传习发展
Inheritance and Development
薪火相传,绵延不绝
The Endless Inheritance to Later Generations
经过长期的传承与发展,2008年,关岭苗族芦笙舞以其独特的“舞武结合、笙棍交加”的舞蹈形式,被列为国家级非物质文化遗产保护名录。自此之后,关岭苗族芦笙舞的传习和表演活动在民间和学校广为开展,传承与保护得到进一步的发展和提升。
After the inheritance and development for a long time,in 2008,Guanling Miao Lusheng Dance was listed into the national intangible cultural heritage protection list with its unique style in combination of Gongfu and dance. Since then,the teaching and performing activities of Guanling Miao Lusheng Dance have been carried out widely in schools and the local place,which helps upgrade its inheritance and protection greatly.
参与花树节活动的群众人数众多Lost of visitors pouring to the Flower-tree Festival
芦笙手合奏A Lusheng ensemble
芦笙手合奏A Lusheng ensemble
村民热心芦笙舞Villagers keen on Lusheng Dance
观看芦笙舞Enjoying Lusheng Dance
笙鼓结合Lusheng and drum
笙鼓结合Lusheng and drum
笙鼓结合Lusheng and drum
芦笙演奏艺人Lusheng players
芦笙演奏艺人Lusheng players
罗世新指导当地青年学习芦笙舞Luo Shixin guiding the local youth to learn Lusheng Dance
罗世新指导当地青年学习芦笙舞Luo Shixin guiding the local youth to learn Lusheng Dance
上关镇中学芦笙舞传习基地A Lusheng Dance training base in a middle school in Shangguan town
学生阅览有关书籍Students reading books
教师指导学生学习芦笙舞Teachers guiding students to learn Lusheng Dance
教师指导学生学习芦笙舞Teachers guiding students to learn Lusheng Dance
学生编排的花棍舞The Stick Dance by the students
学生编排的花棍舞The Stick Dance by the students
学生编排的花棍舞The Stick Dance by the students
学生编排的花棍舞The Stick Dance by the students