牵萨进地
Danl xup Nyangx Wangc | 当初仰汪 |
sangx Sop Siis, | 生索岁, |
danl xup Sop Siis | 当初索岁 |
sangx Sop Wap. | 生索化。 |
Lis nyinc xebc siik | 年及十四 |
Sax guans xaih, | 萨管寨, |
xaih naih liemc liemc | 此村荫荫 |
dos Sax xal. | 让萨护。 |
Danl xup Yil Wangc | 当初玉皇 |
xiv kgal Sax, | 置萨歌, |
Sax Bias nyenc menl | 天上雷婆 |
xonv dongl xenp. | 掌冬春。 |
Siik sax xeengp liemc | 四位山林妇女 |
nyenc sags xih, | 断案子, |
yidx sax laos dih | 扶萨进地 |
jenl biingc yenc. | 众心平。 |
Jih edl dagc nyuc | 第一公牛 |
saip sax nuv, | 给萨守, |
jih nyih buic xul | 第二肥猪 |
saip Sax liangp, | 给萨爱, |
jih samp dagc lees | 第三公羊 |
saip Sax sangx, | 给萨养, |
yidx Sax laos dih | 牵萨进地 |
weenh nyinc jaengl. | 万年长。 |
Nyebx douc xodt daih | 说日头大 |
meec xux Sax eengv daih, | 不及萨更大, |
miingc nguedx xodt yais | 说明月长 |
meec xux Sax eengv cangc. | 不及萨更长。 |
Nyedc douc xodt haot | 说日头好 |
meec xux Sax eengv haot, | 不及萨更好, |
nyedc naih xiv daengl | 今日置得 |
jeml baos donc yonc | 金宝团圆 |
saip Sax liangp. | 给萨想。 |
Ngox mingh xeengp douc | 五生牲口 |
saip Sax sangx, | 给萨养, |
nanx bedl nanx nganh | 鸭肉鹅肉 |
suit liix biingl. | 司礼坛。 |
Bagx jinl mongc mongc | 白石蒙蒙 |
xebc siik kuaix, | 十四块, |
yidx Sax laos dih | 牵萨进地 |
jenl taik biingc. | 众太平。 |
Sax Mags qinp siis | 萨玛天子 |
jeml jeenh soh, | 金殿坐, |
siik baol bav nyax | 四角绕车 |
dos miiuc wangc. | 把线牵。 |
Sat bedl sat kgaiv | 杀鸭杀鸡 |
dos nyac Sax, | 祭祀萨, |
aol Sax xonv dih | 要萨返地 |
juis xonv yangp. | 神回乡。 |
Sax Mags qinp siis | 萨玛天子 |
jeml jeenh suiv, | 金殿坐, |
siik baol bav nyax | 四角绕车 |
dos mieec xuc. | 牵线守。 |
Sat bedl sat kgaiv | 杀鸭杀鸡 |
dos nyac Sax, | 祭祀萨, |
aol sax xonv dih | 要萨返地 |
juis xonv xul. | 神回州。 |
Umv dums weenh nyinc | 混沌之年 |
qinp dih lonh, | 天地乱, |
qinp hak weenh nyinc | 天下之年 |
dih mongl mongc. | 地曚曚。 |
Danl xup sunl jenc | 当初山刺 |
oul nyac Sax, | 把萨勾, |
kgongs not sunl jenc | 山刺公鼠 |
oul pak yidx sanv | 勾结恶人 |
Sax xonv jongl. | 萨回宫。 |
Umv dums weenh nyinc | 混沌之年 |
qinp dih lonh, | 天地乱, |
qinp hak weenh nyinc | 天下之年 |
dih yuc yuc. | 地郁郁。 |
Danl xup sunl jenc | 当初山刺 |
oul nyac Sax, | 把萨勾, |
kgongs not sunl jenc | 山刺公鼠 |
oul pak yidx sanv | 勾恶引线 |
Sax xonv jul. | 萨回州。 |
Danl xup daeml neit meix mags | 当初大树萍塘 |
dangc jeenh Sax, | 是萨殿, |
siik baol bav nyax | 四角绕车 |
dos miiuc wangc. | 拦成网。 |
Dos xik miiuc wangc | 以网为界 |
Sax suiv dih, | 萨坐镇, |
aol Sax suiv dih | 要萨坐殿 |
sagc wuip yangp. | 贼串乡。 |
Yidx daengl Sax Mags qinp siis | 引来萨天子 |
xongl jongl suiv, | 坐宫中, |
xongl jongl suiv dih | 宫中坐镇 |
suiv wenc wenc. | 稳当当。 |
Suiv xik wenc wenc | 坐镇稳稳 |
sinp nyinc soh, | 千年久, |
yidx Sax laos jongl suiv dih | 牵萨入宫坐镇 |
baos nyenc menc. | 保人民。 |
Yidx daengl Sax Mags qinl siis | 引来萨玛天子 |
xongl jongl suiv, | 宫中坐, |
xongl jongl sav soh | 宫中坐镇 |
soh yangc yangc. | 昻扬扬。 |
Soh xik yangc yangc | 坐镇昻扬 |
sinp nyinc soh, | 千年久, |
oul Sax laos jongl soh dih | 牵萨入宫坐镇 |
baos langc nyangc. | 保郎娘。 |
Yongl qit sih sangh | 拥戴师匠 |
daih daih deic biingl xus, | 代代掌坛主, |
yongl qit biingl xius | 拥戴坛主 |
sinp saemh meec. | 千代富。 |
yongl qit biingl xius | 拥戴坛主 |
sinp saemh haot, | 千代好, |
Sax Mags qinp siis | 萨玛天子 |
baos huk xaih naih | 保护此寨 |
hup hup wedt dah eep. | 家家发财更富足。 |