斗”,多使用于口语中。

[3] lat daob(冬月):亦称lat juf ib(十一月)。

[4] lat nraf(腊月):亦称lat lof(腊月)、lat juf ob(十二月)。

[5] lat daif(闰月):直译为“踩月”,意为“踩”对某年某月就置之于某年某月。

[6] 苗族在农历五月插秧结束时过粽粑节,吃粽粑,在农历十一月过苗年,吃糍粑。

[7] ghab jenf(嘎进):“嘎进”民间称为“苗甲子”,由二十八宿和十二生肖组成,共八十四个,用以编制苗历、纪年月日时,现人们一般只懂纪年、日,如公元2007年(农历丁亥年)的嘎进是“大虎宿猪年”,4月27日(农历三月十一日)的嘎进是“大龙宿兔日”。唯有极个别巫师尚能懂纪月、时。

[8] vongx liub(大龙宿):亦称vongx bil(山龙宿)。

[9] jenf dliangk(野猫宿):亦称jenf mok(猫宿)。

[10] jenf nrix(牛宿):亦称bad langl,义相同。

[11] vongx yut(小龙宿):亦称vongx aob(水龙宿)。

[12] ghab dliad、ghab jongt:亦称ghab jenx(均音译为“嘎迥”),指二十八宿所处的时空位置,每个嘎迥都附会有原始宗教色彩的诠释,决定其吉凶宜忌,与嘎进结合后成为苗族民间择日的依据,对苗族社会生产生活有深广的影响。嘎迥的称谓与含义各地略有差异,此处据丹寨县西部地区流行的口头文本记述。

[13] 雷宿中倮溜、雷宿中把溜:倮溜(lox liub)、把溜(bad liub),苗族民间认为(后注均同)有强悍霸气之意,主凶。婚丧立房巫事等诸事均不宜。

[14] 大龙宿中突色:突色(tiub seet),意为水推沙,不吉。一说bus weel zaok、weel xeib,同螺蛳宿的嘎迥,意为浑水塘、清水塘,冷季宜喜庆事。

[15] 竹鼠宿中辛斗:辛斗(xenb doux),意为棺材两头的挡板,主凶,诸事不宜。

[16] 野猫宿中仙瘩:仙瘩(dlieeb dab)意为土地神,不吉。有的地方用于做“栽花树”巫事。

[17] 太阳宿中党溜:党溜(dangx liub)意为大山包。一说为党夫(dangx fub),意为雷公山包。宜做“保寨”、“保家”等巫事。

[18] 大虎宿中显荣:显荣(dlieed vongl)意为岩鹰。一说为veex ghaib(草岭),除埋葬外均不宜。

[19] 小虎宿中排帕:排帕(bil pad)意为火烧之山坡,主凶,诸事不宜。

[20] 蟹宿中月南:月南(weel nral)意为鱼塘,主吉。冷季宜订婚、嫁娶等。

[21] 牛宿中独东:独东(diut diongb)意为牛斗角在中间。宜驯牛及做“保家”等巫事。

[22] 妇宿中垫凶:垫凶(dieel xongb)意为灵床,主大凶,一切不宜。

[23] 鼠宿中给里:给里(geix lieix)意为田消水洞。宜塞仓房鼠洞。

[24] 燕宿中栋边:栋边(dongs beel)意为柱边。宜立房、盖瓦。

[25] 猪宿中黛奴:黛奴(daix niul)意为鼓堂,主大吉。除“猪宿虎”外,嫁娶立房埋葬诸事均宜。如“猪宿马”,认为是大吉大利兴旺发达的“嘎进”,诸事最喜用之。

[26] 小龙宿中垦领:垦领(kend lind)意为翻动(涌出水来),一说为khangd lad(龙洞),主吉,诸事皆宜。尤其是“小龙宿兔”,认为很吉祥如意,最喜用之。

[27] 螺蛳宿中月仙、月奴:月仙(weel xeib)意为清水塘,主吉;月奴(weel niul)意为浑水塘,不吉。冷季宜喜庆事。有的地方用于立灶房、建灶。

[28] 狗宿中把溜:把溜(bad liub)意为凶悍者,不吉,除建厕外诸事不宜。

[29] 雉宿中显兜:显兜(dlioux doul)意为一把火,大凶,一说bus dlieel fangb,意为荒废之地,均主火,诸事不宜。

[30] 鸡宿中排琐:排琐(bil sod)意为杂乱,忌牵纱。亦称dok sod,义同。一说主发达,宜立桥、立凳。

[31] 鹰宿中排科:排科(bil kib)意为火烧之山,主凶。一说bus taob liub;一说bus fangf liub,意为大邪,主凶。只宜埋葬。

[32] 猴宿中仡奴:仡奴(gid niul)意为抬棺,主凶,诸事不宜。有的用于埋葬。一说bus qeib gix,意为吹光扫净,主凶。

[33] 水獭宿中给瓮:给瓮(geix ongd)意为池塘消水洞,主吉,宜立房及“撑门”巫事等。

[34] 天鹅宿中党玻:党玻(dangx bob)意为山包,主吉,宜嫁娶。

[35] 鬼宿中岛谁:岛谁(daod seid)意为河段,不吉,只宜制火药、修枪、打猎。去世或出生逢此宿者吉。一说bus dangx fangb,意为荒凉之地,不吉。

[36] 马蜂宿中窦仙:窦仙(doul dlieeb)意为鬼火,主火,除立“扶禄马”(xongt mol)巫事外均不宜。亦称doul wix(天火)或doul yut(小火),不吉。

[37] 马宿中浪溜、甚诺:浪溜(langs liub)意为大禾架,甚诺(sent nrox)意为绿草,主吉,主富,诸事皆宜。一说bus daix liub、bus dlas liub,义同。

[38] 蜘蛛宿中尚南:尚南(sangd neel)意为阻鼠,暖季宜喜庆事及立桥立凳巫事。冷季不用。

[39] 蛇宿中荣古:荣古(vongl guk)意为险崖,诸事不宜。

[40] 蚯蚓宿中道奋:道奋(daod fend)意为砍头,亦称said fend,义相同。宜建猪圈。

[41] 苗族先民正是通过精细观测日月星辰在不同时间里所处的方位变化,来推算出苗历具体的季节变化及年月日时辰。此外还运用方位概念来择定阳宅或阴宅风水、安排某些祭祀或巫事活动场所的朝向或人员坐向等。

苗族贾理(第二版)(上)